diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-sl/mail/installer/override.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/mail/installer/override.properties')
-rwxr-xr-x | l10n-sl/mail/installer/override.properties | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/mail/installer/override.properties b/l10n-sl/mail/installer/override.properties new file mode 100755 index 0000000000..a5231bf770 --- /dev/null +++ b/l10n-sl/mail/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a string enclose the strin with an additional double quote +# (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=Namestitev $BrandFullNamea +UninstallCaption=Odstranjevanje $BrandFullName +BackBtn=< &Nazaj +NextBtn=&Naprej > +AcceptBtn=&Sprejmem pogoje licenčne pogodbe +DontAcceptBtn=&Ne sprejmem pogojev licenčne pogodbe +InstallBtn=N&amesti +UninstallBtn=&Odstrani +CancelBtn=Prekliči +CloseBtn=&Zapri +BrowseBtn=Pre&brskaj … +ShowDetailsBtn=Prikaži &podrobnosti +ClickNext=Kliknite Naprej za nadaljevanje. +ClickInstall=Kliknite Namesti, da začnete namestitev. +ClickUninstall=Kliknite Odstrani, da začnete odstranjevanje. +Completed=Dokončano +LicenseTextRB=Preberite licenčno pogodbo, preden začnete nameščati $BrandFullNameDA. Če se strinjate z vsemi pogoji pogodbe, izberite spodaj prvo možnost. $_CLICK +ComponentsText=Označite komponente, ki jih želite namestiti in izbrišite oznako za komponente, ki jih ne želite namestiti. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Izberite komponente za namestitev: +DirText=$BrandFullNameDA bo nameščen v naslednjo mapo. Če ga želite namestiti v drugo mapo, kliknite gumb Prebrskaj in izberite mapo. $_CLICK +DirSubText=Ciljna mapa +DirBrowseText=Izberite mapo, v katero želite namestiti $BrandFullNameDA: +SpaceAvailable="Razpoložljiv prostor: " +SpaceRequired="Zahtevan prostor: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA bo odstranjen iz spodaj navedene mape. $_CLICK +UninstallingSubText=Odstranjevanje iz: +FileError=Napaka med odpiranjem datoteke za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKliknite Prekliči, da namestitev prekinete, \r\nPonovi, da poskusite znova, ali pa\r\nPrezri, da preskočite to datoteko. +FileError_NoIgnore=Napaka med dopiranjem datoteke za pisanje: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKliknite Ponovi, da poskusite znova, ali pa\r\nPrekliči, da nameščanje ustavite. +CantWrite="Pisanje ni mogoče: " +CopyFailed=Kopiranje ni uspelo +CopyTo="Kopiraj v " +Registering="Registriranje: " +Unregistering="Deregistracija: " +SymbolNotFound="Simbola ni bilo mogoče najti:" +CouldNotLoad="Ni bilo mogoče naložiti:" +CreateFolder="Ustvari mapo:" +CreateShortcut="Ustvari bližnjico:" +CreatedUninstaller="Ustvarjen program za odstranjevanje: " +Delete="Brisanje datoteke: " +DeleteOnReboot="Izbriši ob ponovnem zagonu:" +ErrorCreatingShortcut="Napaka pri ustvarjanju bližnjice: " +ErrorCreating="Napaka pri ustvarjanju:" +ErrorDecompressing=Napaka pri razširjanju podatkov! Pokvarjen program za nameščanje? +ErrorRegistering=Napaka pri registriranju DLL +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Izvedi:" +Extract="Izvleci:" +ErrorWriting="Izvleci: napaka pri pisanju v datoteko " +InvalidOpcode=Program za nameščanje poškodovan: neveljavna ukazna koda +NoOLE="Ni OLE za:" +OutputFolder="Izhodna mapa:" +RemoveFolder="Odstrani mapo:" +RenameOnReboot="Preimenuj ob ponovnem zagonu:" +Rename="Preimenovanje: " +Skipped="Preskočeno:" +CopyDetails=Podrobnosti kopiraj v odložišče +LogInstall=Beleži postopek namestitve +Byte=B +Kilo=k +Mega=M +Giga=G |