summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-sl/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd')
-rw-r--r--l10n-sl/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd25
1 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1c109a8160
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/mail/chrome/messenger/msgSynchronize.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xul and msgSelectOfflineFolders.xul-->
+
+<!-- extracted from MsgSynchronize.xhtml and msgSelectOfflineFolders.xhtml-->
+
+<!ENTITY MsgSynchronize.label "Prenesi in Sinhroniziraj sporočila">
+<!ENTITY MsgSelect.label "Predmeti za rabo v načinu brez povezave">
+<!ENTITY MsgSyncDesc.label "Če ste že izbrali poštne mape in novičarske skupine za rabo v nepovezanem načinu, jih lahko zdaj prenesete in/ali sinhronizirate. V nasprotnem primeru uporabite gumb &quot;Izberi&quot; in izberite poštne mape in novičarske skupine za rabo v nepovezanem načinu.">
+<!ENTITY MsgSyncDirections.label "Prenesi in/ali sinhroniziraj naslednje:">
+<!ENTITY syncTypeMail.label "Poštna sporočila">
+<!ENTITY syncTypeMail.accesskey "P">
+<!ENTITY syncTypeNews.label "Sporočila novičarskih skupin">
+<!ENTITY syncTypeNews.accesskey "n">
+<!ENTITY sendMessage.label "Pošlji neposlana sporočila">
+<!ENTITY sendMessage.accesskey "š">
+<!ENTITY workOffline.label "Delaj v nepovezanem načinu, ko se prenos in/ali sinhronizacija konča">
+<!ENTITY workOffline.accesskey "D">
+<!ENTITY selectButton.label "Izberi …">
+<!ENTITY selectButton.accesskey "e">
+<!ENTITY MsgSelectDesc.label "Izberite mape za pošto in novičarske skupine za rabo v načinu brez povezave.">
+<!ENTITY MsgSelectInd.label "Prenesi">
+<!ENTITY MsgSelectItems.label "Imeniki in novičarske skupine">