summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/suite/chrome/common/sync
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ru/suite/chrome/common/sync
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ru/suite/chrome/common/sync')
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd6
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties37
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd18
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd8
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties42
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd116
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties50
7 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ffbee3b083
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "Синхронизация SeaMonkey">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
new file mode 100644
index 0000000000..408857d3ce
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
+change.password.title = Смена вашего пароля
+change.password.acceptButton = Сменить пароль
+change.password.status.active = Смена вашего пароля…
+change.password.status.success = Ваш пароль был изменён.
+change.password.status.error = При смене вашего пароля произошла ошибка.
+
+change.password3.introText = Длина вашего пароля должна быть не менее 8 символов. Он не может совпадать с вашим именем пользователя или вашим ключом восстановления.
+change.password.warningText = Примечание: Как только вы смените пароль, ваши остальные устройства не смогут соединиться с вашей учетной записью.
+
+change.recoverykey.title = Изменение вашего ключа восстановления
+change.recoverykey.acceptButton = Изменить ключ восстановления
+change.recoverykey.label = Идёт изменение ключа восстановления и выгрузка локальных данных. Пожалуйста, подождите…
+change.recoverykey.error = При изменении вашего ключа восстановления произошла ошибка!
+change.recoverykey.success = Ваш ключ восстановления был успешно изменён!
+change.recoverykey.introText2 = Чтобы обеспечить абсолютную приватность, все ваши данные перед их выгрузкой шифруются. Ключ для расшифровки ваших данных не выгружается.
+change.recoverykey.warningText = Внимание! Изменение ключа сотрёт все данные, хранящиеся на сервере Sync, и выгрузит новые данные, защищённые новым ключом восстановления. Остальные ваши устройства не будут синхронизироваться, пока на этих устройствах не будет введён новый ключ восстановления.
+
+new.recoverykey.label = Ваш ключ восстановления
+
+# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
+new.password.title = Обновление пароля
+new.password.introText = Ваш пароль был отклонён сервером. Пожалуйста, обновите свой пароль.
+new.password.label = Введите ваш новый пароль
+new.password.confirm = Подтвердите ваш новый пароль
+new.password.acceptButton = Обновить пароль
+new.password.status.incorrect = Некорректный пароль. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
+
+new.recoverykey.title = Обновление ключа восстановления
+new.recoverykey.introText = Вы изменили свой ключ восстановления с другого устройства. Пожалуйста, введите ваш новый ключ восстановления.
+new.recoverykey.acceptButton = Обновить ключ восстановления
+new.recoverykey.status.incorrect = Некорректный ключ восстановления. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b73b2ca18e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncKey.page.title "Ваш ключ &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY syncKey.page.description "Этот ключ используется для расшифровывания данных вашей учётной записи &syncBrand.fullName.label;. Вам нужно будет вводить ключ всякий раз, когда вы настраиваете &syncBrand.fullName.label; на новом компьютере или устройстве.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "Храните его в тайне">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "Для защиты вашей приватности ваша учётная запись &syncBrand.fullName.label; была зашифрована. Без этого ключа расшифровывание кем бы то ни было вашей персональной информации займёт годы. Вы являетесь единственным лицом, у кого имеется этот ключ. Это значит, что вы единственный, кто может получить доступ к данным вашего &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "Берегите его">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "Не потеряйте этот ключ.">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description " Мы не храним копию вашего ключа (так как это не сохранит его в тайне!), так что ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "мы не можем помочь вам его восстановить">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description " если он будет утерян. Вам будет необходимо использовать этот ключ всякий раз, когда вы соединяете новый компьютер или устройство с &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "Узнайте больше о &syncBrand.fullName.label; и вашей приватности на сайте ">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label ".">
+<!ENTITY syncKey.footer1.label "Условия службы &syncBrand.fullName.label; доступны по адресу ">
+<!ENTITY syncKey.footer2.label ". Политика приватности доступна по адресу ">
+<!ENTITY syncKey.footer3.label ".">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..eb59383059
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY quota.dialogTitle.label "Квота сервера">
+<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "Получение информации о квоте…">
+<!ENTITY quota.typeColumn.label "Тип">
+<!ENTITY quota.sizeColumn.label "Размер">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
new file mode 100644
index 0000000000..67c5d4bd56
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+collection.addons.label = Дополнения
+collection.bookmarks.label = Закладки
+collection.history.label = История
+collection.passwords.label = Пароли
+collection.prefs.label = Настройки
+collection.tabs.label = Вкладки
+
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
+# on the server
+quota.usageNoQuota.label = В данный момент вы используете %1$S %2$S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
+# %1$S is the percentage of space used,
+# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the amount of space used,
+# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the total space available.
+quota.usagePercentage.label = Вы используете %1$S%% (%2$S %3$S) из допустимых %4$S %5$S.
+quota.usageError.label = Не могу получить информацию о квоте.
+quota.retrieving.label = Получение…
+# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
+# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
+# the download manager.
+quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S
+quota.remove.label = Удалить
+quota.treeCaption.label = Снимите отметки с данных, чтобы перестать их синхронизировать и освободить место на сервере.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
+# disabled and whose data will be removed once the user confirms.
+quota.removal.label = SeaMonkey Sync удалит следующие данные: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
+# for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
+quota.list.separator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
+# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is
+# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
+# whitespace.
+quota.freeup.label = \u0020Это освободит %1$S %2$S.
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b6438c6c50
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountSetupTitle.label "Настройка &syncBrand.fullName.label;">
+
+<!-- First page of the wizard -->
+
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description "Добро пожаловать. Если вы никогда раньше не использовали &syncBrand.fullName.label;, вам нужно создать новую учётную запись.">
+<!ENTITY button.createNewAccount.label "Создать учётную запись">
+<!ENTITY setup.haveAccount.label "У меня уже есть учётная запись &syncBrand.fullName.label;.">
+<!ENTITY button.connect.label "Соединиться">
+
+<!ENTITY setup.choicePage.title.label "Вы использовали раньше &syncBrand.fullName.label;?">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label "Я никогда раньше не использовал &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "Я уже использую &syncBrand.shortName.label; на другом компьютере">
+
+<!-- New Account AND Existing Account -->
+<!ENTITY server.label "Сервер">
+<!ENTITY server.accesskey "р">
+<!ENTITY serverType.main.label "Сервер &syncBrand.fullName.label;">
+<!ENTITY serverType.custom2.label "Использовать свой сервер…">
+<!ENTITY signIn.account2.label "Учётная запись">
+<!ENTITY signIn.account2.accesskey "н">
+<!ENTITY signIn.password.label "Пароль">
+<!ENTITY signIn.password.accesskey "о">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "Ключ восстановления">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "л">
+
+<!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
+<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "Данные учётной записи">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label "Подтвердите пароль">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "д">
+<!ENTITY setup.emailAddress.label "Адрес эл. почты">
+<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "с">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
+ joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
+<!ENTITY setup.tosAgree1.label "Я принял">
+<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "н">
+<!ENTITY setup.tosLink.label "Условия службы">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.label "и">
+<!ENTITY setup.ppLink.label "Политику приватности">
+<!ENTITY setup.tosAgree3.label "">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey "">
+
+<!-- New Account Page 2: Recovery Key -->
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; заботится о вашей приватности">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "Чтобы обеспечить абсолютную приватность, все ваши данные перед их выгрузкой шифруются. Ключ восстановления, необходимый для расшифровки ваших данных, не выгружается.">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "Ваш ключ восстановления">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "ю">
+<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "Сгенерировать новый ключ">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "Ваш ключ восстановления требуется для получения доступа к &syncBrand.fullName.label; с других машин. Пожалуйста, создайте его резервную копию. Мы не можем помочь вам восстановить ваш ключ восстановления.">
+
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "Распечатать…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "ч">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "Сохранить…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "х">
+
+<!-- New Account Page 3: Captcha -->
+<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "Пожалуйста, подтвердите, что вы не робот">
+
+<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) -->
+<!ENTITY addDevice.title.label "Добавление устройства">
+<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "Показать мне как.">
+<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "У меня нет с собой устройства">
+<!ENTITY addDevice.setup.description.label "Для активации перейдите на другом вашем устройстве в настройки Синхронизации и выберите «Добавить устройство».">
+<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "Затем введите этот код:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "Чтобы активировать ваше новое устройство, перейдите на устройстве в настройки Синхронизации и выберите «Соединиться».">
+<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "Введите предоставленный устройством код:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "Пожалуйста, попробуйте снова.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "Устройство было успешно добавлено. Первоначальная синхронизация может занять несколько минут и завершится в фоновом режиме.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "Чтобы активировать ваше устройство, вам необходимо ввести свой ключ восстановления. Пожалуйста, распечатайте или сохраните этот ключ и возьмите его с собой.">
+<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "Устройство подсоединено">
+
+<!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
+<!ENTITY setup.signInPage.title.label "Регистрация">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description "Вы можете получить копию вашего ключа восстановления, открыв на другом вашем устройстве настройки &syncBrand.shortName.label; и выбрав в меню «Управление учётной записью» команду «Мой ключ восстановления».">
+<!ENTITY verifying.label "Проверка…">
+<!ENTITY resetPassword.label "Сбросить пароль">
+<!ENTITY resetSyncKey.label "Я потерял другое устройство">
+
+<!-- Sync Options -->
+<!ENTITY setup.optionsPage.title "Настройки Sync">
+<!ENTITY syncComputerName.label "Имя компьютера:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey "м">
+
+<!ENTITY syncMy.label "Синхронизировать мои">
+<!ENTITY engine.addons.label "Дополнения">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey "п">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label "Закладки">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "к">
+<!ENTITY engine.tabs.label "Вкладки">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey "л">
+<!ENTITY engine.history.label "Историю">
+<!ENTITY engine.history.accesskey "т">
+<!ENTITY engine.passwords.label "Пароли">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "р">
+<!ENTITY engine.prefs.label "Настройки">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey "с">
+
+<!ENTITY choice2.merge.main.label "Объединить данные этого компьютера с данными моей Синхронизации">
+<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(рекомендуется)">
+<!ENTITY choice2.client.main.label "Заменить все данные на этом компьютере данными моей Синхронизации">
+<!ENTITY choice2.server.main.label "Заменить данные на всех остальных устройствах данными этого компьютера">
+
+<!-- Confirm Merge Options -->
+<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "Подтверждение">
+<!ENTITY confirm.merge.label "&syncBrand.fullName.label; теперь объединит все данные браузера на этом компьютере с данными вашей учётной записи Sync.">
+<!ENTITY confirm.client2.label "Предупреждение: На этом компьютере будут удалены следующие данные &brandShortName;:">
+<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "Затем &brandShortName; скопирует данные вашего &syncBrand.fullName.label; на этот компьютер.">
+<!ENTITY confirm.server2.label "Предупреждение: Данные на следующих устройствах будут перезаписаны вашими локальными данными:">
+
+<!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
+<!ENTITY setup.successPage.title "Настройка завершена">
+<!ENTITY changeOptions.label "Вы можете изменить эту настройку, перейдя в расположенные ниже настройки Sync.">
+<!ENTITY continueUsing.label "Теперь вы можете продолжить использовать &brandShortName;.">
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..90bf0eaec0
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button.syncOptions.label = Настройки Sync
+button.syncOptionsDone.label = Готово
+button.syncOptionsCancel.label = Отмена
+
+invalidEmail.label = Некорректный адрес эл. почты
+serverInvalid.label = Пожалуйста, введите корректный URL сервера
+usernameNotAvailable.label = Уже используется
+
+verifying.label = Проверка…
+
+# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+additionalClientCount.label = и #1 дополнительное устройство;и #1 дополнительных устройства;и #1 дополнительных устройств
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+bookmarksCount.label = #1 закладка;#1 закладки;#1 закладок
+# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+historyDaysCount.label = #1 день истории;#1 дня истории;#1 дней истории
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+passwordsCount.label = #1 пароль;#1 пароля;#1 паролей
+# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label):
+# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
+addonsCount.label = #1 дополнение;#1 дополнения;#1 дополнений
+
+save.recoverykey.title = Сохранение ключа восстановления
+save.recoverykey.defaultfilename = Ключ восстановления SeaMonkey.xhtml
+
+newAccount.action.label = SeaMonkey Sync теперь настроен на автоматическую синхронизацию всех данных вашего браузера.
+newAccount.change.label = Вы можете выбрать, что нужно синхронизировать, перейдя в расположенные ниже настройки Sync.
+resetClient.change.label = SeaMonkey Sync теперь объединит все данные браузера на этом компьютере с данными вашей учётной записи Sync.
+wipeClient.change.label = SeaMonkey Sync теперь заменит все данные браузера на этом компьютере на данные вашей учётной записи Sync.
+wipeRemote.change.label = SeaMonkey Sync теперь заменит все данные вашей учётной записи Sync на данные браузера на этом компьютере.
+existingAccount.change.label = Вы можете изменить эту настройку, перейдя в расположенные ниже настройки Sync.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync