summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sl/suite/chrome/common
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-sl/suite/chrome/common
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-sl/suite/chrome/common')
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/about.dtd70
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd26
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd21
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd22
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/askViewZoom.dtd6
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/certError.dtd43
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/console/console.dtd26
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd97
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd152
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/datetimepicker.dtd7
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd95
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties115
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd20
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd8
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties52
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/gopherAddon.dtd9
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd56
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/helpviewer/help.properties5
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/migration/migration.dtd28
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/migration/migration.properties52
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/notification.dtd15
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/notification.properties70
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/openLocation.dtd21
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/openLocation.properties11
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd42
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties25
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd19
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/places/places.dtd106
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/places/places.properties68
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd24
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd8
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties33
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd28
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd28
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd31
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd12
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd25
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd22
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd20
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd22
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd30
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd13
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd21
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd13
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd30
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd26
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd20
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd19
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd58
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd19
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd25
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd59
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd104
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties33
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd15
-rw-r--r--l10n-sl/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties32
56 files changed, 2057 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/about.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/about.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f507225348
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/about.dtd
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE the following declarations were copied from
+ mozilla/toolkit/locales/en-US/chrome/global/about.dtd which was removed
+ by bug 1408044. -->
+
+<!ENTITY about.version "različica">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.credits.beforeLink): note that there is no space
+ between this phrase and the linked about.credits.linkTitle phrase, so if
+ your locale needs a space between words, add it at the end of this
+ entity. -->
+<!ENTITY about.credits.beforeLink "Glej seznam ">
+<!ENTITY about.credits.linkTitle "sodelavcev">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.credits.afterLink): note that there is no space
+ between the linked about.credits.linkTitle phrase and this phrase, so if
+ your locale needs a space between words, add it at the start of this
+ entity. -->
+<!ENTITY about.credits.afterLink " projekta Mozilla.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.license.beforeTheLink): note that there is no
+ space between this phrase and the linked about.license.linkTitle phrase,
+ so if your locale needs a space between words, add it at the end of this
+ entity. -->
+<!ENTITY about.license.beforeTheLink "Preberite ">
+<!ENTITY about.license.linkTitle "podrobnosti o dovoljenjih">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.license.afterTheLink): note that there is no
+ space between the linked about.license.linkTitle phrase and this phrase,
+ so if your locale needs a space between words, add it at the start of
+ this entity. -->
+<!ENTITY about.license.afterTheLink " za ta izdelek.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.relnotes.beforeTheLink): note that there is no
+ space between this phrase and the linked about.relnotes.linkTitle phrase,
+ so if your locale needs a space between words, add it at the end of this
+ entity. -->
+<!ENTITY about.relnotes.beforeTheLink "Preberite ">
+<!ENTITY about.relnotes.linkTitle "opombe k izdaji">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.relnotes.afterTheLink): note that there is no
+ space between the linked about.relnotes.linkTitle phrase and this phrase,
+ so if your locale needs a space between words, add it at the start of
+ this entity. -->
+<!ENTITY about.relnotes.afterTheLink " za to različico.">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.buildconfig.beforeTheLink): note that there is
+ no space between this phrase and the linked about.buildconfig.linkTitle
+ phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end
+ of this entity. -->
+<!ENTITY about.buildconfig.beforeTheLink "Oglejte si ">
+<!ENTITY about.buildconfig.linkTitle "nastavitve graditve">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (about.buildconfig.afterTheLink): note that there is no
+ space between the linked about.buildconfig.linkTitle phrase and this
+ phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the
+ start of this entity. -->
+<!ENTITY about.buildconfig.afterTheLink " za to različico.">
+
+<!ENTITY about.buildIdentifier "Oznaka graditve: ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE end of declarations that were copied from
+ mozilla/toolkit/locales/en-US/chrome/global/about.dtd -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end):
+ channel.description.start and channel.description.end create one sentence,
+ with the current channel label inserted in between.
+ example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
+<!ENTITY channel.description.start "Uporabljate posodobitveni kanal ">
+<!ENTITY channel.description.end ".">
+<!ENTITY about.userAgent "Uporabniški agent:">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..89a666bd99
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: where ".private" and ".normal" variants exist,
+ - the former is shown in a private browsing window and the latter in
+ - a regular (non-private) browsing window. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "Ste v oknu zasebnega brskanja">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal "Ali želite začeti zasebno brskanje?">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.status.private "&brandShortName; za to okno ne bo shranjeval zgodovine.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.status.normal "Trenutno niste v zasebnem oknu.">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.common.description "V oknu zasebnega brskanja &brandShortName; ne shranjuje nobene zgodovine brskanja, zgodovine iskanja, zgodovine prenosov, zgodovine sletnih obrazcev, piškotkov ali začasnih internetnih datotek. Ustvarjeni zaznamki in prenesene datoteke bodo ohranjene.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.track.warn "Čeprav ta računalnik ne shranjuje zgodovine brskanja, lahko vaš nadrejeni ali ponudnik internetnih storitev kljub temu sledi stranem, ki jih obiskujete.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.learnmore.label "Več o tem">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.learnmore.accesskey "V">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.close.info "Ko končate, zaprite to okno za konec zasebnega brskanja.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.close.label "Zapri to okno zdaj">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.close.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.start.info "Za začetek zasebnega brskanja pritisnite spodnji gumb ali v meniju izberite Datoteka ▶ Novo ▶ Zasebno okno.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.private.label "Odpri novo zasebno okno">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.private.accesskey "O">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..288f7e95f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/aboutSessionRestore.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restorepage.tabtitle "Obnovi sejo">
+<!ENTITY restorepage.pagetitle "Ali želite obnoviti svojo sejo?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: If "closed unexpectedly" sounds too awkward in the translation,
+ you may translate "crash" instead (even though it's IT-speak) -->
+<!ENTITY restorepage.remedies "Če se &brandShortName; znova in znova zapira:">
+<!ENTITY restorepage.dueToChrome "Poskusite onemogočiti nedavno dodane razširitve v upravitelju dodatkov.">
+<!ENTITY restorepage.dueToContent "Poskusite obnoviti sejo brez spletnih strani, za katere sumite, da bi lahko povzročale težavo:">
+
+<!ENTITY restorepage.restoreButton "Obnovi prejšnjo sejo">
+<!ENTITY restorepage.restore.access "O">
+<!ENTITY restorepage.cancelButton "Začni novo sejo">
+<!ENTITY restorepage.cancel.access "n">
+
+<!ENTITY restorepage.restoreHeader "Obnovi">
+<!ENTITY restorepage.listHeader "Okna in zavihki">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: &#37;S will be replaced with a number. -->
+<!ENTITY restorepage.windowLabel "Okno &#37;S">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5056325e61
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/aboutSyncTabs.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.otherComputers.label): Keep this in sync with syncTabsMenu.label from navigator.dtd -->
+<!ENTITY tabs.otherComputers.label "Zavihki z drugih računalnikov">
+
+<!ENTITY tabs.searchText.label "Tipkajte za iskanje zavihkov …">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey;
+ tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey, tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey):
+ Only one of each of these pairs will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok. -->
+<!ENTITY tabs.context.openTab.label "Odpri ta zavihek">
+<!ENTITY tabs.context.openTab.accesskey "O">
+<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.label "Odpri izbrane zavihke">
+<!ENTITY tabs.context.openMultipleTabs.accesskey "O">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.label "Dodaj zavihek med zaznamke …">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey "z">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.label "Dodaj izbrane zavihke med zaznamke …">
+<!ENTITY tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey "z">
+<!ENTITY tabs.context.refreshList.label "Osveži seznam">
+<!ENTITY tabs.context.refreshList.accesskey "s">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/askViewZoom.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/askViewZoom.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3cd55b89ed
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/askViewZoom.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY askViewZoom.title "Povečava">
+<!ENTITY selectZoom.label "Izberite povečavo (&#37;):">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/certError.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/certError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c0b87785b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/certError.dtd
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- These strings are used by SeaMonkey's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle "Nepreverjena povezava">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Ta povezava je nepreverjena">
+
+<!-- Localization note (certerror.introPara1a) - The text content of the span
+tag will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara1a "&brandShortName; ste zaprosili za varno
+povezavo z <span class='hostname'/>, vendar ne moremo zagotoviti, da je vaša povezava
+res varna.">
+<!ENTITY certerror.introPara2 "Ko se poskušate varno povezati, se spletna mesta
+običajno predstavijo in tako dokažejo, da ste prišli na pravo mesto. Toda istovetnosti
+tega spletnega mesta žal ni mogoče overiti.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Kaj naj naredim?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Če se na to spletno mesto
+ponavadi povezujete brez težav, ga morda kdo poskuša oponašati,
+zato vam nadaljevanje odsvetujemo.">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation "To spletno mesto uporablja HSTS
+(HTTP Strict Transport Security), ki določa, da se lahko &brandShortName; nanjo
+poveže zgolj varno. Posledično za to digitalno potrdilo ni mogoče dodati izjeme.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Zveni slabo, odpelji me na domačo stran">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Razumem tveganja">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Če razumete, kaj se dogaja, lahko
+&brandShortName;u naročite, da začne zaupati istovetnosti tega spletnega mesta.
