summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/toolkit/chrome/global
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ru/toolkit/chrome/global
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ru/toolkit/chrome/global')
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties67
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties33
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd7
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties9
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd10
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties46
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties29
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd35
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd9
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd11
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/extensions.properties26
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/filepicker.properties18
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/findbar.properties23
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd6
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/intl.css19
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/intl.properties43
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/keys.properties78
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/narrate.properties30
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/notification.dtd23
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/printdialog.properties52
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd7
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/tree.dtd5
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-ru/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
28 files changed, 651 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..421095ff81
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,67 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=Загрузка…
+aboutReader.loadError=Не удалось загрузить статью со страницы
+
+aboutReader.colorScheme.light=Светлая
+aboutReader.colorScheme.dark=Тёмная
+aboutReader.colorScheme.sepia=Сепия
+aboutReader.colorScheme.auto=Авто
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 минута;#1 минуты;#1 минут
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 минута;#1-#2 минуты;#1-#2 минут
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=С засечками
+aboutReader.fontType.sans-serif=Без засечек
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+# For followup see: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1637089
+aboutReader.fontTypeSample=Aa
+
+aboutReader.toolbar.close=Закрыть режим чтения
+aboutReader.toolbar.typeControls=Настройка шрифтов
+
+# This is used as a label for the Reader View toolbar button.
+# This is a label used for the Save to Pocket option in the toolbar.
+# %S is replaced by Pocket.
+readerView.savetopocket.label=Сохранить в %S
+# This is a label used for done option in the toolbar
+readerView.done.label=Готово
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=Перейти в режим чтения
+readerView.enter.accesskey=ч
+readerView.close=Закрыть режим чтения
+readerView.close.accesskey=ч
+
+# These are used as tooltips in Type Control
+aboutReader.toolbar.minus = Уменьшить размер шрифта
+aboutReader.toolbar.plus = Увеличить размер шрифта
+aboutReader.toolbar.contentwidthminus = Уменьшить ширину содержимого
+aboutReader.toolbar.contentwidthplus = Увеличить ширину содержимого
+aboutReader.toolbar.lineheightminus = Уменьшить междустрочный интервал
+aboutReader.toolbar.lineheightplus = Увеличить междустрочный интервал
+aboutReader.toolbar.colorschemelight = Цветовая схема «Светлая»
+aboutReader.toolbar.colorschemedark = Цветовая схема «Тёмная»
+aboutReader.toolbar.colorschemesepia = Цветовая схема «Сепия»
+aboutReader.toolbar.colorschemeauto = Цветовая схема «Авто»
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b789864235
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+title = Исследования Shield
+removeButton = Удалить
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies
+activeStudiesList = Активные исследования
+# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies
+completedStudiesList = Завершённые исследования
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = Активно
+
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = Завершено
+
+updateButtonWin = Изменить настройки
+updateButtonUnix = Изменить настройки
+learnMore = Подробнее
+noStudies = Вы не участвовали в каких-либо исследованиях.
+disabledList = Это список исследований, в которых вы приняли участие. Никаких новых исследований проводиться не будет.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+enabledList = Что это? %S может время от времени устанавливать и проводить исследования.
+
+# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the
+# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts")
+# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will
+# be formatted differently than the surrounding text.
+preferenceStudyDescription = Это исследование установит для параметра %1$S значение %2$S.
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..67efe1fc27
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label "Для данного типа файла ни одного приложения не найдено.">
+<!ENTITY BrowseButton.label "Обзор…">
+<!ENTITY SendMsg.label "Отправить этот файл в:">
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..105e0ff25c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ce17b5814e
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = Предупреждение системы защиты
+formPostSecureToInsecureWarning.message = Информация, введённая вами на этой странице, будет отправлена по незащищённому соединению и может быть прочитана третьей стороной.\n\nВы уверены, что хотите отправить эту информацию?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = Продолжить
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0c58727c67
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editfield0.label "Имя пользователя:">
+<!ENTITY editfield1.label "Пароль:">
+<!ENTITY copyCmd.label "Скопировать">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "п">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Выделить всё">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "ы">
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b917d8c5d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=Предупреждение
+Confirm=Подтверждение
+ConfirmCheck=Подтверждение
+Prompt=Запрос
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptUsernameAndPassword3=Требуется аутентификация - %S
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+PromptPassword3=Требуется пароль - %S
+Select=Выбор
+OK=OK
+Cancel=Отмена
+Yes=&Да
+No=&Нет
+Save=&Сохранить
+Revert=&Вернуться
+DontSave=Н&е сохранять
+ScriptDlgGenericHeading=[Приложение JavaScript]
+ScriptDlgHeading=Страница на %S сообщает:
+ScriptDlgNullPrincipalHeading=Эта страница сообщает:
+ScriptDialogLabel=Не давать этой странице создавать дополнительные диалоговые окна
+ScriptDialogLabelNullPrincipal=Не позволять этому сайту снова вас запрашивать
+# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
+# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
+# an add-on prompting.
+ScriptDialogLabelContentPrincipal=Не позволять %S снова вас запрашивать
+ScriptDialogPreventTitle=Подтвердить настройку диалогов
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S запрашивает имя пользователя и пароль. Сайт сообщает: «%1$S»
+EnterLoginForProxy3=Прокси %2$S запрашивает имя пользователя и пароль. Сайт сообщает: «%1$S»
+EnterUserPasswordFor2=%1$S запрашивает имя пользователя и пароль.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S запрашивает имя пользователя и пароль. ВНИМАНИЕ: Ваш пароль будет отправлен не на веб-сайт, на которым вы сейчас находитесь, а на другой веб-сайт!
+EnterPasswordFor=Введите пароль для %1$S на %2$S
+EnterCredentials=Этот сайт просит вас войти.
+# %S is the username for which a password is requested.
+EnterPasswordOnlyFor=Этот сайт просит вас войти как %S.
+# %S is the domain of the site being accessed.
+EnterCredentialsCrossOrigin=Этот сайт просит вас войти. Предупреждение: ваши данные для входа будут переданы %S, а не веб-сайту, на котором вы в настоящее время находитесь.
+SignIn=Войти
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dcaaa3244b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=Сохранение изображения
+SaveMediaTitle=Сохранение медиа
+SaveVideoTitle=Сохранение видео
+SaveAudioTitle=Сохранение аудио
+SaveLinkTitle=Сохранить как
+DefaultSaveFileName=index
+WebPageCompleteFilter=Веб-страница, полностью
+WebPageHTMLOnlyFilter=Веб-страница, только HTML
+WebPageXHTMLOnlyFilter=Веб-страница, только XHTML
+WebPageSVGOnlyFilter=Веб-страница, только SVG
+WebPageXMLOnlyFilter=Веб-страница, только XML
+
+# LOCALIZATION NOTE (UntitledSaveFileName):
+# This is the default filename used when saving a file if a filename could
+# not be determined or if a filename was invalid. A period and file
+# extension may be appended to this string.
+UntitledSaveFileName=Без имени
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_files
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5e0e902b1f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Placeholders for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.placeholder "--">
+<!ENTITY time.minute.placeholder "--">
+<!ENTITY time.second.placeholder "--">
+<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--">
+<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--">
+
+<!-- Field labels for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.label "Часы">
+<!ENTITY time.minute.label "Минуты">
+<!ENTITY time.second.label "Секунды">
+<!ENTITY time.millisecond.label "Миллисекунды">
+<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM">
+
+<!-- Placeholders for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.placeholder "гггг">
+<!ENTITY date.month.placeholder "мм">
+<!ENTITY date.day.placeholder "дд">
+
+<!-- Field labels for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.label "Год">
+<!ENTITY date.month.label "Месяц">
+<!ENTITY date.day.label "День">
+
+<!-- Date/time clear button -->
+
+<!ENTITY datetime.reset.label "Очистить">
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..16f67e0aa9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=OK
+button-cancel=Отмена
+button-help=Справка
+button-disclosure=Дополнительные сведения
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=п
+accesskey-disclosure=о
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4f1492f1f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+<!ENTITY okButton.label "ОК">
+<!ENTITY cancelButton.label "Отмена">
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..618e204fed
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY findCmd.label "Найти">
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "а">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "Найти следующее">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "й">
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bffb4dba54
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = Удаление %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = Расширение «%S» просит, чтобы его удалили. Что вы хотите сделать?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = Удалить
+uninstall.confirmation.button-1.label = Оставить установленным
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = Сохранить как
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.message2 = Страница, отображаемая при открытии новой вкладки, была изменена расширением %S.
+newTabControlled.learnMore = Подробнее
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.message = Содержимое, отображаемое при открытии домашней страницы и новых окон, было изменено расширением %S.
+homepageControlled.learnMore = Подробнее
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.message = Расширение %1$S прячет некоторые из ваших вкладок. Однако вы можете получить доступ ко всем вашим вкладкам из %2$S.
+tabHideControlled.learnMore = Подробнее
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..49c67435e5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=Выход
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1aeda31b41
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=Все файлы
+htmlTitle=HTML-файлы
+textTitle=Текстовые файлы
+imageTitle=Изображения
+xmlTitle=XML-файлы
+xulTitle=XUL-файлы
+appsTitle=Приложения
+audioTitle=Аудиофайлы
+videoTitle=Видеофайлы
+
+formatLabel=Формат:
+selectedFileNotReadableError=Нет прав на чтение выбранного файла
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5e5ce7cef8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/findbar.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=Фраза не найдена
+WrappedToTop=Достигнут низ страницы, продолжено сверху
+WrappedToBottom=Достигнут верх страницы, продолжено снизу
+NormalFind=Найти на странице
+FastFind=Быстрый поиск
+FastFindLinks=Быстрый поиск (только ссылки)
+CaseSensitive=(С учётом регистра)
+MatchDiacritics=(С учётом диакритических знаков)
+EntireWord=(Только слова целиком)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=#1-е из #2 совпадения;#1-е из #2 совпадений;#1-е из #2 совпадений
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=Более #1 совпадения;Более #1 совпадений;Более #1 совпадений
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..76b9235713
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?">
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100644
index 0000000000..e16ca02767
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,19 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
+
+#migrationWizard {
+ min-width: 50em !important;
+}
+
+#AdvancedEdit {
+ min-width: 25em !important;
+}
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5cbe352f82
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=ru-RU, ru, en-US, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-cyrillic
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=7
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..357695fc36
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Вверх
+VK_DOWN=Вниз
+VK_LEFT=Влево
+VK_RIGHT=Вправо
+VK_PAGE_UP=Page Up
+VK_PAGE_DOWN=Page Down
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Backspace
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=Home
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4f27e9c4c8
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+listen = Прослушать
+
+# "Listen, which allows users to listen to Firefox reading the text,
+# instead of having to read it themselves." This is the name
+# of the feature and it is the label for the popup button.
+# %S is the keyboard shortcut for the listen command
+listen-label = Слушать (%S)
+back = Назад
+# %S is the keyboard shortcut for the start command
+start-label = Начать (%S)
+# %S is the keyboard shortcut for the stop command
+stop-label = Остановить (%S)
+# Keyboard shortcut to toggle the narrate feature
+narrate-key-shortcut = N
+forward = Вперёд
+speed = Скорость
+selectvoicelabel = Голос:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = Стандартный
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..54b3bf63bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/notification.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension,
+ - and should be removed once possible.
+ - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 -->
+
+<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension
+ - and by dom/tests/mochitest/bugs/test_bug467035.html.
+ - It should be removed once possible.
+ - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "Закрыть сообщение">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "Проверить наличие обновлений…">
+
+<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "Подробнее">
+
+<!ENTITY defaultButton.label "ОК">
+<!ENTITY defaultButton.accesskey "О">
+
+<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "Другие действия">
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2b14e590fd
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=Печать
+optionsTabLabelGTK=Свойства
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=Свойства:
+appearanceTitleMac=Внешний вид:
+pageHeadersTitleMac=Верхние колонтитулы страницы:
+pageFootersTitleMac=Нижние колонтитулы страницы:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=Свойства
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=Игнорировать масштабирование и с_жать по ширине страницы
+selectionOnly=Печатать только _выделенную область
+printBGOptions=Печатать фон
+printBGColors=Печатать цвет _фона
+printBGImages=Печатать фоновое _изображение
+headerFooter=Колонтитулы
+left=Слева
+center=По центру
+right=Справа
+headerFooterBlank=--пусто--
+headerFooterTitle=Заголовок страницы
+headerFooterURL=Адрес страницы
+headerFooterDate=Дата/время
+headerFooterPage=Номер страницы
+headerFooterPageTotal=Страница # из #
+headerFooterCustom=Настроить…
+customHeaderFooterPrompt=Введите свой текст верхнего/нижнего колонтитула
+
+summarySelectionOnlyTitle=Печать выделенной области
+summaryShrinkToFitTitle=Сжать по размеру
+summaryPrintBGColorsTitle=Печать цвета _фона
+summaryPrintBGImagesTitle=Печать фонового изображения
+summaryHeaderTitle=Верхние колонтитулы страницы
+summaryFooterTitle=Нижние колонтитулы страницы
+summaryNAValue=н/д
+summaryOnValue=Включёно
+summaryOffValue=Отключёно
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..abb5298c3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "Очистка &brandShortName;">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "Почти готово…">
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3d525fa744
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=Похоже, что вы давно не запускали %S. Хотите очистить его, чтобы он начал работать как новенький? И кстати, с возвращением!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=Похоже, что вы переустановили %S. Хотите, чтобы мы очистили его, чтобы он начал работать как новенький?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=Очистить %S…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=и
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a532d924f5
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/tree.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "Восстановить порядок колонок">
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d70db0c6cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = Переход к строке
+goToLineText = Введите номер строки
+invalidInputTitle = Некорректный ввод
+invalidInputText = Введенный номер строки некорректен.
+outOfRangeTitle = Строка не найдена
+outOfRangeText = Указанная строка не найдена.
+viewSelectionSourceTitle = Исходный код DOM выделенного фрагмента
+
+context_goToLine_label = Перейти к строке…
+context_goToLine_accesskey = е
+context_wrapLongLines_label = Переносить длинные строки
+context_highlightSyntax_label = Подсветка синтаксиса
diff --git a/l10n-ru/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a9c5f7403b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=Добро пожаловать в %S
+default-last-title=Завершение работы %S
+default-first-title-mac=Начало
+default-last-title-mac=Завершение