diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-rm/mail/installer/custom.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-rm/mail/installer/custom.properties')
-rwxr-xr-x | l10n-rm/mail/installer/custom.properties | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-rm/mail/installer/custom.properties b/l10n-rm/mail/installer/custom.properties new file mode 100755 index 0000000000..f683691fa0 --- /dev/null +++ b/l10n-rm/mail/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName è in'applicaziun dad e-mail cumpletta. $BrandShortName sustegna tant ils protocols dad e-mail IMAP e POP sco era la formataziun HTML. In filter per messadis nungiavischads, il sustegniment da RSS, funcziuns effizientas per tschertgar, ina controlla immediada da l'ortografia, la posta entrada globala e funcziuns da filtraziun avanzadas perfecziuneschan la purschida da funcziuns modernischma da $BrandShortName. +CONTEXT_OPTIONS=&Opziuns da $BrandShortName +CONTEXT_SAFE_MODE=&Modus segirà da $BrandShortName +OPTIONS_PAGE_TITLE=Tip d'installaziun +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Tscherna las opziuns d'installaziun +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Crear scursanidas per il program +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Crear simbols per il program +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Installar cumponentas opziunalas +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Cumponentas opziunalas recumandadas +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Il 'Servetsch da mantegniment' lubescha dad actualisar $BrandShortName automaticamain senza interrumper la lavur. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Installar il &Servetsch da mantegniment +SUMMARY_PAGE_TITLE=Resumaziun +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Pront per cumenzar l'installaziun da $BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName vegn installà en il suandant ordinatur: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Eventualmain èsi necessari da reaviar il computer per terminar l'installaziun. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Eventualmain èsi necessari da reaviar il computer per terminar la deinstallaziun. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=Utili&sar $BrandShortName sco applicaziun dad e-mail predefinida +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Clicca sin «Installar» per cuntinuar. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Clicca sin «Actualisar» per cuntinuar. +SURVEY_TEXT=&Ans di tge che ti pensas da $BrandShortName +LAUNCH_TEXT=Aviar ussa $BrandFullName +CREATE_ICONS_DESC=Crear simbols per $BrandShortName: +ICONS_DESKTOP=Sin mes &desktop +ICONS_STARTMENU=En l'ordinatur &Programs dal menu Start +ICONS_QUICKLAUNCH=En mia &trav per aviar svelt +ICONS_TASKBAR=Sin mia &trav d'incumbensas +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName sto vegnir serrà per cuntinuar l'installaziun.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName per proceder. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName sto vegnir serrà per cuntinuar la deinstallaziun.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName per proceder. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName è gia activ.\n\nSerra per plaschair $BrandShortName avant che aviar la versiun gist installada. +WARN_WRITE_ACCESS=Ti n'has betg ils dretgs necessaris per scriver en l'ordinatur d'installaziun.\n\nClicca sin "OK" per tscherner in auter ordinatur. +WARN_DISK_SPACE=Ti n'has betg avunda capacitad per exequir l'installaziun en quest lieu.\n\nClicca sin "OK" e tscherna in auter lieu. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Perstgisa, impussibel dad installar $BrandShortName. Questa versiun da $BrandShortName pretenda almain la versiun ${MinSupportedVer} ed in processur che sustegna ${MinSupportedCPU}. Clicca p.pl. sin il buttun OK per ulteriuras infurmaziuns. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Tes computer sto vegnir reavià per terminar la deinstallaziun da $BrandShortName. Reaviar ussa? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Tes computer sto vegnir reavià per terminar in'actualisaziun da $BrandShortName precedenta. Vuls ti reaviar ussa? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Errur cun crear l'ordinatur: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Clicca sin "Interrumper" per fermar l'installaziun u\n"Repeter" per empruvar anc ina giada. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Deinstallar $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Allontanar $BrandFullName da tes computer. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName vegn deinstallà dal suandant lieu: +UN_CONFIRM_CLICK=Clicca sin "Deinstallar" per cuntinuar. + +BANNER_CHECK_EXISTING=Verificaziun da l'installaziun existenta… + +STATUS_INSTALL_APP=Installar $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=Installar las datotecas da lingua (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Deinstallar $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=Far urden… + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Tscherna il tip d'installaziun che ti prefereschas e clicca lura sin "Enavant". +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName vegn installà cun las cumponentas las pli usualas dal program. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Standard +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Ti pos tscherner las opziuns individualas che duain vegnir installadas. Recumandà per utilisaders avanzads. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Persunalisà + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Actualisar |