diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-oc/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-oc/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties | 36 |
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-oc/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties b/l10n-oc/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties new file mode 100644 index 0000000000..d9be990a9e --- /dev/null +++ b/l10n-oc/mail/chrome/messenger-mapi/mapi.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mail Integration Dialog +dialogTitle=%S +dialogText=Volètz utilizar %S coma client de messatjariá per defaut ? +newsDialogText=Volètz utilizar %S coma lector de gropes per defaut ? +feedDialogText=Volètz utilizar %S coma agregador RSS per defaut ? +checkboxText=Afichar pas pus aqueste messatge +setDefaultMail=Actualament, %S es pas vòstre client de messatjariá per defaut. Volètz qu'o venga ? +setDefaultNews=Actualament, %S es pas vòstre lector de gropes per defaut. Volètz qu'o venga ? +setDefaultFeed=Actualament, %S es pas vòstre agregador RSS per defaut. Volètz qu'o venga ? +alreadyDefaultMail=%S es ja vòstre client de messatjariá per defaut. +alreadyDefaultNews=%S es ja vòstre lector de gropes per defaut. +alreadyDefaultFeed=%S es ja vòstre agregador RSS per defaut. + +# MAPI Messages +loginText=Picatz vòstre senhal per %S : +loginTextwithName=Picatz vòstre nom d'utilizaire e vòstre senhal +loginTitle=%S +PasswordTitle=%S + +# MAPI Error Messages +errorMessage=Impossible de definir %S coma client de messatjariá per defaut perque una clau del registre a pas pogut èsser modificada. Verificatz amv vòstre administrator qu'avètz plan los dreches en escritura sul registre e ensajatz tornamai. +errorMessageNews=Impossible de definir %S coma lector de gropes per defaut perque una clau del registre a pas pogut èsser modificada. Verificatz amb vòstre administrator qu'avètz plan los dreches en escritura sul registre e tornatz ensajar. +errorMessageTitle=%S + +# MAPI Security Messages +mapiBlindSendWarning=Una autra aplicacion ensaja de mandar un corrièr en utilizant vòstre perfil. Volètz vertadièrament mandar aqueste corrièr ? +mapiBlindSendDontShowAgain=M'avertir quand d'autras aplicacions temptan de mandar un corrièr en utilizant mon perfil + +#Default Mail Display String +# localization note, %S is the vendor name +defaultMailDisplayTitle=%S + |