diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-sq/mail/chrome/overrides/netError.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sq/mail/chrome/overrides/netError.dtd | 189 |
1 files changed, 189 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-sq/mail/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d5846d8ab9 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/mail/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,189 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Problem në ngarkimin e faqes"> +<!ENTITY retry.label "Riprovoni"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "S'arrin të lidhet"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "Kjo adresë është e ndaluar"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "Nuk u gjet shërbyes"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Kontrollojeni adresën për gabime shtypjeje të tillë si + <strong>ww</strong>.example.com në vend të + <strong>www</strong>.example.com</li> + <li>Nëse nuk arrini të ngarkoni asnjë faqe, kontrolloni lidhjen + në rrjet të kompjuterit tuaj.</li> + <li>Po qe se kompjuteri ose rrjeti juaj mbrohet me "firewall" ose ndërmjetës, + sigurohuni që &brandShortName;-it i është lejuar të hyjë në Web.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "S'u gjet kartelë"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>Kontrolloni emrin e kartelës për gabime shkrimi me të mëdha ose të vogla, apo të tjera gabime në shkrim.</li> + <li>Shihni se mos kartela qe lëvizur, riemërtuar ose fshirë.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "Hyrja te kartela u mohua"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>Kartela mund të jetë hequr, lëvizur, ose hyrjen e pengojnë lejet mbi kartelën.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "Hëm."> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName;-i, për ndonjë arsye nuk mund ta ngarkojë këtë faqe.</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "Adresa nuk është e vlefshme"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc " +<ul> + <li>Adresat Web zakonisht shkruhen si + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <li>Sigurohuni që i keni përdorur pjerraket djathtas (p.sh. + <strong>/</strong>).</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "Lidhja u ndërpre"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.title "Dokumenti Ka Skaduar"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Dokumenti i kërkuar nuk mund të kihet në prej fshehtinës.</p><ul><li>Si masë parandaluese, &brandShortName;-i nuk rikërkon vetvetiu dokumente rezervat.</li><li>Klikoni mbi Riprovoni të rikërkohet dokumenti prej sajtit.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "Mënyrë jo në linjë"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 " +<ul> + <li>Shtypni "Riprovoni" që të kalohet nën mënyrën në linjë dhe të ringarkohet faqja.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "Gabim në kodim lënde"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit për t'u bërë të ditur këtë problem.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "Lloj kartele jo i parrezik"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit për t'u bërë të ditur këtë problem.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "Lidhja u rivendos"> +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "Lidhjes i mbaroi koha"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Nuk u kuptua adresa"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>Mund t'ju duhet të instaloni tjetër program për të hapur këtë adresë.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Shërbyesi ndërmjetës po hedh poshtë lidhjet"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>Kontrolloni rregullimet për ndërmjetësin, për t'u siguruar që janë të sakta.</li> + <li>Lidhuni me përgjegjësin e rrjetit tuaj, për t'u siguruar që shërbyesi ndërmjetës po punon.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "S'arrihet të gjendet shërbyesi ndërmjetës"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Kontrolloni rregullimet për ndërmjetësin, për t'u siguruar që janë të sakta.</li> <li>Kontrolloni kompjuterin tuaj, për t'u siguruar që ka një lidhje rrjeti që punon.</li> <li>Nëse kompjuteri apo rrjeti juaj mbrohet nga "firewall" apo ndërmjetës, sigurohuni që &brandShortName;-it i lejohet hyrja në Web.</li> </ul> "> + +<!ENTITY redirectLoop.title "Faqja nuk ridrejton si duhet"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>Ndonjëherë ky problem mund të shkaktohet nga çaktivizim ose mospranim cookie-sh.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "Përgjigje e papritur prej shërbyesit"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>Kontrolloni për t'u siguruar që sistemi juaj ka të instaluar Përgjegjësin e Sigurisë Vetjake.</li> + <li>Kjo mund të vijë nga një formësim jostandard te shërbyesi.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "Lidhja e sigurt dështoi"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>Faqja që po provoni të shihni nuk mund të shfaqet, ngaqë nuk verifikohet dot që të dhënat e marra janë të mirëfillta.</li> + <li>Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit për t'u bërë të ditur këtë problem.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "Lidhja e sigurt dështoi"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 " +<ul> + <li>Ky mund të jetë një problem me formësimin e shërbyesit, ose dikush mund të jetë duke u përpjekur të imitojë shërbyesin.</li> + <li>Nëse në të kaluarën jeni lidhur me sukses te ky shërbyes, gabimi mund të jetë i përkohshëm, dhe mund të riprovoni më vonë.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY sharedLongDesc " +<ul> + <li>Sajti mund të jetë përkohësisht i pakapshëm ose shumë i zënë. Riprovoni pas pak çastesh.</li> + <li>Po qe se nuk arrini të ngarkoni asnjë faqe, kontrolloni lidhjen në rrjet të kompjuterit tuaj.</li> + <li>Po qe se kompjuteri apo rrjeti juaj mbrohen me "firewall" ose ndërmjetës, sigurohuni + që &brandShortName;-it i lejohet të hyjë në Web.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "Bllokuar nga Rregulla Sigurie Lënde"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName;-i e pengoi ngarkimin e kësaj faqeje në këtë mënyrë, ngaqë faqja përmban një rregull sigurie lënde që nuk e lejon këtë.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.title "Bllokuar nga Rregulla X-Frame-Options"> +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName;-i e pengoi ngarkimin e kësaj faqeje në këtë kontekst, ngaqë faqja ka një rregull X-Frame-Options që s’e lejon.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Gabim nga Lëndë e Dëmtuar"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Faqja që po rrekeni të shihni nuk mund të shfaqet, ngaqë u pikas një gabim në transmetimin e të dhënave.</p><ul><li>Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit që t'u njoftoni këtë problem.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "Ose mund të shtoni një përjashtim…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Hiqmë prej këtej!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Shtoni Përjashtim…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The +button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes +functionality specific to thunderbird. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent " +<p>Nuk do të duhej të shtonit një përjashtim nëse po përdorni një lidhje internet të cilës nuk i zini besë plotësisht, ose nëse nuk jeni mësuar të shihni sinjalizime për këtë shërbyes.</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "XUL i Largët"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit për t'u njoftuar këtë problem.</li></ul></p>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Lidhja juaj s'është e sigurt"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> përdor teknologji sigurie që është e vjetruar dhe e cenueshme përballë sulmesh. Dikush që sulmon do të mund të zbulonte lehtë të dhëna të cilat i mendonit të parrezikuara. Para se të mund të vizitoni këtë sajt, lypset që përgjegjësi i sajtit të ndreqë shërbyesin.</p><p>Kod gabimi: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Faqe e Bllokuar"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "Gabim Protokolli Rrjeti"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Faqja që po rrekeni të shihni s'mund të shfaqet, ngaqë u pikas një gabim protokolli rrjeti.</p><ul><li>Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit që t'u njoftoni këtë problem.</li></ul>"> |