summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pl/mail/messenger/otr/auth.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-pl/mail/messenger/otr/auth.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-pl/mail/messenger/otr/auth.ftl60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pl/mail/messenger/otr/auth.ftl b/l10n-pl/mail/messenger/otr/auth.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d83148b3b4
--- /dev/null
+++ b/l10n-pl/mail/messenger/otr/auth.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+otr-auth =
+ .title = Zweryfikuj tożsamość kontaktu
+ .buttonlabelaccept = Zweryfikuj
+
+# Variables:
+# $name (String) - the screen name of a chat contact person
+auth-title = Zweryfikuj tożsamość użytkownika { $name }
+
+# Variables:
+# $own_name (String) - the user's own screen name
+auth-your-fp-value = Własny odcisk klucza ({ $own_name }):
+
+# Variables:
+# $their_name (String) - the screen name of a chat contact
+auth-their-fp-value = Odcisk klucza użytkownika { $their_name }:
+
+auth-help = Weryfikacja tożsamości kontaktu pomaga zapewnić, że rozmowa jest rzeczywiście prywatna, znacznie utrudniając osobie trzeciej podsłuchiwanie lub manipulowanie rozmową.
+
+auth-help-title = Pomoc przy weryfikacji
+
+auth-question-received = Pytanie zadane przez kontakt:
+
+auth-yes =
+ .label = Tak
+
+auth-no =
+ .label = Nie
+
+auth-verified = Potwierdzam, że to jest właściwy odcisk klucza.
+
+auth-manual-verification = Ręczna weryfikacja odcisku klucza
+auth-question-and-answer = Pytanie i odpowiedź
+auth-shared-secret = Wspólny sekret
+
+auth-manual-verification-label =
+ .label = { auth-manual-verification }
+
+auth-question-and-answer-label =
+ .label = { auth-question-and-answer }
+
+auth-shared-secret-label =
+ .label = { auth-shared-secret }
+
+auth-manual-instruction = Skontaktuj się z wybranym rozmówcą za pośrednictwem innego uwierzytelnionego środka komunikacji, takiego jak wiadomość e-mail podpisana za pomocą OpenPGP lub przez telefon. Musicie przekazać sobie swoje odciski kluczy (odcisk to suma kontrolna identyfikująca klucz szyfrowania). Jeśli się zgadzają, wskaż w oknie poniżej, że potwierdzono odcisk klucza.
+
+auth-how = Jak chcesz zweryfikować tożsamość kontaktu?
+
+auth-qa-instruction = Wymyśl pytanie, na które odpowiedź jest znana tylko Tobie i kontaktowi. Wpisz pytanie i odpowiedź, a następnie poczekaj, aż kontakt poda odpowiedź. Jeśli odpowiedzi się nie zgadzają, to używany środek komunikacji może być inwigilowany.
+
+auth-secret-instruction = Wymyśl sekret znany tylko Tobie i kontaktowi. Nie używaj tego samego połączenia z Internetem do wymiany sekretu. Wpisz sekret, a następnie poczekaj, aż kontakt go poda. Jeśli sekrety się nie zgadzają, to używany środek komunikacji może być inwigilowany.
+
+auth-question = Wpisz pytanie:
+
+auth-answer = Wpisz odpowiedź (wielkość liter ma znaczenie):
+
+auth-secret = Wpisz sekret: