summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-te/toolkit
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-te/toolkit
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-te/toolkit')
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd6
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/alerts/alert.properties20
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties12
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties7
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties34
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties49
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties21
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd7
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties9
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/browser.properties7
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd10
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties32
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties23
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd35
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/dialog.properties12
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd10
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd11
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/extensions.properties24
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties8
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/filepicker.properties18
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/findbar.properties22
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd6
-rwxr-xr-xl10n-te/toolkit/chrome/global/intl.css11
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.properties43
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/keys.properties79
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/narrate.properties14
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/notification.dtd23
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/printdialog.properties52
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd7
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties14
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/tree.dtd5
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/viewSource.properties16
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/global/wizard.properties8
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties113
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties18
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties52
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties42
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties61
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/chrome/places/places.properties32
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl26
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini60
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/defines.inc1
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl9
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl327
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl13
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl6
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl8
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl13
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl4
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl54
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl43
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl45
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl45
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl66
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl29
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl36
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl40
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl284
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl101
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl4
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl148
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl3
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl29
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl21
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/config.ftl53
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl44
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl48
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl95
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl4
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/alert.ftl8
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl10
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl4
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl10
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl69
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl32
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl3
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl36
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl28
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl14
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/notification.ftl6
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl10
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl16
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl4
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl36
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl12
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl15
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl13
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl52
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/tree.ftl6
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl38
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl41
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl37
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl211
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl280
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl11
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl60
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl91
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl87
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl349
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl18
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl22
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl22
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl112
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl59
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl17
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl4
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl22
-rw-r--r--l10n-te/toolkit/toolkit/updates/history.ftl27
112 files changed, 4606 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-te/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9b8dde254d
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY closeAlert.tooltip "ఈ గమనింపుని మూసివేయి">
+<!ENTITY settings.label "అమరికలు">
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ebddcd4530
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/alerts/alert.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X.
+# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type
+# notifications. OS X will truncate the value if it's too long.
+closeButton.title = మూసివేయి
+# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long.
+actionButton.label = …
+# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced
+# with the hostname origin of the notification.
+webActions.disableForOrigin.label = %S నుండి గమనింపులను అచేతనించు
+
+# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that
+# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host
+# and port.
+source.label=వయా %1$S
+webActions.settings.label = గమనింపుల అమరికలు
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
new file mode 100644
index 0000000000..764167b5ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+readConfigTitle = ఆకృతీకరణ దోషం
+readConfigMsg = ఆకృతీకరణ ఫైలు చదువుటలో విఫలం. దయచేసి మీ సిస్టమ్ నిర్వహణాదికారిని సంప్రదించండి.
+
+autoConfigTitle = AutoConfig హెచ్చరిక
+autoConfigMsg = Netscape.cfg/AutoConfig విఫలమైనది. దయచేసి మీ సిస్టమ్ నిర్వహణాదికారిని సంప్రదించండి. \n దోషం: %S వైఫల్యం:
+
+emailPromptTitle = ఇమెయిల్ చిరునామా
+emailPromptMsg = మీ ఈమెయిలు చిరునామాను ఇవ్వండి
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..fc0c7aa9ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#mac
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Mac
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Return key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
+VK_SHIFT=\u21e7
+
+# The Command key - clover leaf symbol (ctrl-q)
+VK_META=\u2318
+
+# The Win key - never generated by native key event
+VK_WIN=win
+
+# The Option/Alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g)
+VK_ALT=\u2325
+
+# The Control key - hat symbol (ctrl-f)
+VK_CONTROL=\u2303
+
+# The Return key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=రిటర్న్
+
+# The separator character used between modifiers (none on Mac OS)
+MODIFIER_SEPARATOR=
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a0f5aa11b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Unix
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key)
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=ఎంటర్
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..71265a9ef1
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+intl.ellipsis=…
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c741f07e69
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties
@@ -0,0 +1,34 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#default
+#this file defines the on screen display names for the various modifier keys
+#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts
+
+# Platform: Windows
+# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys
+# and the Enter key (VK_RETURN).
+# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts.
+
+# The Shift key
+VK_SHIFT=Shift
+
+# The Command key
+VK_META=Meta
+
+# The Win key
+VK_WIN=Win
+
+# The Alt key
+VK_ALT=Alt
+
+# The Control key
+VK_CONTROL=Ctrl
+
+# The Enter key (on the main keyboard or numpad):
+# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac
+VK_RETURN=ఎంటర్
+
+# The separator character used between modifiers
+MODIFIER_SEPARATOR=+
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
new file mode 100644
index 0000000000..44ba403004
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+aboutReader.loading2=లోడుచేయుచున్నది…
+aboutReader.loadError=పేజీ నుండి వ్యాసం రాబట్టడం విఫలమైంది
+
+aboutReader.colorScheme.light=లేత
+aboutReader.colorScheme.dark=చీకటి
+aboutReader.colorScheme.sepia=సెపియా
+aboutReader.colorScheme.auto=ఆటో
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article
+# example: `3 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 నిమిషం;#1 నిమిషాలు
+
+#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadingTimeRange1): Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of
+# minutes it is expected to take.
+# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader
+# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader
+# #2 is the variable used to determine the plural form to use.
+# example: `5-8 minutes`
+aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 నిమిషం;#1-#2 నిమిషాలు
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif):
+# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+aboutReader.fontType.serif=సెరీఫ్
+aboutReader.fontType.sans-serif=సాన్స్-సెరీఫ్
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types.
+aboutReader.fontTypeSample=అఆ
+
+aboutReader.toolbar.close=చదువరి వీక్షణం మూయి
+aboutReader.toolbar.typeControls=ఖతి నియంత్రికలు
+
+# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the
+# View menu.
+readerView.enter=చదివేందుకు ప్రవేశించు
+readerView.enter.accesskey=R
+readerView.close=చదువరి వీక్షణం మూయి
+readerView.close.accesskey=R
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
new file mode 100644
index 0000000000..96458118ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See
+# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information
+removeButton = తొలగించు
+
+# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study
+activeStatus = చేతనం
+
+# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete
+completeStatus = పూర్తయింది
+
+updateButtonWin = తాజాకరణ ఎంపికలు
+updateButtonUnix = తాజాకరణ అభిరుచులు
+learnMore = ఇంకా తెలుసుకోండి
+noStudies = మీరు ఏ అధ్యయనాలలోనూ పాలుపంచుకోలేదు.
+# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox)
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-te/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..96a1c8c2a7
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY NoAppFound.label "ఈ ఫైలు రకానికి అనువర్తనాలేమీ కనబడలేదు.">
+<!ENTITY BrowseButton.label "అన్వేషించు…">
+<!ENTITY SendMsg.label "ఈఅంశమును ఇక్కడకు పంపు:">
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
new file mode 100644
index 0000000000..105e0ff25c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete
+# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the
+# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword
+# search text that the user is typing. %2$S will not be empty.
+bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ced56845c3
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/browser.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+formPostSecureToInsecureWarning.title = భద్రతా హెచ్చరిక
+formPostSecureToInsecureWarning.message = మీరు ప్రవేశపెట్టిన సమాచారం అన్ఎన్క్రిప్టెడ్ అనుసంధానం ద్వారా పంపబడుతుంది మరియు సులువుగా మూడోపార్టీచేత చదవబడుతుంది.\n\nమీరు ఖచ్చితంగా ఈ సమాచారాన్ని పంపుదామనుకుంటున్నారా?
+formPostSecureToInsecureWarning.continue = కొనసాగించు
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-te/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2d4f452eae
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY editfield0.label "వాడుకరి పేరు:">
+<!ENTITY editfield1.label "సంకేతపదం:">
+<!ENTITY copyCmd.label "కాపీ చేయి">
+<!ENTITY copyCmd.accesskey "C">
+<!ENTITY selectAllCmd.label "అన్నిటిని ఎంపికచేయుము">
+<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A">
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d3d980881e
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+Alert=ఎలర్టు
+Confirm=నిశ్చయంగా
+ConfirmCheck=నిశ్చయంగా
+Prompt=ప్రామ్టు
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
+Select=ఎంపిక
+OK=సరే
+Cancel=రద్దుచేయి
+Yes=అవును(&Y)
+No=కాదు(&N)
+Save=భద్రపరచు(&S)
+Revert=రద్దుచేయి
+DontSave=భద్రపరచవద్దు(&D)
+ScriptDlgGenericHeading=[జావాస్క్రిప్టు అనువర్తనం]
+ScriptDlgHeading=%S వద్ద గల పేజీ చెప్తుంది:
+ScriptDialogLabel=అదనపు డైలాగ్స్ సృష్టించుట నుండి ఈ పేజీను నిలుపు
+ScriptDialogPreventTitle=డైలాగ్ అభీష్టములను ఖాయపరచు
+# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
+# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
+# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
+# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
+# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
+EnterLoginForRealm3=%2$S వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదం అభ్యర్దించుచున్నది. సైటు ఇది చెప్తోంది: "%1$S"
+EnterLoginForProxy3=ప్రోక్సీ %2$S వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదం అభ్యర్దించుచున్నది. సైటు యిది చెప్తోంది: "%1$S"
+EnterUserPasswordFor2=%1$S వాడుకరిపేరు మరియు సంకేతపదం అభ్యర్దించుచున్నది.
+EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S వాడుకరి పేరుని, సంకేతపదాన్ని అడుగుతోంది. హెచ్చరిక: మీ సంకేతపదం మీరు ప్రస్తుతం చూస్తున్న వెబ్‌సైటుకి పంపబడదు!
+EnterPasswordFor=%1$S కొరకు సంకేతపదము %2$S పై ప్రవేశపెట్టుము
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bff2e01789
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# context menu strings
+
+SaveImageTitle=చిత్రాన్ని భద్రపరచు
+SaveMediaTitle=మీడియాను నిల్వచేయండి
+SaveVideoTitle=దృశ్యాన్ని భద్రపరచు
+SaveAudioTitle=ధ్వనిని భద్రపరచు
+SaveLinkTitle=ఇలా భద్రపరచు
+DefaultSaveFileName=విషయసూచిక
+WebPageCompleteFilter=వెబ్ పేజీ, పూర్తి
+WebPageHTMLOnlyFilter=వెబ్ పేజీ, HTML మాత్రమే
+WebPageXHTMLOnlyFilter=వెబ్ పేజీ, XHTML మాత్రమే
+WebPageSVGOnlyFilter=వెబ్‌ పేజీ, SVG మాత్రమే
+WebPageXMLOnlyFilter=వెబ్ పేజీ, XML మాత్రమే
+
+# LOCALIZATION NOTE (filesFolder):
+# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file
+# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the
+# leaf name of the file being saved (minus extension).
+filesFolder=%S_ఫైల్స్
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-te/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..aa967b43fe
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd
@@ -0,0 +1,35 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- Placeholders for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.placeholder "--">
+<!ENTITY time.minute.placeholder "--">
+<!ENTITY time.second.placeholder "--">
+<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--">
+<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--">
+
+<!-- Field labels for input type=time -->
+
+<!ENTITY time.hour.label "గంటలు">
+<!ENTITY time.minute.label "నిమిషాలు">
+<!ENTITY time.second.label "క్షణాలు">
+<!ENTITY time.millisecond.label "మిల్లీసెకండ్లు">
+<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM">
+
+<!-- Placeholders for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.placeholder "yyyy">
+<!ENTITY date.month.placeholder "mm">
+<!ENTITY date.day.placeholder "dd">
+
+<!-- Field labels for input type=date -->
+
+<!ENTITY date.year.label "సంవత్సరం">
+<!ENTITY date.month.label "నెల">
+<!ENTITY date.day.label "రోజు">
+
+<!-- Date/time clear button -->
+
+<!ENTITY datetime.reset.label "చెరిపివేయి">
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/dialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ffcbbde2ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/dialog.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button-accept=సరే
+button-cancel=రద్దుచేయి
+button-help=సహాయం
+button-disclosure=ఎక్కువ సమాచారం
+accesskey-accept=
+accesskey-cancel=
+accesskey-help=H
+accesskey-disclosure=I
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-te/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2e673a76e2
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget -->
+<!-- OK Cancel Buttons -->
+
+
+<!ENTITY okButton.label "సరే">
+<!ENTITY cancelButton.label "రద్దుచేయి">
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-te/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..68d81c6a51
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY findCmd.label "కనుగొను">
+<!ENTITY findCmd.key "F">
+<!ENTITY findCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY findAgainCmd.label "మరలా కనుగొను">
+<!ENTITY findAgainCmd.key "G">
+<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3">
+<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g">
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a6ca1eaa2f
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/extensions.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.title = నిర్మూలించు %S
+
+#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
+uninstall.confirmation.message = ఈ పొడిగింత “%S” తీసివేయడానికి అభ్యార్థన చేయుచున్నది. మీరు ఏమి చేయాలనుకుంటున్నారు?
