diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-sk/mail/chrome/messenger/addons.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sk/mail/chrome/messenger/addons.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sk/mail/chrome/messenger/addons.properties | 256 |
1 files changed, 256 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/mail/chrome/messenger/addons.properties b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/addons.properties new file mode 100644 index 0000000000..0741c14650 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/addons.properties @@ -0,0 +1,256 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstallPromptMessage=%S zabránil tejto stránke požiadať o inštaláciu softvéru. +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) +# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. +xpinstallPromptMessage.header=Chcete nainštalovať doplnok z %S? +xpinstallPromptMessage.message=Pokúšate sa nainštalovať doplnok z %S. Uistite sa, že tejto stránke môžete dôverovať. +xpinstallPromptMessage.header.unknown=Chcete nainštalovať doplnok z neznámej stránky? +xpinstallPromptMessage.message.unknown=Pokúšate sa nainštalovať doplnok z neznámej stránky. Uistite sa, že tejto stránke môžete dôverovať. +xpinstallPromptMessage.learnMore=Ďalšie informácie o bezpečnej inštalácii doplnkov +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Nepovoliť +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=N +xpinstallPromptMessage.neverAllow=Nikdy nepovoliť +xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstallPromptMessage.install=Nainštalovať +xpinstallPromptMessage.install.accesskey=a + +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details +xpinstallDisabledMessageLocked=Inštalácia softvéru bola vypnutá vaším správcom systému. +xpinstallDisabledMessage=Inštalácia softvéru je momentálne vypnutá. Kliknite na tlačidlo Povoliť a skúste to znova. +xpinstallDisabledButton=Povoliť +xpinstallDisabledButton.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. +addonInstallBlockedByPolicy=Doplnok %1$S (%2$S) bol zablokovaný správcom vášho počítača. %3$S +# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain +# is blocked by enterprise policy. +addonDomainBlockedByPolicy=Váš správca systému zabránil tejto stránke požiadať vás o inštaláciu softvéru do vášho počítača. + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message2) +# %S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +addonPostInstall.message2=Rozšírenie %S bolo pridané + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Sťahuje a overuje sa doplnok…;Sťahujú a overujú sa #1 doplnky…;Sťahuje a overuje sa #1 doplnkov… +addonDownloadVerifying=Overuje sa + +addonInstall.unsigned=(neoverený) +addonInstall.cancelButton.label=Zrušiť +addonInstall.cancelButton.accesskey=Z +addonInstall.acceptButton2.label=Pridať +addonInstall.acceptButton2.accesskey=P + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Táto stránka sa pokúša nainštalovať doplnok pre #1:;Táto stránka sa pokúša nainštalovať #2 doplnky pre #1:;Táto stránka sa pokúša nainštalovať #2 doplnkov pre #1: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Upozornenie: táto stránka sa do prehliadača #1 pokúša nainštalovať neoverený doplnok. Pokračujete na vlastné riziko.;Upozornenie: táto stránka sa do prehliadača #1 pokúša nainštalovať #2 neoverené doplnky. Pokračujete na vlastné riziko.;Upozornenie: táto stránka sa do prehliadača #1 pokúša nainštalovať #2 neoverených doplnkov. Pokračujete na vlastné riziko. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Upozornenie: táto stránka sa do prehliadača #1 pokúša nainštalovať #2 doplnky, niektoré z nich nie sú overené. Pokračujete na vlastné riziko.;Upozornenie: táto stránka sa do prehliadača #1 pokúša nainštalovať #2 doplnkov, niektoré z nich nie sú overené. Pokračujete na vlastné riziko. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=Doplnok %S bol úspešne nainštalovaný. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 doplnok bol úspešne nainštalovaný.;#1 doplnky boli úspešne nainštalované.;#1 doplnkov bolo úspešne nainštalovaných. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Doplnok nemohol byť stiahnutý kvôli problémom s pripojením. +addonInstallError-2=Doplnok nemohol byť nainštalovaný, pretože neodpovedá tomu, čo prehliadač %1$S očakával. +addonInstallError-3=Doplnok stiahnutý z tejto stránky nemohol byť nainštalovaný, pretože je zrejme poškodený. +addonInstallError-4=Doplnok %2$S nemohol byť nainštalovaný, pretože %1$S nemohol upraviť potrebný súbor. +addonInstallError-5=%1$S zabránil tejto stránke nainštalovať neoverený doplnok. +addonLocalInstallError-1=Doplnok nemohol byť nainštalovaný kvôli chybe v súborovom systéme. +addonLocalInstallError-2=Tento doplnok nemohol byť nainštalovaný, pretože neodpovedá tomu, čo prehliadač %1$S očakával. +addonLocalInstallError-3=Doplnok nemohol byť nainštalovaný, pretože je zrejme poškodený. +addonLocalInstallError-4=Doplnok %2$S nemohol byť nainštalovaný, pretože %1$S nemohol upraviť potrebný súbor. +addonLocalInstallError-5=Tento doplnok nemohol byť nainštalovaný, pretože nebol overený. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=Doplnok %3$S nemohol byť nainštalovaný, pretože nie je kompatibilný s aplikáciou %1$S %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=Doplnok %S nebol byť nainštalovaný, pretože je veľké riziko, že spôsobí problémy so stabilitou alebo bezpečnosťou prehliadača. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms) +# These strings are used as headers in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, these strings will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Chcete pridať %S? + +# %S is brandShortName +webextPerms.experimentWarning=Škodlivé doplnky môžu ukradnúť vaše osobné informácie alebo nakaziť váš počítač. Tento doplnok nainštalujte iba ak pochádza z dôveryhodného zdroja. +webextPerms.headerWithPerms=Chcete nainštalovať %S? Toto rozšírenie bude mať nasledujúce povolenia: +webextPerms.headerUnsigned=Chcete nainštalovať %S? Toto rozšírenie nie je overené. Škodlivé rozšírenia môžu ukradnúť vaše osobné informácie alebo nakaziť váš počítač. Rozšírenie nainštalujte iba ak pochádza z dôveryhodného zdroja. +webextPerms.headerUnsignedWithPerms=Chcete nainštalovať %S? Toto rozšírenie nie je overené. Škodlivé rozšírenia môžu ukradnúť vaše osobné informácie alebo nakaziť váš počítač. Rozšírenie nainštalujte iba ak pochádza z dôveryhodného zdroja. Toto rozšírenie bude mať nasledujúce povolenia: +webextPerms.learnMore2=Ďalšie informácie +webextPerms.add.label=Pridať +webextPerms.add.accessKey=P +webextPerms.cancel.label=Zrušiť +webextPerms.cancel.accessKey=Z + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=Doplnok %1$S bol pridaný do aplikácie %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=Doplnok %S bol pridaný +webextPerms.sideloadText2=Iný program vo vašom počítači nainštaloval doplnok, ktorý by mohol ovplyvniť váš prehliadač. Prosím, pozrite si žiadosti o povolenia tohto doplnku a vyberte možnosť Povoliť alebo Zrušiť (ak chcete ponechať doplnok zakázaný). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Iný program vo vašom počítači nainštaloval doplnok, ktorý by mohol ovplyvniť váš prehliadač. Prosím, vyberte možnosť Povoliť alebo Zrušiť (ak chcete ponechať doplnok zakázaný). + +webextPerms.sideloadEnable.label=Povoliť +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=P +webextPerms.sideloadCancel.label=Zrušiť +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=Z + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=Doplnok %S vyžaduje nové povolenia + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText2) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText2=Pre rozšírenie %S je dostupná aktualizácia. Pred inštaláciou aktualizovanej verzie musíte schváliť nové povolenia. Výberom možnosti “Zrušiť” sa zachová vaša aktuálna verzia rozšírenia. Toto rozšírenie bude mať nasledujúce povolenia: + +webextPerms.updateAccept.label=Aktualizovať +webextPerms.updateAccept.accessKey=A + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=Doplnok %S vyžaduje ďalšie povolenia. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Chce: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Povoliť +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=P +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Zakázať +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=Z + +webextPerms.description.accountsFolders=Vytvárať, premenovávať alebo odstraňovať súbory s e-mailovými účtami +webextPerms.description.accountsIdentities=Vytvárať, upravovať alebo odstraňovať identity e-mailových účtov +webextPerms.description.accountsRead2=Zobrazovať poštové účty, ich identity a priečinky +webextPerms.description.addressBooks=Čítať a upravovať vaše adresáre a kontakty +webextPerms.description.bookmarks=Čítať a upravovať záložky +webextPerms.description.browserSettings=Čítať