+<b>Četudi spletnemu mestu zaupate, pa lahko nekdo še vedno poskuša prestrezati
+vašo povezavo.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Ne dodajajte izjeme, razen če ste
+prepričani, da obstaja dober razlog, zakaj to spletno mesto ne uporablja zaupljive istovetnosti.">
+<!ENTITY certerror.addException.label "Dodaj izjemo …">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Tehnične podrobnosti">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Strežnika ni mogoče najti">
+<!ENTITY malformedURI.pageTitle "Neveljaven URL">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/console/console.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/console/console.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..41ea805951
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/console/console.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY errorConsole.title "Konzola napak">
+
+<!ENTITY errFile.label "Izvorna datoteka:">
+<!ENTITY errLine.label "Vrstica:">
+<!ENTITY errColumn.label "Stolpec:">
+
+<!ENTITY all.label "Vse">
+<!ENTITY errors.label "Napake">
+<!ENTITY warnings.label "Opozorila">
+<!ENTITY messages.label "Sporočila">
+<!ENTITY clear.label "Počisti">
+<!ENTITY evaluate.label "Ovrednoti">
+<!ENTITY filter2.label "Filter:">
+
+<!ENTITY copyCmd.label "Kopiraj">
+<!ENTITY sortFirst.label "Vrstni red Prvi > Zadnji">
+<!ENTITY sortLast.label "Vrstni red Zadnji > Prvi">
+
+<!ENTITY entryToolbar.tooltip "Orodnica za vnos javascripta">
+<!ENTITY toolbarsCmd.label "Prikaži/Skrij">
+<!ENTITY toolbarMode.label "Način">
+<!ENTITY toolbarEval.label "Vnos JavaScript">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..edaf0fdd51
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
@@ -0,0 +1,97 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Context Menu -->
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label "Odpri povezavo v novem zavihku">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "z">
+<!ENTITY openLinkCmd.label "Odpri povezavo v novem oknu">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.label "Odpri povezavo v zasebnem oknu">
+<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.accesskey "p">
+<!ENTITY openLinkInWindowCmd.label "Odpri">
+<!ENTITY openLinkInWindowCmd.accesskey "O">
+<!ENTITY openFrameCmd.label "Odpri okvir v novem oknu">
+<!ENTITY openFrameCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.label "Odpri okvir v novem zavihku">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey "z">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "Pokaži le ta okvir">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "l">
+<!ENTITY goBackCmd.label "Nazaj">
+<!ENTITY goBackCmd.accesskey "N">
+<!ENTITY goForwardCmd.label "Naprej">
+<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY reloadCmd.label "Ponovno naloži">
+<!ENTITY stopCmd.label "Ustavi">
+<!ENTITY stopCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.label "Ponovno naloži okvir">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "Pokaži izvorno kodo izbora">
+<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label "Pokaži izvorno kodo MathML">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.label "Pokaži izvorno kodo strani">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label "Pokaži izvorno kodo okvirja">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.label "Pokaži podatke o strani">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label "Pokaži podatke o okvirju">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY fitImageCmd.label "Prilagodi sliko oknu">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label "Ponovno naloži sliko">
+<!ENTITY viewImageCmd.label "Pokaži sliko">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.label "Pokaži podatke o sliki">
+<!ENTITY viewVideoCmd.label "Pokaži video">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label "Pokaži sliko ozadja">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label "Nastavi ozadje namizja …">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd.label "Dodaj stran med zaznamke …">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label "Dodaj povezavo med zaznamke …">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY bookmarkFrameCmd.label "Dodaj okvir med zaznamke …">
+<!ENTITY bookmarkFrameCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY savePageAsCmd.label "Shrani stran kot …">
+<!ENTITY savePageCmd.label "Shrani stran">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey "s">
+<!ENTITY saveFrameAsCmd.label "Shrani okvir kot …">
+<!ENTITY saveFrameCmd.label "Shrani okvir">
+<!ENTITY printFrameCmd.label "Natisni okvir …">
+<!ENTITY saveImageAsCmd.label "Shrani sliko kot …">
+<!ENTITY saveImageCmd.label "Shrani sliko">
+<!ENTITY saveVideoCmd.label "Shrani video kot …">
+<!ENTITY saveAudioCmd.label "Shrani zvok kot …">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "Kopiraj mesto povezave">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY copyImageCmd.label "Kopiraj sliko">
+<!ENTITY copyImageCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.label "Kopiraj mesto videa">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.label "Kopiraj mesto zvoka">
+<!ENTITY metadataCmd.label "Lastnosti">
+<!ENTITY metadataCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "Kopiraj e-poštni naslov">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY thisFrameMenu.label "Ta okvir">
+<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "a">
+<!ENTITY mediaPlay.label "Predvajaj">
+<!ENTITY mediaMute.label "Utišaj">
+<!ENTITY mediaMute.accesskey "U">
+<!ENTITY mediaUnmute.label "Povrni glasnost">
+<!ENTITY mediaUnmute.accesskey "g">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.label "Hitrost predvajanja">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.accesskey "H">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050.label "Počasen posnetek (½×)">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
+"Hide Controls" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY spellDictionaries.label "Jeziki">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "J">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Prenesi dodatne slovarje …">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "a">
+
+<!ENTITY fillLoginMenu.label "Izpolni prijavo">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.label "Izpolni geslo">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.label "Izpolni uporabniško ime">
+<!ENTITY viewSavedLogins.label "Preglej shranjene prijave">
+
+<!-- Developer Tools -->
+<!ENTITY devtoolsInspect.label "Preglej element">
+<!ENTITY devtoolsInspect.accesskey "j">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c884edcd46
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/dataman/dataman.dtd
@@ -0,0 +1,152 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY dataman.windowTitle "Upravitelj podatkov">
+
+<!ENTITY selectAll.key "a">
+
+<!ENTITY select.all.label "Vse vrste podatkov">
+<!ENTITY select.cookies.label "Samo piškotki">
+<!ENTITY select.permissions.label "Samo dovoljenja">
+<!ENTITY select.preferences.label "Samo nastavitve">
+<!ENTITY select.passwords.label "Samo gesla">
+<!ENTITY select.storage.label "Samo shramba">
+
+<!ENTITY domain.search.placeholder "Iskanje domen">
+<!ENTITY domain.search.key "f">
+
+<!ENTITY domain.tree.domain.label "Domena">
+
+<!ENTITY domain.ctx.forgetdomain.label "Pozabi to domeno">
+<!ENTITY domain.ctx.forgetdomain.accesskey "F">
+<!ENTITY domain.ctx.forgetglobal.label "Pozabi globalne podatke">
+<!ENTITY domain.ctx.forgetglobal.accesskey "z">
+
+
+<!ENTITY tab.cookies.label "Piškotki">
+<!ENTITY tab.permissions.label "Dovoljenja">
+<!ENTITY tab.preferences.label "Nastavitve">
+<!ENTITY tab.passwords.label "Gesla">
+<!ENTITY tab.storage.label "Shramba">
+<!ENTITY tab.formdata.label "Podatki obrazcev">
+<!ENTITY tab.forget.label "Pozabi">
+
+<!-- cookies -->
+<!ENTITY cookies.description "Na vašem računalniku so shranjeni naslednji piškotki te domene:">
+
+<!ENTITY cookies.tree.host.label "Spletno mesto">
+<!ENTITY cookies.tree.name.label "Ime piškotka">
+<!ENTITY cookies.tree.expires.label "Poteče">
+
+<!ENTITY cookies.infobox.label "Podatki o izbranem piškotku">
+
+<!ENTITY cookies.info.name.label "Ime:">
+<!ENTITY cookies.info.value.label "Vsebina:">
+<!ENTITY cookies.info.host.label "Gostitelj:">
+<!ENTITY cookies.info.domain.label "Domena:">
+<!ENTITY cookies.info.path.label "Pot:">
+<!ENTITY cookies.info.sendtype.label "Pošlji za:">
+<!ENTITY cookies.info.expires.label "Preteče:">
+
+<!ENTITY cookies.ctx.remove.label "Odstrani">
+<!ENTITY cookies.ctx.remove.accesskey "O">
+<!ENTITY cookies.ctx.selectAll.label "Izberi vse">
+<!ENTITY cookies.ctx.selectAll.accesskey "v">
+
+<!ENTITY cookies.button.remove.label "Odstrani">
+<!ENTITY cookies.button.remove.accesskey "O">
+
+<!ENTITY cookies.blockOnRemove.label "Ob odstranjevanju prepovej navedenim spletnim mestom, da nastavljajo prihodnje piškotke">
+<!ENTITY cookies.blockOnRemove.accesskey "r">
+
+<!-- permissions -->
+<!ENTITY perm.UseDefault "Uporabi privzeto">
+<!ENTITY perm.AskAlways "Vedno vprašaj">
+<!ENTITY perm.NeverSave "Nikoli ne shranjuj">
+<!ENTITY perm.Allow "Dovoli">
+<!ENTITY perm.AllowSameDomain "Dovoli za isto domeno">
+<!ENTITY perm.AllowSession "Dovoli v tej seji">
+<!ENTITY perm.Block "Zavrni">
+
+<!ENTITY perm.host.placeholder "Vnesite ime gostitelja">
+<!ENTITY perm.button.add.label "Dodaj">
+<!ENTITY perm.button.add.accesskey "D">
+
+<!-- preferences -->
+
+<!ENTITY prefs.tree.host.label "Spletno mesto">
+<!ENTITY prefs.tree.name.label "Ime nastavitve">
+<!ENTITY prefs.tree.value.label "Vrednost">
+
+<!ENTITY prefs.ctx.remove.label "Odstrani">
+<!ENTITY prefs.ctx.remove.accesskey "O">
+<!ENTITY prefs.ctx.selectAll.label "Izberi vse">
+<!ENTITY prefs.ctx.selectAll.accesskey "v">
+
+<!ENTITY prefs.button.remove.label "Odstrani">
+<!ENTITY prefs.button.remove.accesskey "O">
+
+<!-- passwords -->
+<!ENTITY pwd.description "Za to domeno imate shranjena naslednja gesla:">
+
+<!ENTITY pwd.tree.host.label "Spletno mesto">
+<!ENTITY pwd.tree.username.label "Uporabniško ime">
+<!ENTITY pwd.tree.password.label "Geslo">
+
+<!ENTITY pwd.ctx.remove.label "Odstrani">
+<!ENTITY pwd.ctx.remove.accesskey "O">
+<!ENTITY pwd.ctx.copyPasswordCmd.label "Kopiraj geslo">
+<!ENTITY pwd.ctx.copyPasswordCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY pwd.ctx.selectAll.label "Izberi vse">
+<!ENTITY pwd.ctx.selectAll.accesskey "v">
+
+<!ENTITY pwd.button.remove.label "Odstrani">
+<!ENTITY pwd.button.remove.accesskey "O">
+
+<!-- storage -->
+
+<!ENTITY storage.tree.host.label "Spletno mesto">
+<!ENTITY storage.tree.type.label "Vrsta">
+<!ENTITY storage.tree.size.label "Velikost">
+
+<!ENTITY storage.ctx.remove.label "Odstrani">
+<!ENTITY storage.ctx.remove.accesskey "O">
+<!ENTITY storage.ctx.selectAll.label "Izberi vse">
+<!ENTITY storage.ctx.selectAll.accesskey "v">
+
+<!ENTITY storage.button.remove.label "Odstrani">
+<!ENTITY storage.button.remove.accesskey "O">
+
+<!-- form data -->
+
+<!ENTITY fdata.tree.fieldname.label "Ime polja">
+<!ENTITY fdata.tree.value.label "Vnesena vrednost">
+<!ENTITY fdata.tree.usecount.label "Št. uporab">
+<!ENTITY fdata.tree.firstused.label "Prvič uporabljeno">
+<!ENTITY fdata.tree.lastused.label "Nazadnje uporabljeno">
+
+<!ENTITY fdata.ctx.remove.label "Odstrani">
+<!ENTITY fdata.ctx.remove.accesskey "O">
+<!ENTITY fdata.ctx.selectAll.label "Izberi vse">
+<!ENTITY fdata.ctx.selectAll.accesskey "v">
+
+<!ENTITY fdata.button.remove.label "Odstrani">
+<!ENTITY fdata.button.remove.accesskey "O">
+
+<!-- forget -->
+<!ENTITY forget.cookies.label "Piškotki">
+<!ENTITY forget.cookies.accesskey "š">
+<!ENTITY forget.permissions.label "Dovoljenja">
+<!ENTITY forget.permissions.accesskey "D">
+<!ENTITY forget.preferences.label "Nastavitve vsebine">
+<!ENTITY forget.preferences.accesskey "b">
+<!ENTITY forget.passwords.label "Gesla">
+<!ENTITY forget.passwords.accesskey "G">
+<!ENTITY forget.storage.label "Shramba">
+<!ENTITY forget.storage.accesskey "S">
+<!ENTITY forget.formdata.label "Podatki obrazcev">
+<!ENTITY forget.formdata.accesskey "o">
+
+<!ENTITY forget.button.label "Pozabi te podatke">
+<!ENTITY forget.button.accesskey "z">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/datetimepicker.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/datetimepicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8f19184e32
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/datetimepicker.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- first day of week to display in datepicker, a value from 0 to 6,
+ 0 = Sunday, 1 = Monday, etc. -->
+<!ENTITY firstdayofweek.default "1">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fbdbca313f
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.dtd
@@ -0,0 +1,95 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY downloadManager.title "Upravitelj prenosov">
+
+<!ENTITY menuBar.tooltip "Vrstica z menijem">
+<!ENTITY searchBar.tooltip "Iskalna vrstica">
+
+<!ENTITY search.placeholder "Iskanje po prenosih">
+<!ENTITY search.label "Iskanje po prenosih">
+<!ENTITY search.accesskey "I">
+<!ENTITY search.key "f">
+
+<!ENTITY cmd.clearList.label "Počisti seznam">
+<!ENTITY cmd.clearList.tooltip "Odstrani dokončane, preklicane in neuspele prenose s seznama">
+<!ENTITY cmd.clearList.accesskey "č">
+
+<!ENTITY col.name.label "Ime">
+<!ENTITY col.name.accesskey "m">
+<!ENTITY col.name.tooltip "Ime datoteke">
+<!ENTITY col.status.label "Stanje">
+<!ENTITY col.status.accesskey "S">
+<!ENTITY col.status.tooltip "Stanje">
+<!ENTITY col.actionPlay.label "Premor/Nadaljuj/Poskusi znova">
+<!ENTITY col.actionPlay.accesskey "u">
+<!ENTITY col.actionPlay.tooltip "Premor/Nadaljuj/Poskusi znova">
+<!ENTITY col.actionStop.label "Prekliči/Odstrani">
+<!ENTITY col.actionStop.accesskey "k">
+<!ENTITY col.actionStop.tooltip "Prekliči/Odstrani">
+<!ENTITY col.progress.label "Napredek">
+<!ENTITY col.progress.accesskey "N">
+<!ENTITY col.progress.tooltip "Napredek">
+<!ENTITY col.timeremaining.label "Preostali čas">
+<!ENTITY col.timeremaining.accesskey "t">
+<!ENTITY col.timeremaining.tooltip "Preostali čas">
+<!ENTITY col.transferred.label "Preneseno">
+<!ENTITY col.transferred.accesskey "e">
+<!ENTITY col.transferred.tooltip "Preneseno">
+<!ENTITY col.transferrate.label "Hitrost">
+<!ENTITY col.transferrate.accesskey "H">
+<!ENTITY col.transferrate.tooltip "Hitrost">
+<!ENTITY col.timeelapsed.label "Pretečen čas">
+<!ENTITY col.timeelapsed.accesskey "č">
+<!ENTITY col.timeelapsed.tooltip "Pretečen čas">
+<!ENTITY col.starttime.label "Čas začetka">
+<!ENTITY col.starttime.accesskey "a">
+<!ENTITY col.starttime.tooltip "Čas začetka">
+<!ENTITY col.endtime.label "Čas konca">
+<!ENTITY col.endtime.accesskey "n">
+<!ENTITY col.endtime.tooltip "Čas konca">
+<!ENTITY col.progresstext.label " &#37;">
+<!ENTITY col.progresstext.accesskey " &#37;">
+<!ENTITY col.progresstext.tooltip "Napredek (&#37;)">
+<!ENTITY col.source.label "Vir">
+<!ENTITY col.source.accesskey "V">
+<!ENTITY col.source.tooltip "Vir">
+
+<!ENTITY view.columns.label "Pokaži stolpce">
+<!ENTITY view.columns.accesskey "ž">
+<!ENTITY view.sortBy.label "Razvrsti po">
+<!ENTITY view.sortBy.accesskey "p">
+
+<!ENTITY view.unsorted.label "Nerazvrščeno">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey "N">
+<!ENTITY view.sortAscending.label "Razvrsti A > Ž">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label "Razvrsti Ž > A">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Ž">
+
+<!ENTITY cmd.pause.label "Premor">
+<!ENTITY cmd.pause.accesskey "P">
+<!ENTITY cmd.resume.label "Nadaljuj">
+<!ENTITY cmd.resume.accesskey "N">
+<!ENTITY cmd.retry.label "Poskusi znova">
+<!ENTITY cmd.retry.accesskey "k">
+<!ENTITY cmd.cancel.label "Prekliči">
+<!ENTITY cmd.cancel.accesskey "č">
+<!ENTITY cmd.remove.label "Odstrani s seznama">
+<!ENTITY cmd.remove.accesskey "s">
+<!ENTITY cmd.open.label "Odpri">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey "O">
+<!ENTITY cmd.show.label "Odpri vsebujočo mapo">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey "b">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Pojdi na stran za prenos">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "j">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Kopiraj povezavo za prenos">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "r">
+<!ENTITY cmd.properties.label "Lastnosti ...">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey "L">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (cmd.unblock2.label):
+ This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+ -->
+<!ENTITY cmd.unblock2.label "Dovoli prenos">
+<!ENTITY cmd.unblock2.accesskey "v">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties b/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..77410dd409
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/downloadmanager.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateUnknown):
+# Indicates that the download stat is unknown.
+# You should never see this in the ui.
+stateUnknown=Neznano
+# LOCALIZATION NOTE (stateDownloading):
+# Indicates that the download is in progress.
+stateDownloading=Prenašanje
+# LOCALIZATION NOTE (stateUploading):
+# Indicates that the upload is in progress.
+stateUploading=Nalaganje
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+# You won't probably ever see this in the ui.
+stateStarting=Začenjanje …
+# LOCALIZATION NOTE (stateNotStarted):
+# Indicates that the download has not started yet.
+# You won't probably ever see this in the ui.
+stateNotStarted=Ni začeto
+# LOCALIZATION NOTE (stateScanning):
+# Indicates that an external program is scanning the download for viruses.
+stateScanning=Iskanje virusov …
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=Neuspešno
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=Zaustavljeno
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=Preklicano
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=Končano
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedPolicy):
+# Indicates that the download was blocked on Windows because of the "Launching
+# applications and unsafe files" setting of the "security zone" associated with
+# the target site. "Security zone" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "security zone" in various
+# languages:
+# http://support.microsoft.com/kb/174360
+# LOCALIZATION NOTE (stateDirty):
+# Indicates that the download was blocked after scanning.
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads, and
+# are immediately followed by the "Learn More" link, thus they must end with a
+# period. You may need to adjust "downloadDetails.width" in "downloads.dtd" if
+# this turns out to be longer than the other existing status strings.
+# Note: These strings don't exist in the UI yet. See bug 1053890.
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadsTitleFiles, downloadsTitlePercent): Semi-colon list of
+# plural forms. See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# %1$S number of files; %2$S overall download percent (only for downloadsTitlePercent)
+# %% will appear as a single % sign, so %2$S%% is the percent number plus the % sign
+# examples: 2% of 1 file - Download Manager; 22% of 11 files - Download Manager
+
+# LOCALIZATION NOTE (progressTitle):
+# %1$S is the file name, %2$S is the download state
+# examples: coolvideo.ogg - Finished; seamonkey-nightly.zip - Paused
+# LOCALIZATION NOTE (progressTitlePercent):
+# %1$S is download percent, %2$S is the file name, %3$S is the download state
+# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign
+# examples: 42% of coolvideo.ogg - Paused; 98% of seamonkey-nightly.zip - Downloading
+
+# LOCALIZATION NOTE (percentFormat): %1$S is download percent
+# %% will appear as a single % sign, so %1$S%% is the percent number plus the % sign
+
+# LOCALIZATION NOTE (speedFormat):
+# %1$S rate number; %2$S rate unit
+# units are taken from toolkit's downloads.properties
+# example: 2.2 MB/sec
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeSingle): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1 minute; 11 hours
+# LOCALIZATION NOTE (timeDouble):
+# %1$S time number; %2$S time unit; %3$S time sub number; %4$S time sub unit
+# example: 11 hours, 2 minutes; 1 day, 22 hours
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeSpeed):
+# %1$S is transfer progress; %2$S download speed
+# example: 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusActive): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S download status; %2$S time remaining
+# example: Paused — 11 hours, 2 minutes remaining
+
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d20c74722e
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/downloads/progressDialog.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY progress.title "Prenos v teku …">
+<!ENTITY closeWindow.key "w">
+<!ENTITY cmd.pause.tooltip "Začasno ustavi">
+<!ENTITY cmd.resume.tooltip "Nadaljuj">
+<!ENTITY cmd.retry.tooltip "Poskusi znova">
+<!ENTITY cmd.cancel.tooltip "Prekliči">
+<!ENTITY cmd.open.label "Odpri">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey "O">
+<!ENTITY cmd.show.label "Odpri vsebujočo mapo">
+<!ENTITY cmd.show.accesskey "m">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.label "Pojdi na stran za prenos">
+<!ENTITY cmd.goToDownloadPage.accesskey "s">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.label "Kopiraj povezavo za prenos">
+<!ENTITY cmd.copyDownloadLink.accesskey "K">
+<!ENTITY closeWhenDone.label "Zapri to okno, ko se prenos dokonča.">
+<!ENTITY closeWhenDone.accesskey "č">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2b99caefb8
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/feeds/subscribe.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY feedPage.title "Ogledovanje vira">
+<!ENTITY feedSubscribeNow "Naroči se zdaj">
+<!ENTITY feedMessenger "Novice in blogi">
+<!ENTITY feedLiveBookmarks "Živi zaznamki">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties b/l10n-sl/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aa7af2f6fc
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+linkTitleTextFormat=Pojdi na %S
+addHandler=Dodaj "%S" (%S) kot bralnik virov?
+addHandlerAddButton=Dodaj bralnik virov
+addHandlerAddButtonAccesskey=D
+handlerRegistered="%S" je že registriran bralnik virov
+subscribeNow=Naroči se zdaj
+chooseApplicationMenuItem=Izberi program …
+chooseApplicationDialogTitle=Izbira programa
+alwaysUse=Vedno uporabi "%S" za naročanje na vire
+mediaLabel=Predstavnostne datoteke
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
+# e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+enclosureSizeText=%1$S %2$S
+
+bytes=bajtov
+kilobytes=KB
+megabytes=MB
+gigabytes=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
+# doing.
+# e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
+# %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
+alwaysUseForFeeds=Vedno uporabi %S za naročanje na vire.
+alwaysUseForAudioPodcasts=Vedno uporabi %S za naročanje na podkaste.
+alwaysUseForVideoPodcasts=Vedno uporabi %S za naročanje na videopodkaste.
+
+subscribeFeedUsing=Naroči se na ta vir. Uporabi
+subscribeAudioPodcastUsing=Naroči se na ta podkast. Uporabi:
+subscribeVideoPodcastUsing=Naroči se na ta videopodkast. Uporabi:
+
+feedSubscriptionFeed1=To je "vir" vsebine tega spletnega mesta, ki se pogosto spreminja.
+feedSubscriptionAudioPodcast1=To je "podkast" vsebine tega spletnega mesta, ki se pogosto spreminja.
+feedSubscriptionVideoPodcast1=To je "videopodkast" vsebine tega spletnega mesta, ki se pogosto spreminja.
+
+feedSubscriptionFeed2=Na ta vir se lahko naročite in ob spremembah vsebine boste prejemali posodobitve.
+feedSubscriptionAudioPodcast2=Na ta podkast se lahko naročite in ob spremembah vsebine boste prejemali posodobitve.
+feedSubscriptionVideoPodcast2=Na ta videopodkast se lahko naročite in ob spremembah vsebine boste prejemali posodobitve.
+
+# Protocol Handling
+# "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
+addProtocolHandler=Dodaj %S (%S) kot program za povezave %S?
+addProtocolHandlerAddButton=Dodaj program
+# "%appName has already been added as an application for %protocolType links."
+protocolHandlerRegistered=%S je že dodan kot program za povezave %S.
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/gopherAddon.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/gopherAddon.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6b5a22c43f
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/gopherAddon.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY loadError.label "Napaka pri nalaganju strani">
+<!ENTITY gopherAddon.title "Protokol Gopher">
+<!ENTITY gopherAddon.shortDesc "gopher ni registriran protokol.">
+<!ENTITY gopherAddon.longDesc "Naslov določa protokol gopher, ki ni več podprt, zato se brskalnik ne more povezati s tem spletnim mestom. Za dostop do strežnika lahko namestite združljiv dodatek s strani Dodatkov Mozilla.">
+<!ENTITY goToAddOn.label "Pojdi na stran dodatka">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2b6514245e
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/helpviewer/help.dtd
@@ -0,0 +1,56 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY printCmd.commandkey "p">
+
+<!ENTITY findOnCmd.commandkey "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.commandkey2 "VK_F3">
+
+<!ENTITY backButton.label "Nazaj">
+<!ENTITY backButton.accesskey "z">
+<!ENTITY backButton.tooltip "Pojdi na prejšnjo stran">
+<!ENTITY forwardButton.label "Naprej">
+<!ENTITY forwardButton.accesskey "r">
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "Pojdi na naslednjo stran">
+<!ENTITY copyCmd.label "Kopiraj">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "Izberi vse">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY goBackCmd.commandkey "[">
+<!ENTITY goForwardCmd.commandkey "]">
+<!ENTITY homeButton.label "Domov">
+<!ENTITY homeButton.tooltip "Pojdi na začetno stran pomoči">
+<!ENTITY printButton.label "Natisni">
+<!ENTITY printButton.tooltip "Natisni to stran">
+<!ENTITY closeWindow.commandkey "W">
+
+<!ENTITY search.emptytext "Iskanje">
+<!ENTITY searchHeader.label "Rezultati iskanja">
+<!ENTITY toctab.label "Kazalo">
+<!ENTITY toctab.accesskey "a">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. -->
+
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey "-">
+<!ENTITY fullZoomReduceCmd.commandkey2 "">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey "+">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
+<!ENTITY fullZoomEnlargeCmd.commandkey3 "">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey "0">
+<!ENTITY fullZoomResetCmd.commandkey2 "">
+
+<!ENTITY helpSearch.commandkey "k">
+
+<!ENTITY zLevel.label "Vselej na vrhu">
+<!ENTITY zLevel.accesskey "u">
+
+<!ENTITY fullZoomReduceBtn.label "Pomanjšaj">
+<!ENTITY fullZoomReduceBtn.accesskey "m">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeBtn.label "Povečaj">
+<!ENTITY fullZoomEnlargeBtn.accesskey "č">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/helpviewer/help.properties b/l10n-sl/suite/chrome/common/helpviewer/help.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9a0bbed170
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/helpviewer/help.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+emptySearchText=Ni zadetkov iskanja.
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/migration/migration.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..dbe1758e29
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY migrationWizard.title "Čarovnik za uvoz">
+
+<!ENTITY importAllFrom.label "Uvozi vse podatke iz:">
+<!ENTITY importBookmarksFrom.label "Uvozi zaznamke iz:">
+
+<!ENTITY importFromThunderbird.label "Thunderbirda">
+<!ENTITY importFromThunderbird.accesskey "T">
+<!ENTITY importFromFile.label "Datoteke">
+<!ENTITY importFromFile.accesskey "D">
+<!ENTITY importFromNothing.label "Ne uvozi ničesar">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey "N">
+
+<!ENTITY importSource.title "Uvoz nastavitev in podatkov">
+<!ENTITY importItems.title "Možnosti uvoza">
+<!ENTITY importItems.label "Izberite, kaj želite uvoziti:">
+
+<!ENTITY selectProfile.title "Izberite profil">
+<!ENTITY selectProfile.label "Uvoz je možen iz naslednjih profilov:">
+
+<!ENTITY migrating.title "Uvažanje …">
+<!ENTITY migrating.label "Trenutno se uvaža ...">
+
+<!ENTITY done.title "Uvoz dokončan">
+<!ENTITY done.label "Naslednji predmeti so bili uspešno uvoženi:">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/migration/migration.properties b/l10n-sl/suite/chrome/common/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6a97d9f683
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# the following section is used in the first-time migration wizard
+# new and scary, however if these strings are not present, we will simply
+# skip this wizard page
+homePageStartDefault=Privzeta domača stran SeaMonkeyja
+homePageStartCurrent=Trenutna domača stran SeaMonkeyja
+homePageImport=Uvozi domačo stran iz programa %S
+
+homePageMigrationPageTitle=Izbira domače strani
+homePageMigrationDescription=Izberite domačo stran, ki jo želite uporabljati:
+# end safe-to-not-have section
+
+# note that the names of apps are in lower case to fit in with the
+# protocol specifications.
+sourceNamethunderbird=Thunderbirda
+
+importedBookmarksFolder=Od %S
+
+importedSeamonkeyBookmarksTitle=SeaMonkey 1.x, Netscape 6/7 ali Mozilla 1.x
+
+# Import Sources
+# These are the string names for the values given in nsISuiteProfileMigrator.idl
+# _generic will apply to all import sources unless specifically overriden by another
+# item.
+# e.g. 1_ie=Internet Options will display "Internet Options" rather than "Preferences" when
+# importing from Internet Explorer.
+1_generic=Nastavitve
+
+2_generic=Piškotki
+
+4_generic=Zgodovina brskanja
+
+8_generic=Domača stran
+
+16_generic=Shranjena gesla
+
+32_generic=Zaznamki
+
+64_generic=Drugi podatki
+
+128_generic=Nastavitve računa
+
+256_generic=Imeniki
+
+512_generic=Učenje za neželeno pošto
+
+1024_generic=Mape za novičarske skupine
+
+2048_generic=Mape za pošto
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/notification.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/notification.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3e2c54cf71
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/notification.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "Zapri to sporočilo">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (closeNotificationItem.label): This entity is used
+ to replace the Toolkit default closeNotificationItem.label ("Not Now")
+ which is ambiguous in some cases. Thus, make sure to select a phrase
+ that clearly relates to closing the current doorhanger. -->
+<!ENTITY closeNotificationItem.label "Skrij obvestilo">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "Preveri posodobitve …">
+
+<!ENTITY learnMore "Več o tem …">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/notification.properties b/l10n-sl/suite/chrome/common/notification.properties
new file mode 100644
index 0000000000..07b327b243
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/notification.properties
@@ -0,0 +1,70 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashedpluginsMessage.title=Vtičnik %S se je sesul.
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Ponovno naloži stran
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=n
+crashedpluginsMessage.learnMore=Več o tem …
+
+pluginInfo.unknownPlugin=Neznano
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of popups blocked.
+popupWarningButton=Nastavitve
+popupWarningButton.accesskey=N
+
+xpinstallDisabledButton=Omogoči
+xpinstallDisabledButton.accesskey=m
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# The number of add-ons is not itself substituted in the string.
+addonDownloadCancelButton=Prekliči
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
+# #4 is the application version
+
+# Light Weight Themes
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
+# the host name of the site.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+# %S will be replaced with the new theme name.
+
+# Geolocation UI
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=Dovoli
+persistentStorage.dontAllow=Ne dovoli
+
+# Desktop Notifications
+webNotifications.allow=Dovoli obvestila
+webNotifications.notNow=Ne zdaj
+
+# IndexedDB
+offlineApps.later=Ne zdaj
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=Dovoli
+
+# LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+
+SecurityTitle=Varnostno opozorilo
+PostToInsecureContinue=Nadaljuj
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key.
+safebrowsing.deceptiveSite=Zavajajoče spletno mesto!
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/openLocation.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/openLocation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b333ca3697
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/openLocation.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/openLocation.xul -->
+
+<!ENTITY enter.label "Vnesite spletni naslov (URL) ali izberite krajevno datoteko, ki jo želite odpreti:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (enter.accesskey): should be present in both enter.label
+ as defined above and attachEnterLabel as defined in
+ openLocation.properties -->
+<!ENTITY enter.accesskey "V">
+<!ENTITY chooseFile.label "Izberi datoteko …">
+<!ENTITY chooseFile.accesskey "I">
+<!ENTITY newPrivate.label "Novo zasebno okno">
+<!ENTITY newWindow.label "Novo okno brskalnika">
+<!ENTITY newTab.label "Nov zavihek brskalnika">
+<!ENTITY currentTab.label "Trenutni zavihek brskalnika">
+<!ENTITY open.label "Odpri">
+<!ENTITY caption.label "Odpri spletni naslov">
+<!ENTITY openWhere.label "Odpri v:">
+<!ENTITY openWhere.accesskey "O">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/openLocation.properties b/l10n-sl/suite/chrome/common/openLocation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..64a7ed4da0
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/openLocation.properties
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachTitle=Pripni spletno stran
+# LOCALIZATION NOTE (attachEnterLabel): should contain "enter.accesskey"
+# as defined in openLocation.dtd
+attachEnterLabel=Vnesite spletni naslov (URL) ali izberite krajevno datoteko, ki jo želite pripeti:
+attachButtonLabel=Pripni
+chooseFileDialogTitle=Izberi datoteko
+existingNavigatorWindow=Obstoječe okno brskalnika
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d527a89f9a
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.dtd
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tab.cookiesonsystem.label "Shranjeni piškotki">
+<!ENTITY div.bannedservers.label "Določite, katera spletna mesta lahko in katera ne smejo shranjevati piškotkov na vaš računalnik.">
+<!ENTITY treehead.cookiename.label "Ime piškotka">
+<!ENTITY treehead.cookiedomain.label "Spletno mesto">
+<!ENTITY treehead.cookieexpires.label "Preteče">
+<!ENTITY treehead.infoselected.label "Podatki o izbranem piškotku">
+<!ENTITY button.removecookie.label "Odstrani piškotek">
+<!ENTITY button.removecookie.accesskey "O">
+<!ENTITY button.removeallcookies.label "Odstrani vse piškotke">
+<!ENTITY button.removeallcookies.accesskey "v">
+
+<!ENTITY search.placeholder "Iskanje piškotkov">
+<!ENTITY focusSearch.key "f">
+<!ENTITY selectAll.key "a">
+
+<!ENTITY props.name.label "Ime:">
+<!ENTITY props.value.label "Vsebina:">
+<!ENTITY props.domain.label "Domena:">
+<!ENTITY props.path.label "Pot:">
+<!ENTITY props.secure.label "Poslan za:">
+<!ENTITY props.expires.label "Preteče:">
+
+<!ENTITY treehead.sitename.label "Spletno mesto">
+<!ENTITY treehead.scheme.label "Shema">
+<!ENTITY treehead.status.label "Stanje">
+<!ENTITY windowtitle.label "Upravitelj piškotkov">
+
+<!ENTITY blockSite.label "Prepovej">
+<!ENTITY blockSite.accesskey "P">
+<!ENTITY allowSite.label "Dovoli">
+<!ENTITY allowSite.accesskey "D">
+<!ENTITY removepermission.label "Odstrani spletno mesto">
+<!ENTITY removepermission.accesskey "O">
+<!ENTITY removeallpermissions.label "Odstrani vsa spletna mesta">
+<!ENTITY removeallpermissions.accesskey "v">
+
+<!ENTITY futureCookies.label "Spletnim mestom, ki so nastavila odstranjene piškotke, ne dovoli shranjevati prihodnjih piškotkov">
+<!ENTITY futureCookies.accesskey "h">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties b/l10n-sl/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c0bc68f7b4
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/permissions/cookieViewer.properties
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# note this section of the code may require some tinkering in other languages =(
+# format in dialog: site [can/cannot] set cookies
+can=spletno mesto lahko nastavi piškotke
+cannot=spletno mesto ne sme nastaviti piškotkov
+host=Strežnik, ki je nastavil piškotek:
+hostColon=Gostitelj:
+domainColon=Domena:
+forSecureOnly=Samo šifrirane povezave
+forAnyConnection=Vse povezave
+expireAtEndOfSession=ob koncu seje
+errorAddPermission=Dovoljenja za spletno mesto ni bilo mogoče dodati
+deleteAllCookies=Ali ste prepričani, da želite izbrisati vse piškotke?
