summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ru/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ru/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd b/l10n-ru/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b10189ccee
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mail/chrome/messenger/importDialog.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!--
+LOCALIZATION NOTE : 'Communicator 4.x' is the used for previous versions of
+Netscape Communicator, Please translate using the brandname in respective
+languages for Netscape Communicator 4 releases.
+LOCALIZATION NOTE : Do not translate any of the occurrences of the word
+"&brandShortName;" below.
+-->
+
+<!ENTITY importDialog.windowTitle "Импорт">
+<!ENTITY importAll.label "Импортировать всё">
+<!ENTITY importAll.accesskey "п">
+<!ENTITY importMail.label "Почту">
+<!ENTITY importMail.accesskey "ч">
+<!ENTITY importFeeds.label "Подписки на ленты новостей">
+<!ENTITY importFeeds.accesskey "и">
+<!ENTITY importAddressbook.label "Адресные книги">
+<!ENTITY importAddressbook.accesskey "д">
+<!ENTITY importSettings.label "Настройки">
+<!ENTITY importSettings.accesskey "с">
+<!ENTITY importFilters.label "Фильтры">
+<!ENTITY importFilters.accesskey "л">
+
+<!ENTITY importTitle.label "Мастер импорта &brandShortName;">
+<!ENTITY importShortDesc.label "Импорт почты, адресных книг, настроек и фильтров из других программ">
+
+<!ENTITY importDescription1.label "Мастер импортирует почтовые сообщения, содержимое адресных книг, подписки на ленты новостей, настройки и/или фильтры из других почтовых программ и распространённых форматов адресных книг в &brandShortName;.">
+<!ENTITY importDescription2.label "Импортированная однажды, эта информация будет доступна для вас из &brandShortName;.">
+
+<!ENTITY selectDescription.label "Выберите программу, из которой хотите произвести импорт:">
+<!ENTITY selectDescriptionB.label "Выберите существующую учётную запись или создайте новую учётную запись:">
+<!ENTITY selectDescription.accesskey "ы">
+<!ENTITY acctName.label "Имя:">
+<!ENTITY acctName.accesskey "м">
+<!ENTITY noModulesFound.label "Не найдено приложения или файла, из которого можно импортировать данные.">
+
+<!ENTITY back.label "&lt; Назад">
+<!ENTITY forward.label "Далее &gt;">
+<!ENTITY finish.label "Готово">
+<!ENTITY cancel.label "Отмена">
+
+<!ENTITY select.label "или выберите то, что хотите импортировать:">
+
+<!ENTITY title.label "Заголовок">
+<!ENTITY processing.label "Идёт импорт…">