diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ru/suite/installer/windows/mui.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ru/suite/installer/windows/mui.properties | 64 |
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/suite/installer/windows/mui.properties b/l10n-ru/suite/installer/windows/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..89e31edc84 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/installer/windows/mui.properties @@ -0,0 +1,64 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Вас приветствует мастер установки $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Эта программа установит $BrandFullNameDA на ваш компьютер.\n\nПеред началом установки рекомендуется закрыть все работающие приложения. Это позволит программе установки обновить системные файлы без перезагрузки компьютера.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_LICENSE_TITLE=Лицензионное соглашение +MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE=Перед установкой $BrandFullNameDA ознакомьтесь с лицензионным соглашением. +MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP=Для прокрутки текста соглашения используйте клавишу «Page Down». +MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX=Если вы принимаете условия соглашения, установите флажок ниже. Чтобы установить $BrandFullNameDA, необходимо принять соглашение. $_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Компоненты устанавливаемой программы +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Выберите компоненты $BrandFullNameDA, которые вы хотите установить. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Описание +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Наведите курсор мыши на название компонента, чтобы прочесть его описание. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Выбор папки установки +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Выберите папку для установки $BrandFullNameDA. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Копирование файлов +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Подождите, пока производится установка $BrandFullNameDA… +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Установка завершена +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Установка успешно завершена. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Установка прервана +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Установка не завершена. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Готово +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Завершение работы мастера установки $BrandFullNameDA +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=Установка $BrandFullNameDA выполнена.\n\nНажмите кнопку «Готово» для выхода из программы установки. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Для завершения установки $BrandFullNameDA необходимо перезагрузить компьютер. Хотите сделать это сейчас? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Да, перезагрузить ПК сейчас +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Нет, я перезагружу ПК позже +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Папка в меню «Пуск» +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Выберите папку в меню «Пуск» для размещения ярлыков $BrandFullNameDA. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Выберите папку в меню «Пуск», куда будут помещены ярлыки программы. Вы также можете ввести другое имя папки. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=Вы действительно хотите отменить установку $BrandFullName? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Вас приветствует мастер удаления $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Эта программа удалит $BrandFullNameDA из вашего компьютера.\n\nПеред началом удаления убедитесь, что программа $BrandFullNameDA не запущена.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Удаление $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Удаление $BrandFullNameDA с компьютера. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Удаление +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Подождите, идёт удаление файлов $BrandFullNameDA… +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Удаление завершено +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Удаление программы успешно завершено. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Удаление прервано +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Удаление произведено не полностью. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Завершение работы мастера удаления $BrandFullNameDA +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=Программа $BrandFullNameDA удалена с вашего компьютера.\n\nНажмите кнопку «Готово» для выхода из программы удаления. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Для завершения удаления $BrandFullNameDA необходимо перезагрузить компьютер. Хотите сделать это сейчас? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Вы действительно хотите отменить удаление $BrandFullName? |