+deleteAllCookiesTitle=Odstrani vse piškotke
+deleteAllCookiesYes=&Odstrani
+deleteAllSitesTitle=Odstrani vsa spletna mesta
+deleteAllSitesYes=&Odstrani
+deleteSelectedCookies=Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane piškotke?
+deleteSelectedCookiesTitle=Odstrani izbrane piškotke
+deleteSelectedCookiesYes=&Odstrani
+deleteSelectedSitesTitle=Odstrani izbrana spletna mesta
+deleteSelectedSitesYes=&Odstrani
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..847cd30dba
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/permissions/permissionsManager.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowtitle.label "Izjeme">
+<!ENTITY treehead.sitename.label "Spletno mesto">
+<!ENTITY treehead.status.label "Stanje">
+<!ENTITY remove.label "Odstrani spletno mesto">
+<!ENTITY remove.accesskey "O">
+<!ENTITY removeall.label "Odstrani vsa spletna mesta">
+<!ENTITY removeall.accesskey "v">
+<!ENTITY address.label "Naslov spletnega mesta:">
+<!ENTITY address.accesskey "l">
+<!ENTITY block.label "Zavrni">
+<!ENTITY block.accesskey "Z">
+<!ENTITY session.label "Dovoli v tej seji">
+<!ENTITY session.accesskey "s">
+<!ENTITY allow.label "Dovoli">
+<!ENTITY allow.accesskey "D">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/places/places.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/places/places.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5c00c5e69b
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,106 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
+<!ENTITY places.library.title "Knjižnica">
+<!ENTITY places.library.width "700">
+<!ENTITY places.library.height "500">
+<!ENTITY organize.label "Organiziraj">
+<!ENTITY organize.accesskey "O">
+<!ENTITY organize.tooltip "Organizirajte svoje zaznamke">
+
+<!ENTITY file.close.label "Zapri">
+<!ENTITY file.close.accesskey "Z">
+<!ENTITY cmd.close.key "w">
+<!ENTITY views.label "Pogledi">
+<!ENTITY views.accesskey "P">
+<!ENTITY views.tooltip "Prilagodite si pogled">
+<!ENTITY view.columns.label "Pokaži stolpce">
+<!ENTITY view.columns.accesskey "c">
+<!ENTITY view.sort.label "Razvrsti">
+<!ENTITY view.sort.accesskey "s">
+<!ENTITY view.unsorted.label "Nerazvrščeno">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey "N">
+<!ENTITY view.sortAscending.label "Razvrsti A > Ž">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label "Razvrsti Ž > A">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Ž">
+
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label "Uvozi zaznamke iz HTML …">
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "U">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label "Izvozi zaznamke v HTML …">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey "z">
+<!ENTITY importOtherBrowser.label "Uvozi podatke drugega brskalnika …">
+<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey "d">
+
+<!ENTITY cmd.backup.label "Varnostno kopiraj …">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey "V">
+<!ENTITY cmd.restore2.label "Obnovi">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "n">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "Izberi datoteko …">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "I">
+
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.label "Pozabi na to stran">
+<!ENTITY cmd.deleteDomainData.accesskey "P">
+
+<!ENTITY cmd.open.label "Odpri">
+<!ENTITY cmd.open.accesskey "O">
+<!ENTITY cmd.open_window.label "Odpri v novem oknu">
+<!ENTITY cmd.open_window.accesskey "o">
+<!ENTITY cmd.open_private_window.label "Odpri v novem zasebnem oknu">
+<!ENTITY cmd.open_private_window.accesskey "s">
+<!ENTITY cmd.open_tab.label "Odpri v novem zavihku">
+<!ENTITY cmd.open_tab.accesskey "z">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.label "Odpri vse v zavihkih">
+<!ENTITY cmd.open_all_in_tabs.accesskey "a">
+
+<!ENTITY cmd.properties.label "Lastnosti">
+<!ENTITY cmd.properties.accesskey "L">
+
+<!ENTITY cmd.sortby_name.label "Razvrsti po imenu">
+<!ENTITY cmd.sortby_name.accesskey "R">
+<!ENTITY cmd.context_sortby_name.accesskey "r">
+
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.label "Nov zaznamek …">
+<!ENTITY cmd.new_bookmark.accesskey "N">
+<!ENTITY cmd.new_folder.label "Nova mapa …">
+<!ENTITY cmd.new_folder.accesskey "o">
+<!ENTITY cmd.context_new_folder.accesskey "m">
+<!ENTITY cmd.new_separator.label "Nova ločnica">
+<!ENTITY cmd.new_separator.accesskey "č">
+
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.label "Znova naloži živi zaznamek">
+<!ENTITY cmd.reloadLivebookmark.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY col.name.label "Ime">
+<!ENTITY col.tags.label "Oznake">
+<!ENTITY col.url.label "Lokacija">
+<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Zadnji ogled">
+<!ENTITY col.visitcount.label "Števec ogledov">
+<!ENTITY col.description.label "Opis">
+<!ENTITY col.dateadded.label "Dodano">
+<!ENTITY col.lastmodified.label "Zadnja sprememba">
+
+<!ENTITY search.placeholder "Išči">
+
+<!ENTITY cmd.find.key "f">
+
+<!ENTITY detailsPane.more.label "Več">
+<!ENTITY detailsPane.more.accesskey "V">
+<!ENTITY detailsPane.less.label "Manj">
+<!ENTITY detailsPane.less.accesskey "j">
+<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Izberite predmet za ogled in urejanje njegovih lastnosti">
+
+<!ENTITY view.label "Pogled">
+<!ENTITY view.accesskey "g">
+<!ENTITY byDate.label "Po datumu">
+<!ENTITY byDate.accesskey "d">
+<!ENTITY bySite.label "Po spletnem mestu">
+<!ENTITY bySite.accesskey "s">
+<!ENTITY byMostVisited.label "Po najpogosteje obiskanih">
+<!ENTITY byMostVisited.accesskey "n">
+<!ENTITY byLastVisited.label "Po nazadnje obiskanih">
+<!ENTITY byLastVisited.accesskey "z">
+<!ENTITY byDayAndSite.label "Po datumu in strani">
+<!ENTITY byDayAndSite.accesskey "d">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/places/places.properties b/l10n-sl/suite/chrome/common/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a98c3a4c59
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/places/places.properties
@@ -0,0 +1,68 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=Iz varnostnih razlogov URL-jev z JavaScriptom ali podatki ne morete odpreti iz okna za zgodovino ali stranske vrstice.
+noTitle=(brez naslova)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(Prazno)
+
+bookmarksBackupTitle=Ime datoteke z varnostno kopijo zaznamkov
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=Povrni zaznamke
+bookmarksRestoreAlert=Ta korak bo vse vaše trenutne zaznamke zamenjal z varnostno kopijo. Ali ste prepričani?
+bookmarksRestoreTitle=Izberite varnostno kopijo zaznamkov
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=Nepodprta vrsta datoteke.
+bookmarksRestoreParseError=Datoteke varnostne kopije ni mogoče obdelati.
