diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ro/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ro/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-ro/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl | 78 |
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ro/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/l10n-ro/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9fc79b9e5d --- /dev/null +++ b/l10n-ro/mail/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = Date de autentificare salvate +window-close = + .key = w +copy-provider-url-cmd = + .label = Copiază URL-ul + .accesskey = y +copy-username-cmd = + .label = Copiază numele de utilizator + .accesskey = U +edit-username-cmd = + .label = Editează numele de utilizator + .accesskey = d +copy-password-cmd = + .label = Copiază parola + .accesskey = C +edit-password-cmd = + .label = Editează parola + .accesskey = E +search-filter = + .accesskey = S + .placeholder = Caută +column-heading-provider = + .label = Furnizor +column-heading-username = + .label = Nume de utilizator +column-heading-password = + .label = Parolă +column-heading-time-created = + .label = Prima utilizare +column-heading-time-last-used = + .label = Ultima utilizare +column-heading-time-password-changed = + .label = Ultima modificare +column-heading-times-used = + .label = Frecvență de folosire +remove = + .label = Elimină + .accesskey = R +import = + .label = Importă… + .accesskey = I + +show-passwords = + .label = Afișează parolele + .accesskey = P +hide-passwords = + .label = Ascunde parolele + .accesskey = P +logins-description-all = Pe calculator sunt stocate datele de autentificare pentru următorii furnizori +logins-description-filtered = Următoarele date de autentificare se potrivesc căutării tale: +remove-all = + .label = Elimină tot + .accesskey = A +remove-all-shown = + .label = Elimină tot ce e afișat + .accesskey = A +remove-all-passwords-prompt = Sigur vrei să elimini toate parolele? +remove-all-passwords-title = Elimină toate parolele +no-master-password-prompt = Sigur vrei să afișezi parolele? + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = Verifică-ți identitatea pentru a dezvălui parolele salvate. + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = afișează parolele salvate + +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } |