diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-ta/mobile | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-ta/mobile')
-rw-r--r-- | l10n-ta/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ta/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ta/mobile/android/chrome/config.properties | 9 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ta/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ta/mobile/android/defines.inc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ta/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ta/mobile/chrome/region.properties | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ta/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-ta/mobile/overrides/netError.dtd | 118 |
9 files changed, 388 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ta/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-ta/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..ba575919ab --- /dev/null +++ b/l10n-ta/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S சேர்க்கவா? + +webextPerms.add.label=சேர் +webextPerms.cancel.label=ரத்து + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S புதுப்பிக்கப்பட்டுவிட்டது. புதுப்பித்த பதிப்பை நிறுவும் முன் கண்டிப்பாக புதிய அனுமதிகளை நீங்கள் வழங்க வேண்டும். “தவிர்” என்ற பொத்தானை தட்டி தற்போதுள்ள நீட்சியை அப்படியே வைத்திருக்கலாம். + +webextPerms.updateAccept.label=புதுப்பி + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S கூடுதல் அனுமதிகளைக் கோருகிறது. +webextPerms.optionalPermsListIntro=இதற்கு வேண்டும்: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=அனுமதி +webextPerms.optionalPermsDeny.label=மறு + +webextPerms.description.bookmarks=புத்தகக்குறிகளைப் படித்து மாற்று +webextPerms.description.browserSettings=உலாவி அமைவுகளைப் படித்து மாற்று +webextPerms.description.browsingData=அண்மைய உலாவல் வரலாறு, நினைவிகள் மற்றும் தரவுகளைத் துடை +webextPerms.description.clipboardRead=ஒட்டு பலகையிலிருந்து தரவைப் பெறுக +webextPerms.description.clipboardWrite=ஒட்டு பலகையில் தரவை உள்ளிடு +webextPerms.description.devtools=திறந்த கீற்றுகளில் உள்ள உங்களின் தரவை அணுக உருவாக்குநர் கருவிகளை நீட்டி +webextPerms.description.downloads=கோப்புகளைப் பதிவிறக்கி உலாவியின் பதிவிறக்க வரலாற்றைப் படித்து மாற்றுக +webextPerms.description.downloads.open=உங்கள் கணினிக்கு பதிவிறக்கப்பட்ட கோப்புகளைத் திற +webextPerms.description.find=திறந்த கீற்றுகளின் எல்லா உரைகளையும் படி +webextPerms.description.geolocation=உங்கள் இடத்தை அணுக +webextPerms.description.history=உலாவல் வரலாற்றை அணுகு +webextPerms.description.management=நீட்சிகளின் பயனளவை கண்காணி மற்றும் கருப்பொருள்களை நிர்வகி +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=%S விடுத்து வேறுபட்ட நிரல்களுடன் செய்திகளைப் பரிமாறவும் +webextPerms.description.notifications=அறிவிப்புகளை எனக்கு காண்பி +webextPerms.description.privacy=தனியுரிமை அமைவுகளைப் படித்து மாற்றுக +webextPerms.description.proxy=உலாவியின்பதிலாள் அமைவுகளைக் கட்டுப்படுத்து +webextPerms.description.sessions=சமீபத்தில் மூடப்பட்ட கீற்றுகளை அணுக +webextPerms.description.tabs=உலாவியின் கீற்றுகளை அணுக +webextPerms.description.topSites=உலாவல் வரலாற்றை அணுக +webextPerms.description.webNavigation=வழிசெலுத்தும் போது உலாவி செயல்பாட்டை அணுகவும் + +webextPerms.hostDescription.allUrls=அனைத்து தளங்களுக்குமான உங்கள் தரவை அணுக + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=%S களத்தில் உள்ள தளங்களுக்கான உங்கள் தரவை அணுக + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=#1 பிற களத்தில் உங்கள் தரவை அணுகவும்; #1 பிற களங்களில் உங்கள் தரவை அணுகவும் + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=%S தளத்திற்கான உங்கள் தரவை அணுக + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=#1 பிற தளத்தில் உங்கள் தரவை அணுகவும்;#1 பிற தளங்களில் உங்கள் தரவை அணுகவும் + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<அநாமதேயர்> +stacktrace.outputMessage=%S, செயல்தொகுதி %S, வரி %S இலிருந்து ஸ்டேக் டிரேஸ். +timer.start=%S: கடிகாரம் தொடங்கியது + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = தனிப்பட்ட +userContextWork.label = பணி +userContextBanking.label = வங்கியியல் +userContextShopping.label = பொருள்வாங்கல் + diff --git a/l10n-ta/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-ta/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1e65d0da0b --- /dev/null +++ b/l10n-ta/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "தேடு"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "பெயர்"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "பூலியன்"> +<!ENTITY newPref.valueString "சரம்"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "முழுஎண்"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "ஒரு சரத்தை உள்ளிடு"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "ஒரு எண்ணை உள்ளிடு"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "நிலைமாற்று"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "ரத்து"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "பெயரை படியெடு"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "மதிப்பை படியெடு"> diff --git a/l10n-ta/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-ta/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..2289910a7a --- /dev/null +++ b/l10n-ta/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=உருவாக்கு +newPref.changeButton=மாற்று + +pref.toggleButton=மாற்று +pref.resetButton=மறுஅமை diff --git a/l10n-ta/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-ta/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..ed9954d860 --- /dev/null +++ b/l10n-ta/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=இந்த உள்நுழைவை %S நினைவில் வைக்க விரும்புகிறீர்களா? +rememberButton=நினைவில்கொள் +neverButton=எப்போதுமில்லை + +# String is the login's hostname +updatePassword=%S க்கான சேமிக்கப்பட்ட கடவுச்சொல்லை புதுப்பிக்கவா? +updatePasswordNoUser=இந்த நுழைவிற்க்கான கடவுச்சொல்லை புதுப்பிக்கவா? +updateButton=புதுப்பி +dontUpdateButton=புதுப்பிக்க வேண்டாம் + +userSelectText2=புதுப்பிக்க நுழைவை ஒன்றைத் தேர்: +passwordChangeTitle=கடவுச்சொல் மாற்றத்தை உறுதிப்படுத்து + +username=பயனர் பெயர் +password=கடவுச்சொல் diff --git a/l10n-ta/mobile/android/defines.inc b/l10n-ta/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..b835947df6 --- /dev/null +++ b/l10n-ta/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>தங்கமணி அருண்</em:contributor> <em:contributor>முகமது அமார் </em:contributor> <em:contributor>அருண்பிரகாசு</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-ta/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-ta/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1fcb8d55bb --- /dev/null +++ b/l10n-ta/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = தேடு +config-new-pref-name = + .placeholder = பெயர் + +config-new-pref-value-boolean = பூலியன் +config-new-pref-value-string = சரம் +config-new-pref-value-integer = முழுஎண் + +config-new-pref-string = + .placeholder = ஒரு சரத்தை உள்ளிடு +config-new-pref-number = + .placeholder = ஒரு எண்ணை உள்ளிடு +config-new-pref-cancel-button = ரத்து +config-new-pref-create-button = உருவாக்கு +config-new-pref-change-button = மாற்று + +config-pref-toggle-button = மாற்று +config-pref-reset-button = மறுஅமை + +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = பெயரை படியெடு +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = மதிப்பை படியெடு diff --git a/l10n-ta/mobile/chrome/region.properties b/l10n-ta/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..604cad0fd0 --- /dev/null +++ b/l10n-ta/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=4 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines +browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s + diff --git a/l10n-ta/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-ta/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..d74dcb6e1f --- /dev/null +++ b/l10n-ta/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=URL செல்லாதது அதை ஏற்ற முடியாது. +fileNotFound=பயர்பாக்ஸால் %S இல் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. +fileAccessDenied=கோப்பு %S படிக்ககூடிய வடிவில் இல்லை +dnsNotFound2=%S முகவரியில் சேவையகத்தைக் காண முடியவில்லை. +unknownProtocolFound=இந்த முகவரியை திறப்பது எப்படி என பயர்பாக்ஸுக்கு தெரியாது, ஏனென்றால் பின்வரும் எந்த நெறிமுறிகளும்(%S) எந்த பயன்பாட்டுடையும் சாராதது அல்லது இந்த இடத்தில் அனுமதிக்கப்படாதது ஆகும். +connectionFailure=பயர்பாக்ஸ் %S இல் உள்ள சேவையகத்துடன் இணைப்பை ஏற்படுத்த முடியவில்லை. +netInterrupt=பக்கத்தை ஏற்றும் போது %S க்கான இணைப்பு குறுக்கீட்டை சந்தித்தது. +netTimeout=%S இல் உள்ள சேவையகம் பதிலளிக்க நீண்ட நேரம் எடுக்கிறது. +redirectLoop=சேவையகமானது கோரிக்கையை கீழ்க்காணும் முகவரிக்கு முழுமையடையாத விதத்தில் திருப்பிவிடுவதாக பயர்பாக்ஸ் கண்டறிந்துள்ளது. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=இந்த பக்கத்தைக் காண்பிக்க, முன்பு செய்யப்பட்ட எந்த செயலையும் (தேடல் அல்லது சீர்படுத்த உறுதிப்படுத்தல் போன்றவை) மீண்டும் செய்யக்கூடிய ஒரு தகவலை %S ஆனது அனுப்ப வேண்டும். +resendButton.label=மீண்டும் அனுப்புக +unknownSocketType=ஃபயர்பாக்ஸ்க்கு சர்வர் உடன் எவ்வாறு தொடர்பு கொள்ள வேண்டும் எனத் தெரியாது. +netReset=பக்கத்தை ஏற்றும்போது சேவையகத்துடனான இணைப்பு மீட்டமைக்கப்பட்டது. +notCached=இனி இந்த ஆவணம் கிடைக்காது. +netOffline=பயர்பாக்ஸ் தற்போது ஆஃப்லைன் முறையில் உள்ளதால் இணையத்தில் உலாவ இயலாது. +isprinting=ஆவணம் அச்சு முன்பார்வை அல்லது அச்சிடல் போது மாற்ற முடியாது. +deniedPortAccess=இந்த முகவரி பொதுவாக வலை உலாவல் தவிர வேறு தேவைகளுக்காக பயன்படுத்தப்படும். பயர்பாக்ஸ் உங்கள் பாதுகாப்புக்காக கோரிக்கையை இரத்து செய்தது. +proxyResolveFailure=கண்டறிய இயலாத ஒரு மாற்று சேவையகத்தை பயன்படுத்துவதற்காக ஃபயர்பாக்ஸ் கட்டமைக்கப்படுகிறது. +proxyConnectFailure=இணைப்பு மறுக்கபடுகிற ஒரு மாற்று சேவையகத்தை பயன்படுத்துவதற்காக ஃபயர்பாக்ஸ் கட்டமைக்கப்படுகிறது. +contentEncodingError=நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கம் ஒரு செல்லுபடியாகாத அல்லது ஆதரவற்ற வடிவத்திலான சுருக்கத்தைப் பயன்படுத்துவதால் அதைக் காண்பிக்க முடியாது. +unsafeContentType=நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கம் திறக்க பாதுகாப்பற்ற ஒரு கோப்பு வகையில் உள்ளதால், அதைக் திறக்க முடியாது. வலைத்தள உரிமையாளர்களை தொடர்பு கொண்டு இந்த பிரச்சனை குறித்து தெரிவிக்கவும். +malwareBlocked=%S இல் உள்ள தளம், ஒரு தாக்குதல் தளம் என்று அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது உங்கள் பாதுகாப்பு முன்னுரிமைகளின் அடிப்படையில் அது தடுக்கப்பட்டது. +harmfulBlocked=%S இல் உள்ள தளம், ஒரு ஆபத்தாகும் தளம் என்று அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது, உங்கள் பாதுகாப்பு முன்னுரிமைகளின் அடிப்படையில் அது தடுக்கப்பட்டது. +deceptiveBlocked=%S இல் உள்ள தளம், ஒரு தாக்குதல் தளம் என்று அறிக்கையிடப்பட்டுள்ளது உங்கள் பாதுகாப்பு முன்னுரிமைகளின் அடிப்படையில் அது தடுக்கப்பட்டது. +unwantedBlocked=%S இல் உள்ள தளம், தேவையற்ற மென்பொருட்களை வழங்குகிறது எனக் கூறி உங்கள் பாதுகாப்பு முன்னுரிமைகளின் அடிப்படையில் அது தடுக்கப்பட்டது. +cspBlocked=இந்தப் பக்கத்தை இந்த விதத்தில் ஏற்றுவதை தடுக்கும் வகையிலான ஒரு உள்ளடக்க பாதுகாப்புக் கொள்கை உள்ளது. +corruptedContentErrorv2=\u0020%S உள்ள தளம் முறையற்ற பிணைய நெறிமுறையை பயன்படுத்துவதால் சரிச்செய்ய முடியவில்லை.