+
+uninstall.confirmation.button-0.label = నిర్మూలించు
+uninstall.confirmation.button-1.label = ఇన్స్టాల్ చేసే ఉంచండి
+
+saveaspdf.saveasdialog.title = ఇలా భద్రపరచు
+
+#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
+newTabControlled.learnMore = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
+homepageControlled.learnMore = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
+tabHideControlled.learnMore = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..26c30626c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar.
+
+quitMenuitem.label=నిష్క్రమించు
+quitMenuitem.key=q
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c490aea998
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/filepicker.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
+# now live in toolkit/content/filepicker.properties
+allTitle=అన్ని ఫైళ్ళు
+htmlTitle=HTML ఫైళ్ళు
+textTitle=‍పాఠ్యము పైళ్ళు
+imageTitle=చిత్రము ఫైళ్ళు
+xmlTitle=XML ఫైళ్ళు
+xulTitle=XUL ఫైళ్ళు
+appsTitle=అప్లికేషన్సు
+audioTitle=ఆడియో ఫైళ్ళు
+videoTitle=వీడియో ఫైళ్ళు
+
+formatLabel=ఫార్మాట్:
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/findbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5c17cff12d
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/findbar.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# strings used by the Find bar, split from browser.properties
+NotFound=పదబంధం కనబడలేదు
+WrappedToTop=పేజీ చివరకు చేరుకున్నది,పైనుండి కొనసాగించండి
+WrappedToBottom=పేజీ పైకి చేరుకున్నది, క్రింది నుండి కొనసాగించండి
+NormalFind=పేజీలో వెతకండి
+FastFind=త్వరిత కనుగోలు
+FastFindLinks=త్వరిత కనుగోలు (లంకెలు మాత్రమే)
+CaseSensitive=(చిన్నాపెద్దా అక్షరంతేడా)
+EntireWord=(పూర్తి పదాలు మాత్రమే)
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches.
+FoundMatches=#1 పోలిక మొత్తం #2 కీ గాను;#1 పోలికలు మొత్తం #2 కీ గాను
+# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural
+# forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops.
+FoundMatchesCountLimit=#1 కన్నా ఎక్కువ పోలికలు;#1 కన్నా ఎక్కువ పోలికలు
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-te/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..76b9235713
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1">
+<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?">
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.css
new file mode 100755
index 0000000000..2f54eb367d
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.css
@@ -0,0 +1,11 @@
+/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
+
+/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d5928fe89c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/intl.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages):
+# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags.
+#
+# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language
+# tags for other languages that you expect most users of your locale to be
+# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if
+# content is not available in their primary language.
+#
+# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a
+# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a
+# different variety of English, or if they are not likely to understand
+# English at all, you may opt to include a different English language tag, or
+# to exclude English altogether.
+#
+# For example, the Breton [br] locale might consider including French and
+# British English in their list, since those languages are commonly spoken in
+# the same area as Breton:
+# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en
+intl.accept_languages=te-in, te, en-us, en
+
+# LOCALIZATION NOTE (font.language.group):
+# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu
+# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel.
+#
+# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in
+# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul
+font.language.group=x-telu
+
+# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your
+# language. This will determine how many plural forms of a word you will need
+# to provide and in what order.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+pluralRule=1
+
+# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys):
+# Valid values are: true, false, <empty string>
+# Missing preference or empty value equals false.
+intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys=
+intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/keys.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9fa2d5409d
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/keys.properties
@@ -0,0 +1,79 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevelant kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard.
+# If you decide to translate this file, you should translate it based on
+# the prevalent kind of keyboard for your target user.
+# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels
+# and those w/ glyphs.
+# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard.
+#
+# For more information please see bugzilla bug 90888.
+
+# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels
+# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific
+# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent.
+# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut
+# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block
+VK_F1=F1
+VK_F2=F2
+VK_F3=F3
+VK_F4=F4
+VK_F5=F5
+VK_F6=F6
+VK_F7=F7
+VK_F8=F8
+VK_F9=F9
+VK_F10=F10
+
+VK_F11=F11
+VK_F12=F12
+VK_F13=F13
+VK_F14=F14
+VK_F15=F15
+VK_F16=F16
+VK_F17=F17
+VK_F18=F18
+VK_F19=F19
+VK_F20=F20
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block
+VK_UP=Up Arrow
+VK_DOWN=Down Arrow
+VK_LEFT=Left Arrow
+VK_RIGHT=Right Arrow
+VK_PAGE_UP=Page Up
+VK_PAGE_DOWN=Page Down
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS
+
+# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text
+# if the keyboards usually have a glyph,
+# if there is a meaningful translation,
+# or if keyboards are localized
+# then translate them or insert the appropriate glyph
+# otherwise you should probably just translate the glyph regions
+
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK maybe GLYPHS
+VK_TAB=Tab
+VK_BACK=Backspace
+VK_DELETE=Del
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys
+VK_HOME=ముంగిలి
+VK_END=End
+
+VK_ESCAPE=Esc
+VK_INSERT=Ins
+# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/narrate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cc06aabb15
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/narrate.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+back = వెనుకకు
+forward = ముందుకు
+speed = వేగం
+selectvoicelabel = స్వరం:
+# Default voice is determined by the language of the document.
+defaultvoice = అప్రమేయ
+
+# Voice name and language.
+# eg. David (English)
+voiceLabel = %S (%S)
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-te/toolkit/chrome/global/notification.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..21d55abd75
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/notification.dtd
@@ -0,0 +1,23 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension,
+ - and should be removed once possible.
+ - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 -->
+
+<!-- This file is only used by the Firefox Translations extension
+ - and by dom/tests/mochitest/bugs/test_bug467035.html.
+ - It should be removed once possible.
+ - See: https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1788595 -->
+
+<!ENTITY closeNotification.tooltip "ఈ సందేశాన్ని మూసివేయి">
+
+<!ENTITY checkForUpdates "తాజాకరణల కోసం చూడు…">
+
+<!ENTITY learnMoreNoEllipsis "ఇంకా తెలుసుకోండి">
+
+<!ENTITY defaultButton.label "సరే!">
+<!ENTITY defaultButton.accesskey "O">
+
+<!ENTITY moreActionsButton.accessibleLabel "మరిన్ని చర్యలు">
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ceddb755a8
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/printdialog.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs.
+
+# GTK titles:
+printTitleGTK=ముద్రించు
+optionsTabLabelGTK=ఎంపికలు
+
+# Mac titles:
+optionsTitleMac=ఎంపికలు:
+appearanceTitleMac=రూపం:
+pageHeadersTitleMac=పేజీ ఎగువ సూచీలు:
+pageFootersTitleMac=పేజీ దిగువ సూచీలు:
+
+# Windows titles:
+optionsTitleWindows=ఎంపికలు
+
+# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _
+# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog.
+# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey.
+# In the Windows labels, use an ampersand (&).
+# On Mac, underscores will be stripped.
+
+shrinkToFit=పేజీ వెడల్పును అమర్చుటకు స్కేలింగ్ మరియు కుదింపును విస్మరించు
+selectionOnly=ముద్రణ యెంపిక మాత్రమే (_O)
+printBGOptions=ముద్రణ నేపథ్యాలు
+printBGColors=ముద్రణ నేపథ్య రంగులు (_C)
+printBGImages=ముద్రణ నేపథ్య చిత్రాలు (_m)
+headerFooter=హెడరూ ఫూటరూ
+left=ఎడమ
+center=మధ్యన
+right=కుడి
+headerFooterBlank=--ఖాళీ--
+headerFooterTitle=శీర్షిక
+headerFooterURL=URL
+headerFooterDate=తేదీ/సమయం
+headerFooterPage=పేజీ #
+headerFooterPageTotal=పేజీ # లో #
+headerFooterCustom=అనుకూలిత…
+customHeaderFooterPrompt=దయచేసి మీరు మలచిన ఎగువ సూచి/దిగువ సూచి పాఠం ప్రవేశపెట్టుము
+
+summarySelectionOnlyTitle=ముద్రణ యెంపిక
+summaryShrinkToFitTitle=అమరునట్లు ష్రింక్ చేయుము
+summaryPrintBGColorsTitle=BG రంగులను ముద్రించు
+summaryPrintBGImagesTitle=BG ప్రతిబింబములను ముద్రించు
+summaryHeaderTitle=పేజీ యెగువ సూచీలు
+summaryFooterTitle=పేజీ దిగువ సూచీలు
+summaryNAValue=N/A
+summaryOnValue=ఆన్ చేయి
+summaryOffValue=ఆఫ్ చేయి
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-te/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3832fe6675
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+ - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "&brandShortName; పునఃతాజాకరణ">
+
+<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "దాదాపు పూర్తయింది…">
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
new file mode 100644
index 0000000000..13222ea62c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset.
+
+# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName.
+resetUnusedProfile.message=మీరు కొంత కాలంగా %S‌ను వాడినట్టులేరు. దీన్ని కొత్తగా, తాజాగా అనుభూతి చెందేలా శుభ్రపరచుకుంటారా? అన్నట్టు, పునఃస్వాగతం!
+# LOCALIZATION NOTE (resetUninstalled.message): %S is brandShortName.
+resetUninstalled.message=మీరు %S‌ను పునఃస్థాపించుకున్నట్టున్నారు. కొత్తగా, తాజాగా అనుభూతి చెందేలా దాన్ని శుభ్రపరచమంటారా?
+
+# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName.
+refreshProfile.resetButton.label=%S‌ను తాజాపరచు…
+refreshProfile.resetButton.accesskey=e
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-te/toolkit/chrome/global/tree.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..49683e8d5a
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/tree.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY restoreColumnOrder.label "వరుస క్రమాన్ని పునరుద్ధరించు">
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6175034cfc
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/viewSource.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+goToLineTitle = ఈ వరుసకు వెళ్ళు
+goToLineText = వరుస సంఖ్యను ప్రవేశపెట్టు
+invalidInputTitle = సరికాని ఇన్పుట్
+invalidInputText = ప్రవేశపెట్టిన వరుససంఖ్య విలువైనది కాదు.
+outOfRangeTitle = వరుస కనబడలేదు
+outOfRangeText = తెలుపబడినటువంటి వరుస కనబడలేదు.
+viewSelectionSourceTitle = ఎంపిక యొక్క DOM మూలం
+
+context_goToLine_label = లైనుకు వెళ్ళు…
+context_goToLine_accesskey = L
+context_wrapLongLines_label = పొడవైన పంక్తులను మలిచివుంచు
+context_highlightSyntax_label = సిన్టాక్స్ ఉద్దీపనంచేయు
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/global/wizard.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3c907ae891
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/global/wizard.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+default-first-title=%Sకు స్వాగతం
+default-last-title=%Sను పూర్తిచేయుచున్నది
+default-first-title-mac=పరిచయం
+default-last-title-mac=ముగింపు
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..dc873cf76f
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,113 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=దింపుకోలు దోషం
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorGeneric=డౌన్‌లోడు భద్రపరచలేము ఎందుకంటే తెలియని దోషము సంభవించింది.\n\nదయచేసి మరలా ప్రయత్నించండి.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=దింపుకోళ్ళనిటినీ రద్దుచేయాలా?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=ఇప్పుడు వైదొలగితే,1 డౌన్లోడు రద్దవుతుంది. మీరు ఖచ్చితంగా వైదొలగాలని అనుకుంటున్నారా?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=ఇప్పుడు వైదొలగితే, %S డౌన్లోడులు రద్దవుతాయి. మీరు ఖచ్చితంగా వైదొలగాలని అనుకుంటున్నారా?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=ఇప్పుడు నిష్క్రమిస్తే, 1 డౌన్లోడు రద్దవుతుంది. మీరు ఖచ్చితంగా వైదొలగాలని అనుకుంటున్నారా?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=ఇప్పుడు నిష్క్రమిస్తే, %S డౌన్లోడులు రద్దవుతాయి. మీరు ఖచ్చితంగా వైదొలగాలని అనుకుంటున్నారా?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=దింపుకోళ్ళనిటినీ రద్దుచేయాలా?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=ఇప్పుడు మీరు ఆఫ్‌లైన్‌లోకి వెళితే, 1 డౌన్లోడు రద్దవుతుంది. మీరు ఖచ్చితంగా వైదొలగాలని అనుకుంటున్నారా?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=ఇప్పుడు మీరు ఆఫ్‌లైన్‌లోకి వెళితే, %S డౌన్లోడులు రద్దవుతాయి. మీరు ఖచ్చితంగా వైదొలగాలని అనుకుంటున్నారా?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=దింపుకోళ్ళనిటినీ రద్దుచేయాలా?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=ఇప్పుడు అంతరంగిక విహరణ కిటికీలన్నింటినీ మూసివేస్తే, 1 దింపుకోలు రద్దవుతుంది. మీరు నిజంగానే అంతరంగిత విహరణను వదిలి వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=ఇప్పుడు అంతరంగిక విహరణ కిటికీలన్నింటినీ మూసివేస్తే, %S దింపుకోళ్ళు రద్దవుతాయి. మీరు నిజంగానే అంతరంగిత విహరణిని వదిలి వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
