summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-pl/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pl/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl')
-rw-r--r--l10n-pl/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl63
1 files changed, 63 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-pl/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3762d930ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl
@@ -0,0 +1,63 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+openpgp-manage-keys-openpgp-cmd =
+ .label = Menedżer kluczy OpenPGP
+ .accesskey = M
+
+openpgp-ctx-decrypt-open =
+ .label = Odszyfruj i otwórz
+ .accesskey = O
+openpgp-ctx-decrypt-save =
+ .label = Odszyfruj i zapisz jako…
+ .accesskey = z
+openpgp-ctx-import-key =
+ .label = Importuj klucz OpenPGP
+ .accesskey = m
+openpgp-ctx-verify-att =
+ .label = Zweryfikuj podpis
+ .accesskey = w
+
+openpgp-has-sender-key = Ta wiadomość zawiera klucz publiczny OpenPGP nadawcy.
+openpgp-be-careful-new-key = Ostrzeżenie: nowy klucz publiczny OpenPGP w tej wiadomości różni się od kluczy publicznych, które wcześniej zaakceptowano dla { $email }.
+
+openpgp-import-sender-key =
+ .label = Importuj…
+
+openpgp-search-keys-openpgp =
+ .label = Wykryj klucz OpenPGP
+
+openpgp-missing-signature-key = Ta wiadomość została podpisana kluczem, którego jeszcze nie masz.
+
+openpgp-search-signature-key =
+ .label = Wykryj…
+
+# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange"
+openpgp-broken-exchange-opened = To jest wiadomość OpenPGP, która prawdopodobnie została uszkodzona przez program Microsoft Exchange i nie może zostać naprawiona, ponieważ została otwarta z lokalnego pliku. Skopiuj wiadomość do folderu poczty, aby spróbować automatycznej naprawy.
+openpgp-broken-exchange-info = To jest wiadomość OpenPGP, która prawdopodobnie została uszkodzona przez program Microsoft Exchange. Jeśli treść wiadomości nie jest wyświetlana zgodnie z oczekiwaniami, możesz spróbować automatycznej naprawy.
+openpgp-broken-exchange-repair =
+ .label = Napraw wiadomość
+openpgp-broken-exchange-wait = Proszę czekać…
+
+openpgp-cannot-decrypt-because-mdc =
+ Do zaszyfrowania tej wiadomości wykorzystano stary i niebezpieczny mechanizm. Mogła ona zostać zmieniona podczas przesyłania z zamiarem kradzieży jej treści.
+ Aby zapobiec temu ryzyku, treść nie jest wyświetlana.
+
+openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Tajny klucz wymagany do odszyfrowania tej wiadomości jest niedostępny.
+
+openpgp-partially-signed =
+ Tylko część tej wiadomości została podpisana cyfrowo za pomocą OpenPGP.
+ Jeśli klikniesz przycisk weryfikacji, niezabezpieczone części zostaną ukryte, a stan podpisu cyfrowego zostanie wyświetlony.
+
+openpgp-partially-encrypted =
+ Tylko część tej wiadomości została zaszyfrowana za pomocą OpenPGP.
+ Czytelne części wiadomości, które już są wyświetlone, nie zostały zaszyfrowane.
+ Jeśli klikniesz przycisk odszyfrowania, treść zaszyfrowanych części zostanie wyświetlona.
+
+openpgp-reminder-partial-display = Przypomnienie: wiadomość wyświetlana poniżej jest tylko częścią oryginalnej wiadomości.
+
+openpgp-partial-verify-button = Zweryfikuj
+openpgp-partial-decrypt-button = Odszyfruj
+
+openpgp-unexpected-key-for-you = Ostrzeżenie: ta wiadomość zawiera nieznany klucz OpenPGP, który odnosi się do jednego z Twoich adresów e-mail. Jeśli nie jest to jeden z Twoich kluczy, może to być próba oszukania innych rozmówców.