summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/htmlparser.properties')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/htmlparser.properties145
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/htmlparser.properties b/l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..73cbe215f0
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/dom/chrome/layout/htmlparser.properties
@@ -0,0 +1,145 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Encoding warnings and errors
+EncNoDeclarationFrame=A codificação de caracteres do documento não foi declarada. O documento pode parecer diferente se visualizado sem o frame do documento.
+EncXmlDecl=A codificação de caracteres de um documento HTML foi declarada utilizando a sintaxe de declaração XML. Isto não está em conformidade e declarar a codificação utilizando uma tag meta no início da secção head é mais eficiente.
+EncMetaTooLate=Uma tag meta com a tentativa de declaração da codificação de caracteres foi encontrada demasiado tarde e a codificação foi inferida a partir do conteúdo. A tag meta precisa de ser movida para o início da secção head do documento.
+EncMetaTooLateFrame=Uma tag meta com a tentativa de declaração da codificação de caracteres foi encontrada demasiado tarde e foi utilizada a codificação de carateres do documento pai. A tag meta precisa de ser movida para o início da secção head do documento.
+EncMetaAfterHeadInKilobyte=A tag meta que declara a codificação de caracteres do documento deve ser movida para o início da secção head do documento.
+EncNoDecl=A codificação de caracteres do documento não foi declarada, portanto, a codificação foi inferida a partir do conteúdo. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, utilizando uma tag meta ou uma marca de ordem de byte.
+EncNoDeclPlain=A codificação de caracteres do documento não foi declarada, portanto, a codificação foi inferida a partir do conteúdo. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type ou utilizando uma marca de ordem de byte.
+EncMetaUnsupported=Foi declarada uma codificação de caracteres não suportados para o documento HTML usando uma meta tag. A declaração foi ignorada.
+EncProtocolUnsupported=Foi declarada uma codificação de caracteres não suportados ao nível do protocolo de transferência. A declaração foi ignorada.
+EncMetaUtf16=Foi usada uma meta tag para declarar uma codificação de caracteres como UTF-16. Em alternativa foi interpretada como uma declaração UTF-8.
+EncMetaUserDefined=Foi usada uma meta tag para declarar a codificação de caracteres como x-user-defined. Isto foi interpretado, em alternativa, como uma declaração windows-1252 para compatibilidade com tipos de letra legados mal codificados. Este site deve migrar para Unicode.
+
+EncMetaReplacement=Foi utilizada uma tag meta para declarar uma codificação perigosa para scripts cruzados entre sites. Como alternativa mais segura, foi utilizada uma codificação de substituição.
+EncProtocolReplacement=Uma codificação perigosa para scripts cruzados entre sites foi declarada ao nível do protocolo de transferência. Como alternativa mais segura, foi utilizada uma codificação de substituição.
+EncDetectorReload=A codificação de caracteres do documento não foi declarada, portanto, a codificação foi inferida tardiamenta a partir do conteúdo. Isto fez com que o documento tivesse de ser recarregado. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, utilizando uma tag meta ou uma marca de ordem de byte.
+EncDetectorReloadPlain=A codificação de caracteres do documento não foi declarada, portanto, a codificação foi inferida tardiamenta a partir do conteúdo. Isto fez com que o documento tivesse de ser recarregado. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type ou utilizando uma marca de ordem de byte.
+EncError=O fluxo de bytes estava incorreto de acordo com a codificação de caracteres que foi declarada. A declaração de codificação de caracteres pode estar incorreta.
+EncErrorFrame=O fluxo de bytes estava incorreto de acordo com a codificação de caracteres que foi herdada do documento pai. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type, utilizando uma tag meta ou uma marca de ordem de byte.
+EncErrorFramePlain=O fluxo de bytes estava incorreto de acordo com a codificação de caracteres que foi herdada do documento pai. A codificação de caracteres precisa ser declarada no cabeçalho HTTP Content-Type ou utilizando uma marca de ordem de byte.
+EncSpeculationFailMeta=O início do documento foi reinterpretado porque haviam caracteres não ASCII antes da tag meta que declarava a codificação. A meta deve ser o primeiro filho de head sem comentários não ASCII antes da mesma.