+
+
+menuOpenLivemarkOrigin.label=Odpri "%S"
+
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+
+
+SelectImport=Uvozi datoteko z zaznamki
+EnterExport=Izvozi datoteko z zaznamki
+
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+
+recentTagsTitle=Nedavne oznake
+
+OrganizerQueryHistory=Zgodovina
+OrganizerQueryAllBookmarks=Vsi zaznamki
+OrganizerQueryTags=Oznake
+
+# LOCALIZATION NOTE (tagResultLabel, bookmarkResultLabel, switchtabResultLabel,
+# keywordResultLabel, searchengineResultLabel)
+# Noun used to describe the location bar autocomplete result type
+# to users with screen readers
+# See createResultLabel() in urlbarBindings.xml
+tagResultLabel=Oznaka
+bookmarkResultLabel=Zaznamek
+switchtabResultLabel=Zavihek
+keywordResultLabel=Ključna beseda
+searchengineResultLabel=Išči
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPromptInfoButton.label=Več o tem
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=Izbriši stran
+cmd.deleteMultiplePages.label=Izbriši strani
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=Dodaj stran med zaznamke
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=Dodaj strani med zaznamke
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..86235f5528
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-advanced.dtd
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Advanced' prefs settings -->
+<!ENTITY pref.advanced.title "Napredno">
+
+<!ENTITY prefCheckDefault.caption "Vključitev v sistem">
+<!ENTITY prefCheckDefaultClient.label "Ob zagonu preveri nastavitve privzetih programov">
+<!ENTITY prefCheckDefaultClient.accesskey "r">
+
+<!ENTITY printing.label "Tiskanje">
+<!ENTITY useNativePrintDialog.label "Uporabi sistemsko pogovorno okno tiskanja (kjer je podprto)">
+<!ENTITY useNativePrintDialog.accesskey "U">
+
+<!ENTITY crashReports.caption "Poročanje o sesutjih">
+<!ENTITY submitCrashes.label "Pošiljaj poročila o sesutjih">
+<!ENTITY submitCrashes.accesskey "š">
+
+<!ENTITY devTools.caption "Razvojna orodja">
+<!ENTITY allowDebugger.label "Dovoli razhroščevalniku, da se poveže s &brandShortName;jem">
+<!ENTITY allowDebugger.accesskey "D">
+<!ENTITY allowRemoteConnections.label "Dovoli povezave iz ostalih računalnikov">
+<!ENTITY allowRemoteConnections.accesskey "o">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..39d6c95ec9
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-applicationManager.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY appManager.title "Podrobnosti programa">
+<!ENTITY appManager.style "width: 40ch; min-height: 20em;">
+<!ENTITY remove.label "Odstrani">
+<!ENTITY remove.accesskey "O">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9b62f57371
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-applications.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Applications
+
+fileEnding=Datoteka %S
+saveFile=Shrani datoteko
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=Uporabi %S
+useDefault=Uporabi %S (privzeto)
+
+useOtherApp=Uporabi drugo …
+fpTitleChooseApp=Izbira pomožnega programa
+manageApp=Podrobnosti programa …
+webFeed=Spletni vir
+videoPodcastFeed=Videopodkast
+audioPodcastFeed=Podkast
+alwaysAsk=Vedno vprašaj
+
+# LOCALIZATION NOTE (usePluginIn):
+# %1$S = plugin name (for example "QuickTime Plugin-in 7.2")
+# %2$S = brandShortName from brand.properties (for example "Minefield")
+usePluginIn=Uporabi %S (v %S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (previewInApp, addNewsBlogsInApp): %S = brandShortName
+previewInApp=Predogled v %Su
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithType):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = type (for example "application/pdf")
+typeDescriptionWithType=%S (%S)
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f45341fac6
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-cache.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-cache.xul -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE Cache prefs dialog -->
+<!ENTITY pref.cache.title "Predpomnilnik">
+<!ENTITY pref.cache.caption "Možnosti predpomnilnika">
+<!ENTITY cachePara "Predpomnilnik hrani kopije nedavno obiskanih spletnih strani na vašem disku. (S klikom na Ponovno naloži se vedno prikaže najnovejša različica strani.)">
+<!ENTITY cacheCheck.label "Naj &brandShortName; upravlja z velikostjo predpomnilnika">
+<!ENTITY cacheCheck.accesskey "j">
+<!ENTITY diskCacheUpTo.label "Uporabi do">
+<!ENTITY diskCacheUpTo.accesskey "U">
+<!ENTITY spaceMbytes "MB prostora na disku za predpomnjenje">
+<!ENTITY diskCacheFolder.label "Mesto mape predpomnilnika:">
+<!ENTITY clearDiskCache.label "Počisti predpomnilnik">
+<!ENTITY clearDiskCache.accesskey "P">
+<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.label "Izberi mapo …">
+<!ENTITY chooseDiskCacheFolder.accesskey "I">
+<!ENTITY docCache.label "Primerjaj stran v predpomnilniku s stranjo na spletu:">
+<!ENTITY docCache.accesskey "m">
+<!ENTITY checkOncePerSession.label "Enkrat na sejo">
+<!ENTITY checkEveryTime.label "Vsakič, ko obiščem stran">
+<!ENTITY checkNever.label "Nikoli">
+<!ENTITY checkAutomatically.label "Ko stran zastara">
+
+
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..31206d8b5a
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-colors.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-colors.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Color management prefs -->
+<!ENTITY pref.colors.title "Barve">
+<!ENTITY color "Besedilo in ozadje">
+<!ENTITY textColor.label "Besedilo:">
+<!ENTITY textColor.accesskey "B">
+<!ENTITY backgroundColor.label "Ozadje:">
+<!ENTITY backgroundColor.accesskey "O">
+<!ENTITY useSystemColors.label "Uporabi barve sistema">
+<!ENTITY useSystemColors.accesskey "s">
+
+<!ENTITY underlineLinks.label "Podčrtaj povezave">
+<!ENTITY underlineLinks.accesskey "č">
+<!ENTITY links "Barve povezav">
+<!ENTITY linkColor.label "Neobiskane povezave:">
+<!ENTITY linkColor.accesskey "N">
+<!ENTITY activeLinkColor.label "Dejavne povezave:">
+<!ENTITY activeLinkColor.accesskey "e">
+<!ENTITY visitedLinkColor.label "Že obiskane povezave:">
+<!ENTITY visitedLinkColor.accesskey "Ž">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (someProvColors): This is the start of a sentence and will be followed by the following radio buttons. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (alwaysUseDocColors.label): This is option one, and it appends to 'someProvColors' above. -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE (ignoreDocColors.label): This is option two, and it appends to 'someProvColors' above. -->
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c01c34d2e1
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-download.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.download.title "Prenosi">
+
+<!ENTITY downloadBehavior.label "Ob začetku prenosa">
+<!ENTITY doNothing.label "ne odpri ničesar">
+<!ENTITY doNothing.accesskey "n">
+<!ENTITY openProgressDialog.label "odpri okence s prikazom napredka">
+<!ENTITY openProgressDialog.accesskey "o">
+<!ENTITY openDM.label "odpri upravitelja prenosov">
+<!ENTITY openDM.accesskey "u">
+<!ENTITY flashWhenOpen.label "Samo utripni z upraviteljem prenosov, če je že odprt">
+<!ENTITY flashWhenOpen.accesskey "t">
+
+<!ENTITY downloadLocation.label "Ob shranjevanju datoteke">
+<!ENTITY saveTo.label "Shrani datoteke v">
+<!ENTITY saveTo.accesskey "v">
+<!ENTITY chooseDownloadFolder.label "Izberi mapo …">
+<!ENTITY chooseDownloadFolder.accesskey "b">
+<!ENTITY alwaysAsk.label "Pri vsakem prenosu vprašaj, kam želim shraniti datoteko">
+<!ENTITY alwaysAsk.accesskey "p">
+
+<!ENTITY finishedBehavior.label "Ko se prenos dokonča">
+<!ENTITY playSound.label "predvajaj zvok">
+<!ENTITY playSound.accesskey "z">
+<!ENTITY browse.label "Prebrskaj …">
+<!ENTITY browse.accesskey "b">
+<!ENTITY playButton.label "Predvajaj">
+<!ENTITY playButton.accesskey "d">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5c2ebd4da9
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-findasyoutype.dtd
@@ -0,0 +1,12 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.findAsYouType.title "Najdi med tipkanjem">
+<!ENTITY findAsYouTypeBehavior.label "Najdi med tipkanjem">
+<!ENTITY findAsYouTypeTip.label "Namig: če želite ročno zagnati funkcijo Najdi med tipkanjem, pritisnite / za iskanje besedila ali ' za iskanje povezav, nato pa vnesite besedilo, ki ga želite najti.">
+<!ENTITY findAsYouTypeTimeout.label "Izbriši trenutno iskanje po nekaj sekundah nedejavnosti">
+<!ENTITY findAsYouTypeSound.label "Predvajaj zvok, ko vnesenega besedila ni mogoče najti">
+<!ENTITY findAsYouTypeEnableAuto.label "Samodejno išči pri tipkanju na spletni strani:">
+<!ENTITY findAsYouTypeAutoLinks.label "Samo povezave">
+
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..459288d98e
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-fonts.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-fonts.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Fonts' prefs dialog -->
+<!ENTITY pref.fonts.title "Pisave">
+
+<!ENTITY language.label "Pisave za:">
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fantasy.label): 'Fantasy' means 'Ornate' -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (font.langGroup.latin) :
+ Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of
+ the Latin language. -->
+<!-- Minimum font size -->
+
+<!-- default font type -->
+
+
+<!-- leaving this stuff in for now -->
+
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0c7c40d7c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-history.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.history.title "Zgodovina">
+
+<!ENTITY pref.history.caption "Zgodovina brskanja">
+<!ENTITY historyPages.label "Zgodovina je seznam strani, ki ste jih kdaj obiskali.">
+<!ENTITY enableHistory.label "Zapomni si obiskane strani">
+<!ENTITY enableHistory.accesskey "Z">
+<!ENTITY clearHistory.label "Počisti zgodovino">
+<!ENTITY clearHistory.accesskey "č">
+
+<!ENTITY locationBarHistory.caption "Zgodovina naslovne vrstice">
+<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.caption "Omogoči zgodovino naslovne vrstice">
+<!ENTITY urlBarHistoryEnabled.accesskey "O">
+<!ENTITY formfillHistory.caption "Zgodovina obrazcev in iskanja">
+<!ENTITY enableFormfill.label "Omogoči zgodovino obrazcev in iskanja">
+<!ENTITY enableFormfill.accesskey "i">
+<!ENTITY formfillExpire.label "Ohrani zgodovino obrazcev in iskanja">
+<!ENTITY formfillExpire.accesskey "h">
+<!ENTITY formfillDays.label "dni">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..78938e9683
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-http.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.http.title "Omrežje HTTP">
+
+<!-- Network-->
+<!ENTITY prefDirect.label "Možnosti neposredne povezave">
+<!ENTITY prefProxy.label "Možnosti povezave s posrednikom">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10.label "Uporabi HTTP 1.0">
+<!ENTITY prefEnableHTTP10.accesskey "U">
+<!ENTITY prefEnableHTTP11.label "Uporabi HTTP 1.1">
+<!ENTITY prefUseragent.label "Niz uporabniškega agenta">
+<!ENTITY prefFirefoxStrict.label "Predstavi se kot Firefox">
+<!ENTITY prefFirefoxStrict.accesskey "F">
+<!ENTITY prefFirefoxNone.label "Predstavi se kot SeaMonkey">
+<!ENTITY prefFirefoxNone.accesskey "M">
+<!ENTITY prefFirefoxCompat2.label "Predstavi se kot SeaMonkey in oglašuj združljivost s Firefoxom">
+<!ENTITY prefFirefoxCompat2.accesskey "z">
+<!ENTITY prefCompatWarning2.desc "OPOZORILO: sprememba te nastavitve lahko povzroči, da spletna mesta ali storitve ne bodo delovale pravilno.">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d056213122
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-images.dtd
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.images.title "Slike">
+
+<!ENTITY imageBlocking.label "Pravila sprejemanja slik">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (onStartLegend.label): Don't translate "&brandShortName;".