\u0020 +sslv3Used=%S என்பது உடைந்தப் பாதுப்பு நெறிமுறையான SSLv3 ஐப் பயன்படுத்துவதால் பயர்பாக்ஸால் உங்களின் தரவிற்கு உத்தரவாதம் தர முடியாது. +weakCryptoUsed=%S களத்தின் உரிமையாளர் தளத்தை முறையின்றி கட்டமைத்துள்ளார். உங்கள் தகவலைத் திருடாமல் இருக்க, வலைத்தளத்துடன் பயர்பாக்ஸ் இணையவில்லை. +inadequateSecurityError=வலைத்தளம் போதுமான பாதுகாப்பு இல்லாமல் தரவு பரிமாற்ம் செய்ய முயன்றது. +networkProtocolError=பயர்பாக்சிலுள்ள தளம் முறையற்ற பிணைய நெறிமுறையை பயன்படுத்துவதால் சரிச்செய்ய முடியவில்லை. diff --git a/l10n-ta/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-ta/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ccd7959fb2 --- /dev/null +++ b/l10n-ta/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,118 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "பக்கத்தை ஏற்றுவதில் சிக்கல்"> +<!ENTITY retry.label "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "இணைக்க முடியவில்லை"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "இந்த முகவரி தடுக்கப்பட்டுள்ளது"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "சேவையகத்தை அணுக முடியவில்லை"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>தட்டச்சு பிழைகளைக் காண முகவரியைச் சரிபார்க்கவும் <strong>www</strong>.example.com விற்கு பதிலாக <strong>ww</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>தேடவும்</button> </div> <li>உங்களால் எந்த வலைப் பக்கத்தையும் அணுக முடியவில்லையெனில், கைப்பேசி (அ) அருகலை இணையத்தைச் சரிபாருங்கள். <button id='wifi'>அருகலை</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "கோப்பினை காணவில்லை"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>கோப்பின் பெயரை பெரிய எழுத்துக்களுக்கு அல்லது பிழைகழுக்காக சரிபார்.</li> <li>கோப்பு இடமாற்றப்பட்டதா அல்லது நீக்கப்பட்டதா, என சரி பார் .</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "கோப்பு அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>கோப்பு நீக்க நகர்த்தப்பட்டிருக்கலாம் அல்லது அனுமதி மறுக்கப்பட்டிருக்கலாம்</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.title "அச்சச்சோ."> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>சில காரணங்களால் &brandShortName; ஆல் இந்த பக்கத்தை ஏற்ற முடியவில்லை.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "இந்த முகவரி தவறானது"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>இணைய முகவரிகள் பொதுவாக பின்வருமாறு எழுதப்படும் <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>தேடவும்</button> </div> <li>முன்னோக்கிய சாய்வுக் கோடுகள் பயன்படுத்துவதை உறுதிச்செய்யவும் (அதாவது, <strong>/</strong>).</li> </ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "இணைப்பில் தடங்கல் உள்ளது"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "ஆவணம் காலாவதியாகிவிட்டது"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>கோரப்பட்ட ஆவணம் &brandShortName; இன் தேக்ககத்தில் கிடைக்கவில்லை.</p><ul><li>பாதுகாப்பு எச்சரிக்கைக்காக, &brandShortName; ஆனது முக்கியமான ஆவணங்களை மறுமுறை கோராதபடி அமைக்கப்பட்டுள்ளது.</li><li>வலைத்தளத்திலிருந்து ஆவணத்தை மீண்டும் கோர மீண்டும் முயற்சி என்பதைச் சொடுக்கவும்.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "இணைப்பில்லாத முறைமை"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "உள்ளடக்க குறிமுறை பிழை"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>இந்த பிரச்சனையை தெரியப்படுத்த வலை உரிமையாளர்களை தொடர்பு கொள்ளவும்.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "பாதுகாப்பில்லாத கோப்பு வகை"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>இந்த பிரச்சனையை தெரியப்படுத்த வலை உரிமையாளர்களை தொடர்பு கொள்ளவும்.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "இணைப்பு மீட்டமைக்கப்பட்டது"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "இணைப்பு நேரம் முடிந்தது"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "முகவரியை புரிந்து கொள்ள முடியவில்லை"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>இந்த இணைய முகவரியை திறக்க மற்ற மென்பொருட்களை நிறுவ வேண்டும்.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "ப்ராக்ஸி சேவையகம் இணைப்பை மறுக்கிறது"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>உங்களுடைய பிராக்சி அமைப்புகளை சரியா என பார்த்து உறுதிப்படுத்தவும்.</li> <li>உங்களுடைய பிணைய நிர்வாகியை அனுகி பிராக்சி சேவகன் சரியாக இயங்குகிறதா எனப் பார்க்கவும். </li></ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "பதிலி சேவையகத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>பதிலாளின் அமைவுகள் சரியா என சரிபார்க்கவும்.</li> <li>உங்கள் சாதனத்தில் கைப்பேசி இணையம் அல்லது அருகலை இணைப்பு உள்ளதா என உறுதிசெய்யவும். <button id='wifi'>அருகலையைச் செயல்படுத்து. </button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "பக்கத்தை ஒழுங்காகத் திருப்பிவிடவில்லை"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>சில நேரங்களில் குக்கீகளை ஏற்க மறுத்தாலோ அல்லது செயலற்று இருந்தாலோ இந்த பிரச்சனை வரும்.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "சேவையகத்திலிருந்து எதிர்பாராத பதில்"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>உங்களுடைய கணினியில் சுய பாதுகாப்பு மேலாளர் நிறுவப்பட்டு .இருக்கிறதா சரிபார்</li> <li>இதற்கு சேவகனிலுள்ள ஒரு நிலையற்ற அமைப்புகளே காரணம் .</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "பாதுகாப்பான இணைப்பு தவறி விடுந்தது"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>பெற்ற தரவின் நம்பகத்தன்மையை சரிபார்க்க முடியவில்லை, ஏனெனில் நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கம் பார்க்க முடியாது.</li> <li>இந்த பிரச்சனை குறித்து இணையதளத்தில் உரிமையாளர்களை தொடர்பு கொள்க.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "பாதுகாப்பான இணைப்பு தவறி விடுந்தது"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>இந்த சேவகனின் கட்டமைப்பில் சிக்கல் இருக்க வேண்டும், அல்லது அதில் யாராவது ஆள்மாறாட்டம் செய்ய முயற்சி செய்திருப்பார்கள்.நீங்கள் இதற்கு முன்பு</li> <li>வெற்றிகரமாக இந்த சேவையகத்துடன் இணைந்து இருந்தால், இந்த பிழை தற்காலிகமானதாக இருக்கும், மேலும் நீங்கள் பிறகு மீண்டும் முயற்சி செய்யலாம்.</li> </ul>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>இந்தத் தளம் தற்சமயம் கிடைக்காமல் (அ) மிகவும் மும்முரமாக இருக்கலாம். சில நிமிடங்களில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</li> <li>உங்களால் எந்த பக்கத்தையும் ஏற்ற முடியாவிட்டால், சாதனத்தில் கைபேசி அல்லது அருகலை இணையம் உள்ளதா என உறுதிசெய்யவும். <button id='wifi'>அருகலையைச் செயல்படுத்து</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "உள்ளடக்க பாதுகாப்பு கொள்கையால் தடுக்கப்பட்டது"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; இந்த பக்கம் இந்த வழியில் ஏற்றப்படுவதை தடுத்தது ஏனெனில் இந்த பக்கத்தின் ஒரு உள்ளடக்க பாதுகாப்பு கொள்கை அதை தடுக்கிறது.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "சிதைந்த உள்ளடக்கப் பிழை"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>தரவுப் பரிமாற்றத்தில் ஒரு பிழை கண்டறியப்பட்டுள்ளதால், நீங்கள் காண முயற்சிக்கும் பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியாது.</p><ul><li>இணைய உரிமையாளர்களைத் தொடர்பு கொண்டு இந்த பிரச்சனை குறித்து தெரிவிக்கவும்.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "அல்லது நீங்க ஒரு விதிவிலக்கை சேரக்கவும்..."> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "இங்கிருந்து என்னை வெளியாக்கு!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "விதிவிலக்கை சேர்…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>நீங்கள் முழுமையாக நம்பாத ஒரு இணைய இணைப்பைப் பயனப்டுத்தினால் அல்லது இந்த சேவையகத்திற்கு இதற்கு முன்பு நீங்கள் இப்படி எச்சரிக்கையைப் பார்த்திருக்காவிட்டால், நீங்கள் விதிவிலக்கைச் சேர்க்கக்கூடாது.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "பாதுகாப்பாக இணைக்க இயலவில்லை"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "அதிக தகவல்: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "உங்கள் இணைப்பு பாதுகாப்பற்றது"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "மேம்பட்ட தகவல்: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "உங்கள் இணைப்பு பாதுகாப்பற்றது"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> பழமையான பாதுகாப்பு தொழில்நுட்பத்தை கொண்டிருப்பதால் பாதிப்பு ஏற்படம். இணைய திருடர்கள் பாதுகாப்பற்ற தரவுகளை வெளியாக்கலாம். நீங்கள் தளத்தை பார்வையிடும் முன் இந்த சேவகனை நிர்வகிப்பவர் தளத்தை சரி செய்தல் வேணடும்.</p><p>பிழைக் குறியீடு: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "பிணைய நெறிமுறை பிழை"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>பிணைய நெறிமுறையில் பிழை ஏற்பட்டதால் நீங்கள் பார்க்க விரும்பும் பக்கத்தைக் காண்பிக்க முடியவில்லை.</p><ul><li>இந்த சிக்கலைத் தெரிவிக்க வலைத்தள உரிமையாளர்களை தொடர்பு கொள்ளவும்.</li></ul>"> |