summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/mail/installer/override.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-pl/mail/installer/override.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pl/mail/installer/override.properties')
-rw-r--r--l10n-pl/mail/installer/override.properties86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/mail/installer/override.properties b/l10n-pl/mail/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1bb41b96f8
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/mail/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a string enclose the strin with an additional double quote
+# (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=Instalator programu $BrandFullName
+UninstallCaption=Dezinstalator programu $BrandFullName
+BackBtn=< &Wstecz
+NextBtn=&Dalej >
+AcceptBtn=&Akceptuję warunki umowy licencyjnej
+DontAcceptBtn=&Nie akceptuję warunków umowy licencyjnej
+InstallBtn=&Zainstaluj
+UninstallBtn=&Odinstaluj
+CancelBtn=Anuluj
+CloseBtn=Zam&knij
+BrowseBtn=Prze&glądaj…
+ShowDetailsBtn=Wyświetl &szczegóły
+ClickNext=Naciśnij Dalej, by kontynuować.
+ClickInstall=Naciśnij Zainstaluj, by rozpocząć instalację.
+ClickUninstall=Naciśnij Odinstaluj, by rozpocząć dezinstalację.
+Completed=Ukończono
+LicenseTextRB=Przed kontynuowaniem instalacji programu $BrandFullNameDA należy zapoznać się z warunkami umowy licencyjnej. Jeśli akceptujesz wszystkie warunki umowy, zaznacz pierwszą opcję poniżej. $_CLICK
+ComponentsText=Zaznacz komponenty, które chcesz zainstalować i odznacz te, których nie chcesz. $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=Zaznacz komponenty, które chcesz zainstalować:
+DirText=Program $BrandFullNameDA zostanie zainstalowany w poniższym folderze. Aby zainstalować go w innym, naciśnij Przeglądaj i wskaż odpowiedni folder. $_CLICK
+DirSubText=Folder docelowy
+DirBrowseText=Wybierz folder dla instalacji programu $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="Dostępne miejsce: "
+SpaceRequired="Wymagane miejsce: "
+UninstallingText=Program $BrandFullNameDA zostanie odinstalowany z poniższego folderu. $_CLICK
+UninstallingSubText=Dezinstalacja z:
+FileError=Błąd podczas otwierania pliku do zapisu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nNaciśnij „Przerwij”, by zakończyć instalację,\r\n„Ponów próbę”, by spróbować ponownie,\r\nalbo „Zignoruj”, by pominąć ten plik.
+FileError_NoIgnore=Błąd podczas otwierania pliku do zapisu: \r\n\r\n$0\r\n\r\nNaciśnij „Spróbuj ponownie”, by ponowić próbę,\r\nlub „Anuluj”, by zakończyć instalację.
+CantWrite="Nie można zapisać: "
+CopyFailed=Kopiowanie się nie powiodło
+CopyTo="Kopiuj do "
+Registering="Rejestrowanie: "
+Unregistering="Wyrejestrowywanie: "
+SymbolNotFound="Nie można odnaleźć symbolu: "
+CouldNotLoad="Nie udało się wczytać: "
+CreateFolder="Utwórz folder: "
+CreateShortcut="Utwórz skrót: "
+CreatedUninstaller="Utworzono dezinstalator: "
+Delete="Usuń plik: "
+DeleteOnReboot="Usuń przy restarcie: "
+ErrorCreatingShortcut="Błąd podczas tworzenia skrótu: "
+ErrorCreating="Błąd podczas tworzenia: "
+ErrorDecompressing=Błąd podczas dekompresji danych! Uszkodzony instalator?
+ErrorRegistering=Błąd podczas rejestracji DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Wykonaj: "
+Extract="Rozpakuj: "
+ErrorWriting="Rozpakuj: błąd zapisu do pliku "
+InvalidOpcode=Instalator uszkodzony: nieprawidłowy opcode
+NoOLE="Brak OLE dla: "
+OutputFolder="Folder wyjściowy: "
+RemoveFolder="Usuń folder: "
+RenameOnReboot="Zmień nazwę przy restarcie: "
+Rename="Zmień nazwę: "
+Skipped="Pominięto: "
+CopyDetails=Skopiuj szczegóły do schowka
+LogInstall=Zapisz przebieg instalacji w dzienniku
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G