a upravovať nastavenia prehliadača +webextPerms.description.browsingData=Čítať nedávnu históriu prehliadania, cookies a súvisiace údaje +webextPerms.description.clipboardRead=Získavať údaje zo schránky +webextPerms.description.clipboardWrite=Vkladať údaje do schránky +webextPerms.description.compose=Čítať a upravovať vaše e-mailové správy pri písaní a odosielať ich +webextPerms.description.compose.send=Odosielať vytvorené e-mailové správy vo vašom mene +webextPerms.description.compose.save=Ukladať vytvorené e-mailové správy ako koncepty alebo šablóny +webextPerms.description.declarativeNetRequest=Blokovať obsah na ľubovoľnej stránke +webextPerms.description.devtools=Rozšíriť vývojárske nástroje a získať prístup k vašim údajom v otvorených kartách +webextPerms.description.dns=Prístup k informáciám o IP adrese a názve hostiteľa +webextPerms.description.downloads=Sťahovať súbory a čítať a upravovať históriu stiahnutých súborov +webextPerms.description.downloads.open=Otvárať súbory stiahnuté do vášho počítača +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.experiment) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.experiment=Mať úplný, neobmedzený prístup k %Su a k vášmu počítaču +webextPerms.description.find=Prístup k textu všetkých otvorených kariet +webextPerms.description.geolocation=Prístup k údajom o polohe +webextPerms.description.history=Prístup k histórii prehliadania +webextPerms.description.management=Monitorovať používanie rozšírenia a spravovať témy vzhľadu +webextPerms.description.messagesImport=Importovať správy do Thunderbirdu +webextPerms.description.messagesModify=Čítať a upravovať vaše správy pri zobrazovaní +webextPerms.description.messagesMove2=Kopírovať alebo presúvať e-mailové správy (vrátane ich presunutia do odpadkového koša) +webextPerms.description.messagesDelete=Natrvalo odstraňovať e-mailové správy +webextPerms.description.messagesRead=Čítať vaše e-mailové správy a označovať ich +webextPerms.description.messagesTags=Vytvárať, upravovať a odstraňovať značky správ +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Vymieňať si správy s inými programami ako %S +webextPerms.description.notifications=Zobrazovať upozornenia +webextPerms.description.pkcs11=Poskytovať služby spojené s kryptografickým overením +webextPerms.description.privacy=Čítať a upravovať nastavenia súkromia +webextPerms.description.proxy=Kontrola nad nastavením proxy +webextPerms.description.sessions=Prístup k nedávno zavretým kartám +webextPerms.description.tabs=Prístup ku kartám prehliadača +webextPerms.description.tabHide=Skrývať a zobrazovať karty prehliadača +webextPerms.description.topSites=Prístup k histórii prehliadania +webextPerms.description.unlimitedStorage=Ukladať neobmedzené množstvo údajov na strane klienta +webextPerms.description.webNavigation=Prístup k aktivitám prehliadača v priebehu prehliadania + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Prístup k údajom pre všetky webové stránky + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Prístup k údajom pre webové stránky na doméne %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Prístup k údajom pre #1 ďalšiu doménu;Prístup k údajom pre #1 ďalšie domény;Prístup k údajom pre #1 ďalších domén + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Prístup k údajom pre %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Prístup k údajom pre #1 ďalšiu stránku;Prístup k údajom pre #1 ďalšie stránky;Prístup k údajom pre #1 ďalších stránok + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextSitePerms.headerWithPerms=Pridať %1$S? Toto rozšírenie poskytuje nasledujúce oprávnenia pre %2$S: +webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=Chcete nainštalovať %1$S? Toto rozšírenie nie je overené. Škodlivé rozšírenia môžu ukradnúť vaše osobné informácie alebo nakaziť váš počítač. Rozšírenie nainštalujte iba ak pochádza z dôveryhodného zdroja. Toto rozšírenie poskytuje nasledujúce oprávnenia pre %2$S: + +# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties +webextSitePerms.description.midi=Prístup k zariadeniam MIDI +webextSitePerms.description.midi-sysex=Prístup k MIDI zariadeniam s podporou SysEx + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=Doplnok %1$S chce zmeniť váš predvolený vyhľadávací modul z %2$S na %3$S. Je to v poriadku? +webext.defaultSearchYes.label=Áno +webext.defaultSearchYes.accessKey=o +webext.defaultSearchNo.label=Nie +webext.defaultSearchNo.accessKey=N |