diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-sl/chat/commands.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sl/chat/commands.properties | 27 |
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/chat/commands.properties b/l10n-sl/chat/commands.properties new file mode 100644 index 0000000000..7e030c5d79 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/chat/commands.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (commands): +# %S is a comma separated list of command names. +commands=Ukazi: %S.\nZa več podatkov uporabite /help <ukaz>. +# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): +# %S is the command name the user typed. +noCommand=Ukaz '%S' ne obstaja. +noHelp=Žal za ukaz '%S' ni sporočila za pomoč! + +sayHelpString=say <sporočilo>: pošlji sporočilo brez ukazov za obdelavo. +rawHelpString=raw <sporočilo>: pošlji sporočilo brez ubežanja predmetov HTML. +helpHelpString=help <ime>: pokaže pomoč za ukaz <ime> ali pa seznam možnih ukazov, kadar se uporabljajo brez parametra. + +# LOCALIZATION NOTE (statusCommand): +# %1$S is replaced with a status command name +# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). +# %2$S is replaced with the localized version of that status type +# (one of the 5 strings below). +statusCommand=%1$S <sporočilo stanja>: nastavi stanje na %2$S, z izbirnim sporočilom o stanju. +back=dosegljiv +away=odsoten +busy=nedosegljiv +dnd=nedosegljiv +offline=nepovezan |