summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/mail/messenger/messenger.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ru/mail/messenger/messenger.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-ru/mail/messenger/messenger.ftl343
1 files changed, 343 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/mail/messenger/messenger.ftl b/l10n-ru/mail/messenger/messenger.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6cc5100a83
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/mail/messenger/messenger.ftl
@@ -0,0 +1,343 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Window controls
+
+messenger-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = Свернуть
+messenger-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = Развернуть
+messenger-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = Свернуть в окно
+messenger-window-close-button =
+ .tooltiptext = Закрыть
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+unread-messages-os-tooltip =
+ { $count ->
+ [one] { $count } непрочитанное сообщение
+ [few] { $count } непрочитанных сообщения
+ *[many] { $count } непрочитанных сообщений
+ }
+
+about-rights-notification-text = { -brand-short-name } — это бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом, созданное сообществом тысяч людей со всего мира.
+
+## Content tabs
+
+content-tab-page-loading-icon =
+ .alt = Страница загружается
+content-tab-security-high-icon =
+ .alt = Защищённое соединение
+content-tab-security-broken-icon =
+ .alt = Соединение не защищено
+
+## Toolbar
+
+addons-and-themes-toolbarbutton =
+ .label = Дополнения и темы
+ .tooltiptext = Управление своими дополнениями
+
+quick-filter-toolbarbutton =
+ .label = Быстрый фильтр
+ .tooltiptext = Фильтрация сообщений
+
+redirect-msg-button =
+ .label = Перенаправить
+ .tooltiptext = Перенаправить выбранное сообщение
+
+## Folder Pane
+
+folder-pane-toolbar =
+ .toolbarname = Панель вида папок
+ .accesskey = н
+
+folder-pane-toolbar-options-button =
+ .tooltiptext = Настройки вида папок
+
+folder-pane-header-label = Папки
+
+## Folder Toolbar Header Popup
+
+folder-toolbar-hide-toolbar-toolbarbutton =
+ .label = Скрыть панель инструментов
+ .accesskey = ы
+
+show-all-folders-label =
+ .label = Все папки
+ .accesskey = е
+
+show-unread-folders-label =
+ .label = Непрочитанные папки
+ .accesskey = и
+
+show-favorite-folders-label =
+ .label = Избранные папки
+ .accesskey = з
+
+show-smart-folders-label =
+ .label = Объединённые папки
+ .accesskey = б
+
+show-recent-folders-label =
+ .label = Недавно открытые папки
+ .accesskey = а
+
+folder-toolbar-toggle-folder-compact-view =
+ .label = Компактный вид
+ .accesskey = п
+
+## Menu
+
+redirect-msg-menuitem =
+ .label = Перенаправить
+ .accesskey = н
+
+menu-file-save-as-file =
+ .label = Файл…
+ .accesskey = а
+
+## AppMenu
+
+appmenu-save-as-file =
+ .label = Файл…
+
+appmenu-settings =
+ .label = Настройки
+
+appmenu-addons-and-themes =
+ .label = Дополнения и темы
+
+appmenu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = Безопасный режим…
+
+appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Отключить безопасный режим
+
+appmenu-help-more-troubleshooting-info =
+ .label = Информация для решения проблем
+
+appmenu-redirect-msg =
+ .label = Перенаправить
+
+## Context menu
+
+context-menu-redirect-msg =
+ .label = Перенаправить
+
+mail-context-delete-messages =
+ .label =
+ { $count ->
+ [one] Удалить выбранное сообщение
+ [few] Удалить выбранные сообщения
+ *[many] Удалить выбранные сообщения
+ }
+
+context-menu-decrypt-to-folder =
+ .label = Копировать в расшифрованном виде в
+ .accesskey = ш
+
+## Message header pane
+
+other-action-redirect-msg =
+ .label = Перенаправить
+
+message-header-msg-flagged =
+ .title = Отмечено звёздочкой
+ .aria-label = Отмечено звёздочкой
+
+# Variables:
+# $address (String) - The email address of the recipient this picture belongs to.
+message-header-recipient-avatar =
+ .alt = Фотография профиля { $address }.
+
+## Message header cutomize panel
+
+message-header-customize-panel-title = Настройки заголовка сообщения
+
+message-header-customize-button-style =
+ .value = Стиль кнопок
+ .accesskey = л
+
+message-header-button-style-default =
+ .label = Значки и текст
+
+message-header-button-style-text =
+ .label = Текст
+
+message-header-button-style-icons =
+ .label = Значки
+
+message-header-show-sender-full-address =
+ .label = Всегда показывать полный адрес отправителя
+ .accesskey = ы
+
+message-header-show-sender-full-address-description = Адрес электронной почты будет отображаться под отображаемым именем.
+
+message-header-show-recipient-avatar =
+ .label = Показывать фото профиля отправителя
+ .accesskey = ф
+
+message-header-hide-label-column =
+ .label = Скрыть столбец меток
+ .accesskey = ы
+
+message-header-large-subject =
+ .label = Большая тема
+ .accesskey = ш
+
+message-header-all-headers =
+ .label = Показать все заголовки
+ .accesskey = е
+
+## Action Button Context Menu
+
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = Управление расширением
+ .accesskey = п
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = Удалить расширение
+ .accesskey = л
+
+## Add-on removal warning
+
+# Variables:
+# $name (String): The name of the addon that will be removed.
+addon-removal-title = Удалить { $name }?
+addon-removal-confirmation-button = Удалить
+addon-removal-confirmation-message = Удалить { $name }, а также его конфигурацию и данные из { -brand-short-name }?
+
+caret-browsing-prompt-title = Активный курсор
+caret-browsing-prompt-text = Нажатие клавиши F7 включает или выключает режим активного курсора. В этом режиме, поместив курсор в текст, вы можете выделять текст с помощью клавиатуры. Включить этот режим?
+caret-browsing-prompt-check-text = Больше не спрашивать.
+
+repair-text-encoding-button =
+ .label = Исправить кодировку текста
+ .tooltiptext = Угадать правильную кодировку текста по содержимому сообщения
+
+## no-reply handling
+
+no-reply-title = Ответ не поддерживается
+no-reply-message = Адрес для ответа ({ $email }) не похож на отслеживаемый адрес. Сообщения, отправленные по этому адресу, скорее всего никто не прочитает.
+no-reply-reply-anyway-button = Все равно ответить
+
+## error messages
+
+decrypt-and-copy-failures = { $failures } из { $total } сообщений не могли быть расшифрованы и не были скопированы.
+
+## Spaces toolbar
+
+spaces-toolbar-element =
+ .toolbarname = Панель мест
+ .aria-label = Панель мест
+ .aria-description = Вертикальная панель инструментов для переключения между разными местами. Используйте клавиши со стрелками для навигации доступными кнопками.
+
+spaces-toolbar-button-mail2 =
+ .title = Почта
+
+spaces-toolbar-button-address-book2 =
+ .title = Адресная книга
+
+spaces-toolbar-button-calendar2 =
+ .title = Календарь
+
+spaces-toolbar-button-tasks2 =
+ .title = Задачи
+
+spaces-toolbar-button-chat2 =
+ .title = Чат
+
+spaces-toolbar-button-overflow =
+ .title = Больше мест…
+
+spaces-toolbar-button-settings2 =
+ .title = Настройки
+
+spaces-toolbar-button-hide =
+ .title = Скрыть панель мест
+
+spaces-toolbar-button-show =
+ .title = Показать панель мест
+
+spaces-context-new-tab-item =
+ .label = Открыть в новой вкладке
+
+spaces-context-new-window-item =
+ .label = Открыть в новом окне
+
+# Variables:
+# $tabName (String) - The name of the tab this item will switch to.
+spaces-context-switch-tab-item =
+ .label = Переключиться на { $tabName }
+
+settings-context-open-settings-item2 =
+ .label = Настройки
+
+settings-context-open-account-settings-item2 =
+ .label = Настройки учётной записи
+
+settings-context-open-addons-item2 =
+ .label = Дополнения и темы
+
+## Spaces toolbar pinned tab menupopup
+
+spaces-toolbar-pinned-tab-button =
+ .tooltiptext = Меню мест
+
+spaces-pinned-button-menuitem-mail2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-mail2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-address-book2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-address-book2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-calendar2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-calendar2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-tasks2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-tasks2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-chat2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-chat2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-settings2 =
+ .label = { spaces-toolbar-button-settings2.title }
+
+spaces-pinned-button-menuitem-show =
+ .label = { spaces-toolbar-button-show.title }
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+chat-button-unread-messages = { $count }
+ .title =
+ { $count ->
+ [one] { $count } непрочтённое сообщение
+ [few] { $count } непрочтённых сообщения
+ *[many] { $count } непрочтённых сообщений
+ }
+
+## Spaces toolbar customize panel
+
+menuitem-customize-label =
+ .label = Настроить…
+
+spaces-customize-panel-title = Настройки панели мест
+
+spaces-customize-background-color = Цвет фона
+
+spaces-customize-icon-color = Цвет кнопки
+
+# The background color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-background-color = Выбранный цвет фона кнопки
+
+# The icon color used on the buttons of the spaces toolbar when they are
+# `current`, meaning the related space/tab is active and visible.
+spaces-customize-accent-text-color = Выбранный цвет кнопки
+
+spaces-customize-button-restore = Восстановить по умолчанию
+ .accesskey = м
+
+customize-panel-button-save = Готово
+ .accesskey = о