+ Place "&brandShortName;" in the phrase where the name of the application should
+ appear
+-->
+<!ENTITY imageDetails "Določite, kako &brandShortName; obravnava slike.">
+
+<!ENTITY loadAllImagesRadio.label "Naloži vse slike">
+<!ENTITY loadAllImagesRadio.accesskey "v">
+<!ENTITY loadOrgImagesRadio.label "Naloži samo slike, ki prihajajo z izvornega strežnika">
+<!ENTITY loadOrgImagesRadio.accesskey "i">
+<!ENTITY loadNoImagesRadio.label "Ne nalagaj slik">
+<!ENTITY loadNoImagesRadio.accesskey "N">
+<!ENTITY viewPermissions.label "Upravljanje dovoljenj">
+<!ENTITY viewPermissions.accesskey "U">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..179e7bc782
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-languages.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE 'Languages' preferences dialog -->
+
+<!ENTITY languages.customize.prefLangDescript "Spletne strani so včasih na voljo v več jezikih. Izberite prednostni vrstni red jezikov za prikaz strani.">
+<!ENTITY languages.customize.title "Jeziki">
+<!ENTITY langtitle.label "Jeziki za spletne strani">
+<!ENTITY languages.customize.prefAddLangDescript "Izberite jezik ali jezike, ki jih želite dodati.">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.label "Dodaj …">
+<!ENTITY languages.customize.addButton.accesskey "D">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.label "Odstrani">
+<!ENTITY languages.customize.deleteButton.accesskey "O">
+<!ENTITY languages.customize.add.title.label "Dodaj jezike">
+<!ENTITY languages.customize.available.label "Jeziki:">
+<!ENTITY languages.customize.active.label "Jeziki v prednostnem vrstnem redu:">
+<!ENTITY languages.customize.active.accesskey "J">
+<!ENTITY languages.customize.others.label "Ostali:">
+<!ENTITY languages.customize.others.accesskey "t">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.grouplabel "Nabor znakov za starejše vsebine">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.label "Privzet nabor znakov:">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.accesskey "z">
+<!ENTITY languages.customize.Fallback2.desc "Uporablja se za starejšo vsebino, ki ne opredeljuje svojega nabora znakov.">
+<!-- LOCALIZATION NOTE Character Encoding Preferences Dialog: Do NOT localize the terms "en-bz, ar-jo" -->
+<!ENTITY languages.customize.others.examples "npr.: en-bz, ar-jo">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.label "Premakni gor">
+<!ENTITY languages.customize.moveUp.accesskey "g">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.label "Premakni dol">
+<!ENTITY languages.customize.moveDown.accesskey "d">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ad760a4ede
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-masterpass.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY changepassword.caption "Sprememba glavnega gesla">
+<!ENTITY changepassword.text "Glavno geslo ščiti občutljive podatke, kot so spletna gesla in digitalna potrdila.">
+<!ENTITY changepassword.button "Spremeni geslo …">
+<!ENTITY changepassword.accesskey "S">
+
+<!ENTITY resetpassword.caption "Ponastavitev glavnega gesla">
+<!ENTITY resetpassword.text "S ponastavitvijo glavnega gesla bodo izgubljena vsa shranjena spletna in e-poštna gesla, podatki obrazcev, osebna digitalna potrdila in zasebni ključi.">
+<!ENTITY resetpassword2.button "Ponastavi geslo">
+<!ENTITY resetpassword2.accesskey "P">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8fec0e71d2
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-media.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from content/pref-media.xul -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Media management prefs -->
+<!ENTITY pref.media.title "Predstavnost">
+<!ENTITY mediaHTML5Preferences.label "Zvok/video">
+<!ENTITY allowMediaAutoplay.label "Omogoči samodejno predvajanje predstavnostne vsebine HTML5">
+<!ENTITY allowMediaAutoplay.accesskey "a">
+
+<!ENTITY enableDrmMedia.label "Omogoči upravljanje digitalnih pravic (DRM) za">
+
+<!ENTITY animLoopingTitle.label "Animirane slike naj se ponavljajo">
+<!ENTITY animLoopAsSpecified.label "tolikokrat, kot določa slika">
+<!ENTITY animLoopAsSpecified.accesskey "k">
+<!ENTITY animLoopOnce.label "enkrat">
+<!ENTITY animLoopOnce.accesskey "e">
+<!ENTITY animLoopNever.label "nikoli">
+<!ENTITY animLoopNever.accesskey "n">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4cacbe1b85
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-passwords.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.passwords.title "Gesla">
+
+<!ENTITY signonHeader.caption "Upravitelj gesel">
+<!ENTITY signonDescription.label "Upravitelj gesel hrani vaše podatke za prijavo v spletna mesta, poštne in novičarske strežnike, zaščitene z geslom, in jih samodejno vnese, ko so zahtevani.">
+
+<!ENTITY signonEnabled.label "Zapomni si gesla">
+<!ENTITY signonEnabled.accesskey "Z">
+<!ENTITY viewSignons.label "Upravljanje shranjenih gesel">
+<!ENTITY viewSignons.accesskey "h">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..5da779a805
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-popups.dtd
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY pref.popups.title "Pojavna okna">
+
+<!ENTITY pref.popups.caption "Pojavna okna">
+
+<!ENTITY popupBlock.label "Zavrni nezahtevana pojavna okna">
+<!ENTITY popupBlock.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY viewPermissions.label "Upravljanje dovoljenj">
+<!ENTITY viewPermissions.accesskey "U">
+
+<!ENTITY playSound.label "Predvajaj zvok:">
+<!ENTITY playSound.accesskey "P">
+<!ENTITY systemSound.label "Sistemski pisk">
+<!ENTITY systemSound.accesskey "S">
+<!ENTITY customSound.label "Zvočno datoteko po meri">
+<!ENTITY customSound.accesskey "m">
+
+<!ENTITY selectSound.label "Prebrskaj …">
+<!ENTITY selectSound.accesskey "b">
+<!ENTITY playSoundButton.label "Predvajaj">
+<!ENTITY playSoundButton.accesskey "d">
+
+<!ENTITY displayIcon.label "Prikaži ikono v brskalnikovi vrstici stanja">
+<!ENTITY displayIcon.accesskey "i">
+
+
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..200c34f0d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-security.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Privacy and Security' prefs settings -->
+<!ENTITY pref.security.title "Zasebnost in varnost">
+
+<!ENTITY tracking.label "Sledenje uporabnikom">
+
+<!ENTITY doNotTrack.label "Sporočaj spletnim mestom, naj mi ne sledijo">
+<!ENTITY doNotTrack.accesskey "S">
+
+<!ENTITY geoLocation.label "Brskanje z upoštevanjem lokacije">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (safeBrowsing.label, blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label):
+ The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by
+ phishing providers will vary from human review to machine-based heuristics
+ to a combination of both, so it's important that these strings convey the
+ meaning "reported" (and not something like "known").
+-->
+<!ENTITY safeBrowsing.label "Varno brskanje">
+
+
+
+<!ENTITY blockAutoRefresh.label "Opozori me, ko se želijo spletne strani preusmeriti ali ponovno naložiti">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4d6fbe0bce
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-spelling.dtd
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY prefSpelling.title "Črkovanje">
+<!ENTITY generalSpelling.label "Splošno">
+<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.label "Med tipkanjem preverjaj črkovanje:">
+<!ENTITY checkSpellingWhenTyping.accesskey "v">
+<!ENTITY dontCheckSpelling.label "nikoli">
+<!ENTITY multilineCheckSpelling.label "v poljih z več vrsticami">
+<!ENTITY alwaysCheckSpelling.label "v vseh poljih">
+<!ENTITY spellForMailAndNews.label "Pošta in novičarske skupine">
+<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.label "Pred pošiljanjem preveri črkovanje">
+<!ENTITY checkSpellingBeforeSend.accesskey "P">
+<!ENTITY spellCheckInline.label "Preverjaj črkovanje med tipkanjem">
+<!ENTITY spellCheckInline.accesskey "t">
+<!ENTITY languagePopup.label "Jezik:">
+<!ENTITY languagePopup.accessKey "J">
+<!ENTITY moreDictionaries.label "Prenesi dodatne slovarje &#x2026;">
+<!ENTITY noSpellCheckAvailable.label "Ni razpoložljivih slovarjev.">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c1522f5e9f
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/pref-tabs.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY tabHeader.label "Brskanje z zavihki">
+
+<!ENTITY tabDisplay.label "Prikaz zavihkov">
+<!ENTITY autoHide.label "Skrij vrstico z zavihki, ko je odprt samo en zavihek">
+<!ENTITY autoHide.accesskey2 "k">
+<!ENTITY warnOnClose.label "Opozori me ob zapiranju okna z več zavihki">
+<!ENTITY warnOnClose.accesskey "č">
+<!ENTITY relatedAfterCurrent.label "Odpri sorodne zavihke po trenutnem zavihku">
+<!ENTITY relatedAfterCurrent.accesskey "s">
+
+
+<!ENTITY openDataManager.label "Upravitelj podatkov">
+<!ENTITY openDataManager.accesskey "p">
+<!ENTITY openAddOnsManager.label "Upravitelj dodatkov">
+<!ENTITY openAddOnsManager.accesskey "d">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9f78c598a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/pref/preferences.dtd
@@ -0,0 +1,58 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY windowClose.key "w">
+<!ENTITY preferencesDefaultTitleMac.title "Nastavitve">
+<!ENTITY preferencesDefaultTitleWin.title "Možnosti">
+<!ENTITY preferencesCloseButton.label "Zapri">
+<!ENTITY preferencesCloseButton.accesskey "Z">
+
+<!--LOCALIZATION NOTE (.label): Preferences categories that appear on the left of the preferences dialog -->
+<!ENTITY prefWindow.title "Nastavitve">
+<!ENTITY prefWindow.size "width: 102ch; height: 44em;">
+<!ENTITY prefWindowMac2.size "width: 70em; height: 41em;">
+<!ENTITY prefWindowWin2.size "width: 125ch; height: 44em;">
+<!ENTITY categoryHeader "Kategorija">
+
+<!ENTITY appear.label "Videz">
+<!ENTITY content.label "Vsebina">
+<!ENTITY fonts.label "Pisave">
+<!ENTITY colors.label "Barve">
+<!ENTITY media.label "Predstavnost">
+<!ENTITY spellingPane.label "Črkovanje">
+
+<!ENTITY navigator.label "Brskalnik">
+<!ENTITY history.label "Zgodovina">
+<!ENTITY languages.label "Jeziki">
+<!ENTITY applications.label "Pomožni programi">
+<!ENTITY locationBar.label "Naslovna vrstica">
+<!ENTITY search.label "Iskanje po internetu">
+<!ENTITY tabWindows.label "Brskanje z zavihki">
+<!ENTITY links.label "Vedenje povezav">
+<!ENTITY download.label "Prenosi">
+
+<!ENTITY security.label "Zasebnost in varnost">
+<!ENTITY privatedata.label "Zasebni podatki">
+<!ENTITY cookies.label "Piškotki">
+<!ENTITY images.label "Slike">
+<!ENTITY popups.label "Pojavna okna">
+<!ENTITY passwords.label "Gesla">
+<!ENTITY ssltls.label "SSL/TLS">
+<!ENTITY certs.label "Digitalna potrdila">
+
+<!ENTITY sync.label "Sinhronizacija">
+
+<!ENTITY advance.label "Napredno">
+<!ENTITY scriptsAndWindows2.label "Skripti">
+<!ENTITY keynav.label "Krmarjenje s tipkovnico">
+<!ENTITY findAsYouType.label "Najdi med tipkanjem">
+<!ENTITY cache.label "Predpomnilnik">
+<!ENTITY offlineApps.label "Aplikacije brez povezave">
+<!ENTITY proxies.label "Posredniški strežniki">
+<!ENTITY httpnetworking.label "Omrežje HTTP">
+<!ENTITY smart.label "Namestitev programske opreme">
+<!ENTITY mousewheel.label "Kolesce miške">
+<!ENTITY debugging.label "Odpravljanje napak">
+
+<!ENTITY focusSearch.key "f">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4e70896769
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/setDesktopBackground.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setDesktopBackground.title "Nastavi ozadje namizja">
+
+<!ENTITY position.label "Položaj:">
+<!ENTITY position.accesskey "P">
+<!ENTITY position.tile.label "Razpostavi">
+<!ENTITY position.stretch.label "Raztegni">
+<!ENTITY position.center.label "Na sredino">
+<!ENTITY position.fill.label "Zapolni">
+<!ENTITY position.fit.label "Prilagodi">
+<!ENTITY picker.label "Barva:">
+<!ENTITY picker.accesskey "B">
+<!ENTITY preview.caption "Predogled">
+<!ENTITY apply.label "Uporabi">
+<!ENTITY apply.accesskey "U">
+<!ENTITY close.label "Zapri">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..71116245b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/sidebar/customize.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from ./customize.xul -->
+
+<!ENTITY sidebar.customize.title "Prilagodi stransko vrstico">
+<!ENTITY sidebar.customize.current2.label "Zavihki v stranski vrstici:">
+<!ENTITY sidebar.customize.current2.accesskey "Z">
+<!ENTITY sidebar.customize.customize.label "Prilagodi zavihek …">
+<!ENTITY sidebar.customize.customize.accesskey "l">
+<!ENTITY sidebar.customize.remove.label "Odstrani">
+<!ENTITY sidebar.customize.remove.accesskey "O">
+<!ENTITY sidebar.customize.additional.label "Razpoložljivi zavihki:">
+<!ENTITY sidebar.customize.additional.accesskey "ž">
+<!ENTITY sidebar.customize.add.label "Dodaj">
+<!ENTITY sidebar.customize.add.accesskey "a">
+<!ENTITY sidebar.customize.preview.label "Predogled …">
+<!ENTITY sidebar.customize.preview.accesskey "P">
+<!ENTITY sidebar.customize.up.label "Premakni gor">
+<!ENTITY sidebar.customize.up.accesskey "g">
+<!ENTITY sidebar.customize.down.label "Premakni dol">
+<!ENTITY sidebar.customize.down.accesskey "d">
+<!ENTITY sidebar.more.label "Najdi več zavihkov …">
+<!ENTITY sidebar.more.accesskey "j">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..95e54a8566
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/tasksOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,59 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- extracted from tasksOverlay.xul -->
+<!ENTITY minimizeWindowCmd.label "Pomanjšaj">
+<!ENTITY minimizeWindowCmd.key "m">
+<!ENTITY zoomWindowCmd.label "Povečava">
+<!ENTITY navigatorCmd.label "Brskalnik">
+<!ENTITY navigatorCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY navigatorCmd.commandkey "1">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (editorCmd.label): DONT_TRANSLATE -->
+
+<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Konzola napak">
+<!ENTITY errorConsoleCmd.accesskey "k">
+
+<!ENTITY taskNavigator.tooltip "Brskalnik">
+
+<!ENTITY webDevelopment.label "Spletni razvoj">
+<!ENTITY webDevelopment.accesskey "z">
+
+<!ENTITY windowMenu.label "Okno">
+<!ENTITY windowMenu.accesskey "O">
+
+<!ENTITY tasksMenu.label "Orodja">
+<!ENTITY tasksMenu.accesskey "r">
+
+<!ENTITY datamanCmd.label "Upravitelj podatkov">
+<!ENTITY datamanCmd.accesskey "p">
+
+<!ENTITY passwordManagerCmd.label "Upravitelj gesel">
+<!ENTITY passwordManagerCmd.accesskey "g">
+
+<!ENTITY passwordDisplayCmd.label "Upravljanje shranjenih gesel">
+<!ENTITY passwordDisplayCmd.accesskey "v">
+
+<!ENTITY passwordExpireCmd.label "Odjava">
+<!ENTITY passwordExpireCmd.accesskey "j">
+
+<!ENTITY downloadManagerCmd.label "Upravitelj prenosov">
+<!ENTITY downloadManagerCmd.accesskey "n">
+<!ENTITY downloadManagerCmd.commandkey "j">
+
+<!ENTITY addOnsManagerCmd.label "Upravitelj dodatkov">
+<!ENTITY addOnsManagerCmd.accesskey "d">
+<!ENTITY addOnsManagerCmd.commandkey "a">
+
+<!ENTITY switchProfileCmd.label "Zamenjaj profil …">
+<!ENTITY switchProfileCmd.accesskey "f">
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sinhronizacija">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (syncSetup.accesskey, syncSyncNowItem.accesskey):
+ Only one of these will show at a time (based on setup state),
+ so reusing accesskey is ok. -->
+<!ENTITY syncSetup.label "Nastavi sinhronizacijo …">
+<!ENTITY syncSetup.accesskey "s">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.label "Sinhroniziraj zdaj">
+<!ENTITY syncSyncNowItem.accesskey "z">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b21af2b5d7
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/utilityOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,104 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- these things need to move into utilityOverlay.xul -->
+<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.label "Nepovezan način">
+<!ENTITY offlineGoOfflineCmd.accesskey "e">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the global menu items -->
+
+<!ENTITY fileMenu.label "Datoteka">
+<!ENTITY fileMenu.accesskey "D">
+<!ENTITY newMenu.label "Novo">
+<!ENTITY newMenu.accesskey "N">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label "Okno brskalnika">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.key "N">
+<!ENTITY newNavigatorCmd.accesskey "o">
+<!ENTITY newPrivateWindowCmd.label "Zasebno okno">
+<!ENTITY newPrivateWindowCmd.key "B">
+<!ENTITY newPrivateWindowCmd.accesskey "Z">
+<!ENTITY closeCmd.label "Zapri">
+<!ENTITY closeCmd.key "W">
+<!ENTITY closeCmd.accesskey "Z">
+<!ENTITY printSetupCmd.label "Priprava strani …">
+<!ENTITY printSetupCmd.accesskey "r">
+<!ENTITY printPreviewCmd.label "Predogled tiskanja">
+<!ENTITY printPreviewCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY printCmd.label "Natisni …">
+<!ENTITY printCmd.accesskey "t">
+<!ENTITY printCmd.key "P">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (.modifiers): The following entites are for the
+ application menu. Never change the modifiers unless you are 100% sure that
+ they are different on your locale (should be very rare). -->
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Nastavitve …">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.key ",">
+<!ENTITY preferencesCmdMac.modifiers "accel">
+<!ENTITY servicesMenu.label "Storitve">
+<!ENTITY hideThisAppCmd.label "Skrij &brandShortName;">
+<!ENTITY hideThisAppCmd.key "S">
+<!ENTITY hideThisAppCmd.modifiers "accel">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmd.label "Skrij ostale">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmd.key "o">
+<!ENTITY hideOtherAppsCmd.modifiers "accel,alt">
+<!ENTITY showAllAppsCmd.label "Prikaži vse">
+<!ENTITY openHelpCmdMac.label "Pomoč za &brandShortName;">
+<!ENTITY openHelpCmdMac.accesskey "P">
+<!ENTITY openHelpCmdMac.key "?">
+<!ENTITY openHelpCmdMac.modifiers "accel">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Izhod">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.key "Q">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "h">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.label "Zapri &brandShortName;">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac.accesskey "p">
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.label "Izhod">
+<!ENTITY quitApplicationCmdUnix.accesskey "h">
+
+<!ENTITY editMenu.label "Urejanje">
+<!ENTITY editMenu.accesskey "U">
+<!ENTITY undoCmd.label "Razveljavi">
+<!ENTITY undoCmd.key "Z">
+<!ENTITY undoCmd.accesskey "z">
+<!ENTITY redoCmd.label "Uveljavi">
+<!ENTITY redoCmd.key "Y">
+<!ENTITY redoCmdMac.key "Z">
+<!ENTITY redoCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY cutCmd.label "Izreži">
+<!ENTITY cutCmd.key "X">
+<!ENTITY cutCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY copyCmd.label "Kopiraj">
+<!ENTITY copyCmd.key "C">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "K">
+<!ENTITY pasteCmd.label "Prilepi">
+<!ENTITY pasteCmd.key "V">
+<!ENTITY pasteCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY pasteGoCmd.label "Prilepi in odpri">
+<!ENTITY pasteGoCmd.accesskey "o">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pasteSearchCmd): "Search" is a verb, this is the
+ search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" -->
+<!ENTITY pasteSearchCmd.label "Prilepi in išči">
+<!ENTITY pasteSearchCmd.accesskey "š">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Izbriši">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "b">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (findBarCmd.accesskey): This accesskey should be within
+ findBarCmd.label found in editorOverlay.dtd, findCmd.label in messenger.dtd
+ and messengercompose.dtd and findOnCmd.label found in navigatorOverlay.dtd -->
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows use "?"
+ for the help button in the menubar. -->
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<!-- Popup Blocked notification menu -->
+
+
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties b/l10n-sl/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d830e84b28
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/utilityOverlay.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Online/offline tooltips
+onlineTooltip0=Ste povezani (posrednik: brez). Kliknite ikono za delo brez povezave.
+onlineTooltip1=Ste povezani (posrednik: ročno). Kliknite ikono za delo brez povezave.
+onlineTooltip5=Ste povezani (posrednik: uporabi sistemskega posrednika). Kliknite ikono za delo brez povezave.
+offlineTooltip=Niste povezani. Kliknite ikono za vzpostavitev povezave.
+
+# Popup menus
+popupMenuShow=Pokaži %S
+popupAllow=Dovoli strani %S odpiranje pojavnih oken
+
+# Check for Updates
+updatesItem_default=Poišči posodobitve …
+updatesItem_defaultFallback=Poišči posodobitve …
+updatesItem_defaultAccessKey=s
+updatesItem_downloading=Prenašanje %S …
+updatesItem_downloadingFallback=Prenašanje posodobitve …
+updatesItem_downloadingAccessKey=š
+updatesItem_resume=Nadaljuj s prenosom %S …
+updatesItem_resumeFallback=Nadaljuj s prenosom posodobitve …
+updatesItem_resumeAccessKey=d
+updatesItem_pending=Namesti preneseno posodobitev zdaj …
+updatesItem_pendingFallback=Namesti preneseno posodobitev zdaj …
+updatesItem_pendingAccessKey=m
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=Ponovno zaženi z onemogočenimi dodatki
+safeModeRestartPromptMessage=Ali ste prepričani, da želite onemogočiti vse dodatke in ponovno zagnati brskalnik?
+safeModeRestartButton=Ponovno zaženi
+safeModeRestartCheckbox=Ponovno zaženi z onemogočenimi dodatki
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd b/l10n-sl/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6ee7eea221
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: do not use digits "0"-"9" as accesskeys -->
+<!ENTITY zoomEnlargeCmd.label "Večje">
+<!ENTITY zoomEnlargeCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY zoomEnlargeCmd.commandkey "+">
+<!ENTITY zoomEnlargeCmd.commandkey2 "="> <!-- + is above this key on many keyboards -->
+
+<!ENTITY zoomReduceCmd.label "Manjše">
+<!ENTITY zoomReduceCmd.accesskey "M">
+<!ENTITY zoomReduceCmd.commandkey "-">
+
+<!ENTITY zoomResetCmd.commandkey "0">
diff --git a/l10n-sl/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties b/l10n-sl/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties
new file mode 100644
index 0000000000..daeb59053c
--- /dev/null
+++ b/l10n-sl/suite/chrome/common/viewZoomOverlay.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# zoom submenu
+#
+# LOCALIZATION NOTE: don't translate %zoom% in any property
+# don't use digits "0"-"9" for accesskeys
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullZoom,textZoom): are never available at the same time
+fullZoom.label=Povečava (%zoom% %)
+fullZoom.accesskey=v
+textZoom.label=Povečava besedila (%zoom% %)
+textZoom.accesskey=v
+
+# labels and accesskeys to emphasize the 100 % and 200 % entries
+zoom.100.label=100 % (izvirna velikost)
+zoom.100.accesskey=v
+zoom.200.label=200 % (dvojna velikost)
+zoom.200.accesskey=d
+
+# labels and accesskeys to emphasize the minimum and maximum boundaries
+zoom.min.label=%zoom% % (najmanj)
+zoom.min.accesskey=m
+zoom.max.label=%zoom% % (največ)
+zoom.max.accesskey=v
+
+# label pattern for remaining values, accesskeys are assigned dynamically
+zoom.value.label=%zoom% %
+
+zoom.other.label=Drugo (%zoom% %) …
+zoom.other.accesskey=u