summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd25
1 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd b/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0558fc3c39
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul-->
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml-->
+
+<!ENTITY MsgSynchronize.label "Transferir e sincronizar mensagens">
+<!ENTITY MsgSelect.label "Itens para utilização offline">
+<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Se já selecionou pastas de correio ou grupos de notícias para utilizar no modo offline, pode transferi-los e sincronizá-los. Se ainda não o fez, utilize o botão &quot;Selecionar&quot; para escolher as pastas de correio e os grupos de notícias para serem utilizados no modo offline.">
+<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Descarregar e/ou sincronizar o seguinte:">
+<!ENTITY syncTypeMail.label "Mensagens eletrónicas">
+<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "e">
+<!ENTITY syncTypeNews.label "Mensagens de grupos de notícias">
+<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "n">
+<!ENTITY sendMessage.label "Enviar mensagens não enviadas">
+<!ENTITY sendMessage.accesskey "E">
+<!ENTITY workOffline.label "Trabalhar offline ao terminar a descarga e/ou sincronização">
+<!ENTITY workOffline.accesskey "o">
+<!ENTITY selectButton.label "Selecionar...">
+<!ENTITY selectButton.accesskey "S">
+<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Escolha as pastas de correio e grupos de discussão para utilização offline.">
+<!ENTITY MsgSelectInd.label "Descarregar">
+<!ENTITY MsgSelectItems.label "Pastas e Grupos de Discussão">