+EncSpeculationFailXml=O início do documento foi reinterpretado porque haviam caracteres não ASCII na parte do documento na qual se tentou identificar sem sucesso uma tag meta antes de se mudar para o método alternativo da sintaxe de declaração XML. Deve ser utilizada uma tag meta no início da secção head em vez da sintaxe da declaração XML.
+# The audience of the following message isn't the author of the document but other people debugging browser behavior.
+EncSpeculationFail2022=O início do documento foi novamente reanalisado, porque ISO-2022-JP é uma codificação incompatível com ASCII.
+
+# The bulk of the messages below are derived from
+# https://hg.mozilla.org/projects/htmlparser/file/1f633cef7de7/src/nu/validator/htmlparser/impl/ErrorReportingTokenizer.java
+# which is available under the MIT license.
+
+# Tokenizer errors
+errGarbageAfterLtSlash=Lixo após “</”.
+errLtSlashGt=Observado “</>”. Causas prováveis: “<” sem escape (escape como “&lt;”) ou fim de etiqueta mal escrito.
+errCharRefLacksSemicolon=A referência do caractere não foi terminada com ponto e vírgula.
+errNoDigitsInNCR=Sem dígitos na referência numérica do caractere.
+errGtInSystemId=“>” no identificador de sistema.
+errGtInPublicId=“>” no identificador público.
+errNamelessDoctype=Doctype sem nome.
+errConsecutiveHyphens=Hífens consecutivos não terminaram um comentário. “--” não é permitido dentro de um comentário, mas ex. “- -” já é.
+errPrematureEndOfComment=Fim de comentário prematuro. Use “-->” terminar o comentário corretamente.
+errBogusComment=Comentário falso.
+errUnquotedAttributeLt=“<” é um valor de atributo não citado. Causa provável: Falta “>” imediatamente antes.
+errUnquotedAttributeGrave=“`” é um valor de atributo não citado. Causa provável: Uso do caractere errado como citação.
+errUnquotedAttributeQuote=Citação num valor de atributo não citado. Causas prováveis: Atributos executados em conjunto ou uma string dum pedido URL num valor de atributo não citado.
+errUnquotedAttributeEquals=“=” num valor de atributo não citado. Causas prováveis: Atributos executados em conjunto ou uma string dum pedido URL num valor de atributo não citado.
+errSlashNotFollowedByGt=Uma barra não foi imediatamente seguida por “>”.
+errNoSpaceBetweenAttributes=Nenhum espaço entre atributos.
+errUnquotedAttributeStartLt=“<” no início de um valor de atributo não citado. Causa provável: Falta “>” imediatamente antes.
+errUnquotedAttributeStartGrave=“`” no início de um valor de atributo não citado. Causa provável: Uso do caractere errado como citação.
+errUnquotedAttributeStartEquals=“=” no início de um valor de atributo não citado. Causa provável: Sinal de igualdade duplicado.
+errAttributeValueMissing=Valor do atributo em falta.
+errBadCharBeforeAttributeNameLt=Observado “<” ao esperar a atributo de um nome. Causa provável: Falta “>” imediatamente antes.
+errEqualsSignBeforeAttributeName=Observado “=” ao esperar a atributo de um nome. Causa provável: Nome do atributo em falta.
+errBadCharAfterLt=Caractere inválido após “<”. Causa provável: “<” sem escape. Tente escapar com “&lt;”.
+errLtGt=Observado “<>”. Causas prováveis: “<” sem escape (escape como “&lt;”) ou início de etiqueta mal escrito.
+errProcessingInstruction=Observado “<?”. Causa provável: Tentativa de utilizar uma instrução de processamento XML em HTML. (instruções de processamento XML não são suportadas em HTML.)
+errUnescapedAmpersandInterpretedAsCharacterReference=A string seguinte a “&” foi interpretada como uma referência de caractere. (Provavelmente “&” deveria ter sido escapado como “&amp;”.)
+errNotSemicolonTerminated=A referência do caractere não foi terminada com um ponto e vírgula. (Ou “&” deveria ter sido escapada como “&amp;”.)
+errNoNamedCharacterMatch=“&” não iniciou uma referência de caractere. (Provavelmente “&” deveria ter sido escapado como “&amp;”.)
+errQuoteBeforeAttributeName=Observada uma citação quando esperava um nome do atríbuto. Causa provável: “=” em falta imediatamente antes.
+errLtInAttributeName=“<” no nome do atríbuto. Causa provável: “>” em falta imediatamente antes.
+errQuoteInAttributeName=Citação no nome do atríbuto. Causa provável: Correspondente citação em falta anteriormente.
+errExpectedPublicId=Esperado um identificador público mas o doctype terminou.
+errBogusDoctype=Falso doctype.
+maybeErrAttributesOnEndTag=O fim da etiqueta tinha atributos.
+maybeErrSlashInEndTag=Dispersão “/” no fim do fim de uma etiqueta.
+errNcrNonCharacter=Referência do caractere expande para um não caractere.
+errNcrSurrogate=Referência do caractere expande para substituto.
+errNcrControlChar=Referência do caractere expande para um caractere de controlo.
+errNcrCr=Referência do caractere numérico expande para um retorno do transporte.
+errNcrInC1Range=Referência do caractere numérico expande para o limite dos controlos C1.
+errEofInPublicId=Fim do ficheiro dentro do identificador público.
+errEofInComment=Fim do ficheiro dentro do comentário.
+errEofInDoctype=Fim do ficheiro dentro do doctype.
+errEofInAttributeValue=Fim do ficheiro atingido dentro do atributo do valor. A ignorar etiqueta.
+errEofInAttributeName=Fim do ficheiro ocorreu no nome do atributo. A ignorar etiqueta.
+errEofWithoutGt=Observado fim do ficheiro sem o fim previsto da etiqueta com “>”. A ignorar etiqueta.
+errEofInTagName=Fim do ficheiro ao ver o nome da etiqueta. A ignorar etiqueta.
+errEofInEndTag=Fim do ficheiro dentro do fim da etiqueta. A ignorar etiqueta.
+errEofAfterLt=Fim do ficheiro depois de “<”.
+errNcrOutOfRange=Referência do caractere fora do intervalo Unicode permitido.
+errNcrUnassigned=Referência do caractere expande para um ponto permanente não assinado.
+errDuplicateAttribute=Atributo duplicado.
+errEofInSystemId=Fim do ficheiro dentro do identificador do sistema.
+errExpectedSystemId=Esperado um identificador de sistema mas o doctype terminou.
+errMissingSpaceBeforeDoctypeName=Espaço em falta antes de nome do doctype.
+errNestedComment=Foi detetado um “<!--” dentro de um comentário. Possível causa: comentário em cascata (não permitido).
+errNcrZero=Referência do caractere expande para zero.
+errNoSpaceBetweenDoctypeSystemKeywordAndQuote=Nenhum espaço entre a palavra-chave “SYSTEM” do doctype e as aspas.
+errNoSpaceBetweenPublicAndSystemIds=Nenhum espaço entre o doctype público e os identificadores do sistema.
+errNoSpaceBetweenDoctypePublicKeywordAndQuote=Nenhum espaço entre a palavra-chave “PUBLIC” do doctype e as aspas.
+
+# Tree builder errors
+errDeepTree=A árvore do documento é muito profunda. A árvore será aplainada para ter 513 elementos de profundidade.
+errStrayStartTag2=Fim da etiqueta dispersa “%1$S”.
+errStrayEndTag=Fim da etiqueta dispersa “%1$S”.
+errUnclosedElements=Observado fim da etiqueta “%1$S”, mas havia elementos abertos.
+errUnclosedElementsImplied=Implicado fim da etiqueta “%1$S”, mas havia elementos abertos.
+errUnclosedElementsCell=A célula de uma tabela foi implicitamente fechada, mas havia elementos abertos.
+errStrayDoctype=Doctype disperso.
+errAlmostStandardsDoctype=Almost standards mode doctype. Esperado “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctype=Quirky doctype. Esperado “<!DOCTYPE html>”.
+errAlmostStandardsDoctypeVerbose=Esta página está no modo quase padrão. O layout da página pode ser afetado. Para o modo de padrões, utilize “<!DOCTYPE html>”.
+errQuirkyDoctypeVerbose=Esta página está no modo Quirks. O layout da página pode ser afetado. Para o modo de padrões, utilize “<!DOCTYPE html>”.
+errNonSpaceInTrailer=Sem espaço no trailer página.
+errNonSpaceAfterFrameset=Sem espaço depois de “frameset”.
+errNonSpaceInFrameset=Sem espaço em “frameset”.
+errNonSpaceAfterBody=Caractere sem espaço depois do corpo.
+errNonSpaceInColgroupInFragment=Sem espaço em “colgroup” ao processar o fragmento.
+errNonSpaceInNoscriptInHead=Sem espaço dentro de “noscript” dentro de “head”.
+errFooBetweenHeadAndBody=“%1$S” elemento entre “head” e “body”.
+errStartTagWithoutDoctype=Etiqueta de início encontrada sem existir um doctype primeiro. Esperado “<!DOCTYPE html>”.
+errNoSelectInTableScope=Nenhum “select” no âmbito da tabela.
+errStartSelectWhereEndSelectExpected=Início de etiqueta “select” onde era esperada um etiqueta de fim.
+errStartTagWithSelectOpen=Etiqueta de início “%1$S” com “select” aberto.
+errBadStartTagInNoscriptInHead=Tag de início “%1$S” inválida no “noscript” no “head”.
+errImage=Observada uma etiqueta de início “image”.
+errFooSeenWhenFooOpen2=Tag de início “%1$S” encontrada mas um elemento do mesmo tipo já estava aberto.
+errHeadingWhenHeadingOpen=O cabeçalho não pode ser filho de outro cabeçalho.
+errFramesetStart=Etiqueta “frameset” encontrada.
+errNoCellToClose=Nenhuma célula para fechar.
+errStartTagInTable=Etiqueta de início “%1$S” observada em “table”.
+errFormWhenFormOpen=Observada uma etiqueta de início “form”, mas já havia um elemento “form” ativo. Não são permitidos formulários em cascata. A ignorar a etiqueta.
+errTableSeenWhileTableOpen=Etiqueta de início para “table” observada mas a anterior “table” ainda está aberta.
+errStartTagInTableBody=Etiqueta de início “%1$S” no corpo da tabela.
+errEndTagSeenWithoutDoctype=Observado fim da etiqueta sem ver primeiro o doctype. Esperado “<!DOCTYPE html>”.
+errEndTagAfterBody=Observado o fim da etiqueta depois do “body” ter sido fechado.
+errEndTagSeenWithSelectOpen=“%1$S” fim de etiqueta com “select” aberto.
+errGarbageInColgroup=Lixo no fragmento “colgroup”.
+errEndTagBr=Fim da etiqueta “br”.
+errNoElementToCloseButEndTagSeen=Nenhum elemento “%1$S” no ambiente mas observado uma etiqueta de fim “%1$S”.
+errHtmlStartTagInForeignContext=Etiqueta de início HTML “%1$S” num contexto namespace externo.
+errNoTableRowToClose=Nenhuma coluna da tabela para fechar.
+errNonSpaceInTable=Caracteres sem espaço mal colocados dentro da tabela.
+errUnclosedChildrenInRuby=Filhos não fechados em “ruby”.
+errStartTagSeenWithoutRuby=Etiqueta de início “%1$S” observada sem a abertura do elemento “ruby”.
+errSelfClosing=Sintaxe de fecho automático (“/>”) usado em elemento HTML não vazio. A ignorar a barra e a tratar como início de etiqueta.
+errNoCheckUnclosedElementsOnStack=Elementos não fechados em stack.
+errEndTagDidNotMatchCurrentOpenElement=Fim de etiqueta “%1$S” não correspondeu com o nome do elemento aberto atual (“%2$S”).
+errEndTagViolatesNestingRules=O fim da etiqueta “%1$S” viola as regras.
+errEndWithUnclosedElements=Observado o fim da etiqueta “%1$S”, mas havia elementos não fechados.
+errListUnclosedStartTags=Elemento ou elementos não fechados.