summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook')
-rw-r--r--l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl20
-rw-r--r--l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl33
-rw-r--r--l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl146
-rw-r--r--l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl12
4 files changed, 211 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a46f0d2ee3
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Continuar
+ .buttonaccesskeyaccept = C
+carddav-username-label =
+ .value = Nome de utilizador:
+ .accesskey = u
+carddav-location-label =
+ .value = Localização:
+ .accesskey = L
+carddav-location =
+ .default-placeholder = URL ou nome do anfitrião para o servidor do livro de endereços
+carddav-loading = A analisar configuração…
+carddav-connection-error = A ligação falhou.
+carddav-none-found = Não foi encontrado nenhum livro de endereços para adicionar a conta especificada.
+carddav-already-added = Todos os livros de endereços da conta especificada já foram adicionados.
+carddav-available-books = Livros de endereços disponíveis:
diff --git a/l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b067384444
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+carddav-url-label =
+ .value = Endereço CardDAV:
+ .accesskey = V
+
+carddav-refreshinterval-label =
+ .label = Sincronizar:
+ .accesskey = S
+
+# Variables:
+# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-minutes-value =
+ .label =
+ { $minutes ->
+ [one] a cada minuto
+ *[other] a { $minutes } minutos
+ }
+
+# Variables:
+# $hours (integer) - Number of hours between address book synchronizations
+carddav-refreshinterval-hours-value =
+ .label =
+ { $hours ->
+ [one] a cada hora
+ *[other] a cada { $hours } horas
+ }
+
+carddav-readonly-label =
+ .label = Só de leitura
+ .accesskey = l
diff --git a/l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5a8b575eab
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl
@@ -0,0 +1,146 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-addressbook-title = Livro de endereços
+
+## Toolbar
+
+about-addressbook-toolbar-new-address-book =
+ .label = Novo livro de endereços
+about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book =
+ .label = Adicionar livro de endereços CardDAV
+about-addressbook-toolbar-add-ldap-address-book =
+ .label = Adicionar livro de endereços LDAP
+about-addressbook-toolbar-new-contact =
+ .label = Novo contacto
+about-addressbook-toolbar-new-list =
+ .label = Nova lista
+about-addressbook-toolbar-import =
+ .label = Importar
+
+## Books
+
+all-address-books-row =
+ .title = Todos os livros de endereços
+all-address-books = Todos os livros de endereços
+# Variables:
+# $name (String) - The name of the selected book/list.
+# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list.
+about-addressbook-card-count = Total de contactos em { $name }: { $count }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts in all address books.
+about-addressbook-card-count-all = Total de contactos em todos os livros de endereços: { $count }
+about-addressbook-books-context-properties =
+ .label = Propriedades
+about-addressbook-books-context-edit-list =
+ .label = Editar lista
+about-addressbook-books-context-synchronize =
+ .label = Sincronizar
+about-addressbook-books-context-edit =
+ .label = Editar
+about-addressbook-books-context-print =
+ .label = Imprimir…
+about-addressbook-books-context-export =
+ .label = Exportar…
+about-addressbook-books-context-delete =
+ .label = Apagar
+about-addressbook-books-context-remove =
+ .label = Remover
+about-addressbook-books-context-startup-default =
+ .label = Diretório de arranque predefinido
+about-addressbook-confirm-delete-book-title = Apagar livro de endereços
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-book = Tem a certeza que pretende eliminar { $name } e todos os respetivos contactos?
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Remover livro de endereços
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the remote address book to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-remote-book = Tem a certeza que pretende remover { $name }?
+
+## Cards
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the address book that will be searched.
+about-addressbook-search =
+ .placeholder = Pesquisar { $name }
+about-addressbook-search-all =
+ .placeholder = Pesquisar todos os livros de endereços
+about-addressbook-sort-button2 =
+ .title = Listar opções de apresentação
+about-addressbook-name-format-display =
+ .label = Nome de apresentação
+about-addressbook-name-format-firstlast =
+ .label = Primeiro Último
+about-addressbook-name-format-lastfirst =
+ .label = Último, Primeiro
+about-addressbook-sort-name-ascending =
+ .label = Ordenar por nome (A > Z)
+about-addressbook-sort-name-descending =
+ .label = Ordenar por nome (Z > A)
+about-addressbook-sort-email-ascending =
+ .label = Ordenar por endereço de e-mail (A > Z)
+about-addressbook-sort-email-descending =
+ .label = Ordenar por endereço de e-mail (Z > A)
+about-addressbook-horizontal-layout =
+ .label = Mudar para vista horizontal
+about-addressbook-vertical-layout =
+ .label = Mudar para vista vertical
+about-addressbook-table-layout =
+ .label = Disposição da tabela
+
+## Card column headers
+## Each string is listed here twice, and the values should match.
+
+about-addressbook-column-header-generatedname = Nome
+about-addressbook-column-header-emailaddresses = Endereços de e-mail
+about-addressbook-column-header-nickname = Pseudónimo
+about-addressbook-column-label-nickname =
+ .label = { about-addressbook-column-header-nickname }
+about-addressbook-column-header-phonenumbers = Números de Telefone
+about-addressbook-column-header-addresses = Endereços
+about-addressbook-column-header-title = Título
+about-addressbook-column-header-department = Departamento
+about-addressbook-column-header-organization = Organização
+about-addressbook-column-header-addrbook = Livro de endereços
+about-addressbook-cards-context-write =
+ .label = Escrever
+about-addressbook-confirm-delete-mixed-title = Apagar contactos e listas
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts and lists to be deleted. Always greater than 1.
+about-addressbook-confirm-delete-mixed = Tem a certeza de que pretende apagar estes { $count } contactos e listas?
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+about-addressbook-confirm-delete-lists-title =
+ { $count ->
+ [one] Apagar lista
+ *[other] Apagar listas
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of lists to be deleted.
+# $name (String) - The name of the list to be deleted, if $count is 1.
+about-addressbook-confirm-delete-lists =
+ { $count ->
+ [one] Tem certeza que pretende apagar a lista { $name }?
+ *[other] Tem certeza que pretende apagar estas { $count } listas?
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of contacts to be removed.
+about-addressbook-confirm-remove-contacts-title =
+ { $count ->
+ [one] Remover contacto
+ *[other] Remover contactos
+ }
+
+## Card list placeholder
+## Shown when there are no cards in the list
+
+
+## Details
+
+
+# Photo dialog
+
+
+# Keyboard shortcuts
+
diff --git a/l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dedecaf927
--- /dev/null
+++ b/l10n-pt-PT/mail/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+import-ab-csv-dialog-title = Importar Livro de Endereços de um ficheiro de Texto
+
+# $recordNumber (Number) - The current record number of the preview data.
+import-ab-csv-preview-record-number = Pré-visualização dos dados de importação para o registo { $recordNumber }
+
+import-ab-csv-dialog =
+ .buttonlabelaccept = Importar
+ .buttonaccesskeyaccept = I