summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sk/mail/messenger/accountCentral.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-sk/mail/messenger/accountCentral.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sk/mail/messenger/accountCentral.ftl')
-rw-r--r--l10n-sk/mail/messenger/accountCentral.ftl71
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/mail/messenger/accountCentral.ftl b/l10n-sk/mail/messenger/accountCentral.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..29329ae38c
--- /dev/null
+++ b/l10n-sk/mail/messenger/accountCentral.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+account-central-title = Víta vás { -brand-full-name }
+account-settings = Nastavenia účtu
+
+# $accounts (Number) - the number of configured accounts
+setup-title =
+ { $accounts ->
+ [0] Vyberte si, čo chcete nastaviť
+ [one] Založiť ďalší účet
+ [few] Založiť ďalší účet
+ *[other] Založiť ďalší účet
+ }
+about-title = O aplikácii { -brand-full-name }
+resources-title = Zdroje
+
+release-notes =
+ .title = O aplikácii { -brand-full-name }
+
+email-label = E-mail
+ .aria-label = Pripojte sa k svojmu existujúcemu e-mailovému účtu
+email-description = { -brand-short-name } vám umožňuje pripojiť sa k existujúcemu e-mailovému účtu a pohodlne čítať svoje e-maily z prostredia aplikácie.
+
+calendar-label = Kalendár
+ .aria-label = Vytvoriť nový kalendár
+calendar-description = { -brand-short-name } vám umožňuje spravovať udalosti a mať vždy prehľad. Pripojením k vzdialenému kalendáru zabezpečíte synchronizáciu vašich udalostí vo všetkých vašich zariadeniach.
+
+chat-label = Konverzácie
+ .aria-label = Pripojte sa k svojmu účtu pre konverzácie
+chat-description = { -brand-short-name } vám umožňuje pripojiť sa k viacerým účtom okamžitých správ, ponúkajúc podporu pre rôzne platformy.
+
+filelink-label = Filelink
+ .aria-label = Nastaviť Filelink
+filelink-description = { -brand-short-name } vám umožní pohodlne nastaviť účet pre cloudovú službu filelink určenú na jednoduché odosielanie veľkých príloh.
+
+addressbook-label = Adresár
+ .aria-label = Vytvoriť nový adresár kontaktov
+addressbook-description = { -brand-short-name } vám umožňuje usporiadať všetky vaše kontakty v adresári. Môžete sa tiež pripojiť k vzdialenému adresáru, aby ste udržali všetky svoje kontakty synchronizované.
+
+feeds-label = Kanály RSS
+ .aria-label = Pripojte s k informačným kanálom (RSS)
+feeds-description = { -brand-short-name } vám umožňuje pripojiť sa k informačným kanálom RSS/Atom a získať tak správy a novinky z celého sveta.
+
+newsgroups-label = Diskusné skupiny
+ .aria-label = Pripojte sa do diskusnej skupiny
+newsgroups-description = { -brand-short-name } vám umožňuje pripojiť sa k rôznym diskusným skupinám.
+
+import-title = Importovať z inej aplikácie
+import-paragraph2 = { -brand-short-name } vám umožní importovať emailové správy, položky adresára, odoberané informačné kanály, nastavenia a/alebo filtre z iných poštových klientov a z bežných formátov adresárov.
+
+import-label = Importovať
+ .aria-label = Importovať údaje z iných aplikácii
+
+about-paragraph = Thunderbird je dôležitý open source a multiplatformový e-mailový klient s funkciou kalendára, ktorý je zadarmo pre osobné použitie i pre firmy. Chceme, aby ostal bezpečný a neustále sa zlepšoval. Príspevok nám umožní najať vývojárov, zaplatiť za infraštruktúru a pomôže nám rozvíjať sa.
+
+about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird je financovaný používateľmi ako ste vy! Ak sa vám Thunderbird páči, zvážte poskytnutie príspevku.</b> Najlepším spôsobom, ako sa môžete uistiť, že Thunderbird ostane dostupný aj naďalej je <a data-l10n-name="donation-link">poskytnutie príspevku.</a>
+
+explore-link = Spoznajte funkcie
+support-link = Podpora
+involved-link = Zapojte sa
+developer-link = Dokumentácia pre vývojárov
+
+read = Prečítať správy
+compose = Napísať novú správu
+search = Hľadať v správach
+filter = Spravovať filtre správ
+nntp-subscription = Spravovať odbery diskusných skupín
+rss-subscription = Spravovať odbery kanálov
+e2e = Obojstranné šifrovanie