+cancelDownloadsOKText=1 దింపుకోలును రద్దుచేయండి
+cancelDownloadsOKTextMultiple=%S దింపుకోళ్ళను రద్దుచేయండి
+dontQuitButtonWin=నిష్క్రమించ వద్దు
+dontQuitButtonMac=నిష్క్రమించవద్దు
+dontGoOfflineButton=ఆన్‌లైన్‌లో ఉండండి
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=అంతరంగిక విహారణలోనే ఉండు
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=అతి వేగంగా
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=బైట్లు
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=మొత్తం %2$S %3$S లో %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=మొత్తం %3$S %4$S లో %1$S %2$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S మిగిలివుంది
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S మిగిలివుంది
+timeFewSeconds2=కొన్ని క్షణాలు మిగిలివుంది
+timeUnknown2=మిగిలి ఉన్న సమయము తెలియదు
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S వనరు
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=స్థానిక ఫైల్
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=నిన్న
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ఒక ఎగ్జిక్యూటబుల్ ఫైలు. ఎగ్జిక్యూటబుల్ ఫైళ్ళు వైరస్‌లను లేదా ఇతర చెడ్డ కోడ్‌లను కలిగి వుంటాయి అవి మీ కంప్యూటర్‌కు హాని కలిగించవచ్చు. ఈ ఫైలును తెరుచునప్పుడు హెచ్చరికను ఉపయోగించండి. మీరు ఖచ్చితంగా "%S"ను దించాలి అనుకుంటున్నారా?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=ఎగ్జిక్యూటబుల్ ఫైలును తెరవాలా?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=దింపుకోళ్ళు
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..409722dabe
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%Sను తెరుస్తున్నది
+saveDialogTitle=దేనికి భద్రపరచాలో ఫైలు పేరుని ప్రవేశపెట్టండి...
+defaultApp=%S (అప్రమేయ)
+chooseAppFilePickerTitle=సహాయక అనువర్తనపు ఎంపిక
+badApp=మీరు ఎంచుకొన్న అప్లికేషన్ ("%S") కనుగొనబడలేదు. ఫైలు పేరును పరిశీలించండి లేదా వేరే అప్లికేషన్‌ను ఎంచుకోండి.
+badApp.title=అప్లికేషన్ కనబడలేదు
+badPermissions=ఫైల్ భద్రపరచబడలేదు ఎందుకంటే మీరు సరైన అనుమతులను కలిగిలేరు.  భద్రపరచుటకు వేరొక సంచయంను ఎంచుకొనుము.
+badPermissions.title=సరికాని భద్రతా అనుమతులు
+unknownAccept.label=ఫైలును భద్రపరచు
+unknownCancel.label=రద్దుచేయి
+fileType=%S ఫైల్
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1eedefca16
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%Sను మూయి
+restartMessageUnlocker=%S ఇప్పటికే నడుస్తున్నది, అయితే స్పందిచుటలేదు. కొత్త విండో తెరువుటకు పాత %S కార్యక్రమాన్ని మూయాలి.
+restartMessageNoUnlockerMac=%S యొక్క ఒక కాపీ ఇప్పటికే తెరిచివుంది. ఒకసారి %S యొక్క ఒకకాపీ మాత్రమే తెరువవలెను.
+restartMessageUnlockerMac=%S యొక్క ఒక కాపీ ఇప్పటికే తెరిచివుంది. దీనిని తెరువటానికి నడుస్తున్నటువంటి %S యొక్క కాపీను నిష్క్రమించాలి.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=ప్రొఫైల్: '%S' - పాత్: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=ప్రొఫైలును ఎంపికచేసుకొనుము
+pleaseSelect=%Sను ప్రారంభించుటకు దయచేసి ఒక ప్రొఫైలును ఎంపికచేసుకొనుము, లేదా ఒక కొత్త ప్రొఫైలును సృష్టించు.
+
+renameProfileTitle=ప్రొఫైలును పునఃనామకరణ చేయుము
+renameProfilePrompt=ప్రొఫైలు "%S"ను దీనికి పునఃనామకరణ చేయుము:
+
+profileNameInvalidTitle=చెల్లని ప్రొఫైలు పేరు
+profileNameInvalid="%S" అనే ప్రొఫైలు పేరు అనుమతించబడదు.
+
+chooseFolder=ప్రొఫైలు సంచయాన్ని ఎంచుకోండి
+profileNameEmpty=ఖాళీ ప్రొఫైలు పేరు అనుమతించబడదు.
+invalidChar=“%S” అనే అక్షరం ప్రొఫైలు పేర్లలో అనుమతించబడదు. దయచేసి వేరే పేరును ఎంచుకోండి.
+
+deleteTitle=ప్రొఫైలును తొలగించు
+deleteProfileConfirm=ఒక ప్రొఫైల్‌ను తొలగించితే అది అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైల్ జాబితా నుండి తొలగించబడుతుంది మరియు తిరిగివుంచలేము.\nమీరు మీ ప్రొఫైల్ డాటా ఫైళ్ళు, అమరికలు, దృవీకరణపత్రములు మరియు ఇతర వాడుకిరి-సంభందిత డాటా తొలగించుటకుకూడా ఎంచుకొనవచ్చు. ఈ ఎంపిక సంచయం "%S"ను తొలగిస్తుంది మరియు తిరిగివుంచలేము.\nమీరు ప్రొఫైల్ డాటాఫైళ్ళను తొలగించుదామని అనుకుంటున్నారా?
+deleteFiles=ఫైళ్ళను తొలగించు
+dontDeleteFiles=ఫైళ్ళను తొలగించవద్దు
+
+profileCreationFailed=ప్రొఫైలు సృష్టించబడలేదు. బహూశా ఎన్నుకున్న సంచయం వ్రాయుటుకు వీలుకానిదై వుంటుంది.
+profileCreationFailedTitle=ప్రొఫైలు సృష్టీకరణ విఫలమైంది
+profileExists=ఈ పేరుతో ఒక ప్రొఫైలు ఇప్పటికేవుంది. దయచేసి మరో పేరును ఎంచుకోండి.
+profileFinishText=ఈ కొత్త ప్రొఫైలును సృష్టించుటకు ముగింపును నొక్కండి.
+profileFinishTextMac=ఈ కొత్త ప్రొఫైలును సృష్టించుటకు అయినదిను నొక్కండి.
+profileMissing=మీ %S పరిచయపత్రం లోడ్ కాలేదు. అది తప్పిపోయివుండవచ్చు లేదా యాక్సెస్‌బుల్ కాకపోయి వుండవచ్చు.
+profileMissingTitle=పరిచయపత్రం తప్పిపోయింది
+profileDeletionFailed=ప్రొఫైలు బహుశా వాడుకలో ఉండుట వలన తొలగించబడలేదు.
+profileDeletionFailedTitle=తొలగింపు విఫలమైంది
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=పాత %S డేటా
+
+flushFailTitle=మార్పులు భద్రం కాలేదు
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..84c381153c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=అడిగినందుకు ధన్యవాదాలు, వద్దు
+noThanksButton.accesskey=N
+restartLaterButton=తరువాత పునఃప్రారంభించు
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=%S ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించు
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=స్థాపన విఫలమైంది
+
+installSuccess=తాజాకరణ విజయవంతంగా స్థాపించబడింది
+installPending=స్థాపన వేచివుంది
+patchApplyFailure=తాజాకరణ స్థాపించబడలేదు (ప్యాచ్ ఆపాదింపు విఫలమైంది)
+elevationFailure=మీరు ఈ నవీకరణ ఇన్స్టాల్ చేయడానికి అవసరమైన అనుమతులు లేవు. దయచేసి మీ సిస్టము నిర్వాహకుని సంప్రదించండి.
+
+check_error-200=XML నవీకరణ పైలు సరిగా లేదు (200)
+check_error-403=అనుమతి నిరాకరించబడింది (403)
+check_error-404=XML నవీకరణ పైలు కనబడలేదు (404)
+check_error-500=సేవిక అంతరంగము లో తప్పు (500)
+check_error-2152398849=విఫలం(కారణం తెలియదు)
+check_error-2152398861=సంధానము తిరస్కరించబడింది
+check_error-2152398862=సంధానము కాలాతీతమైంది
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=నెట్‌వర్కు ఆఫ్‌లైనులో ఉంది(ఆన్‌లైనుకు వెళ్ళు)
+check_error-2152398867=పోర్టుకి అనుమతి లేదు
+check_error-2152398868=ఏడాటా పొందలేదు (మరలా తిరిగి ప్రయత్నించండి)
+check_error-2152398878=నవీకరణ సేవిక కనబడలేదు (మీ అంతర్జాలము అనుసందానాన్ని పరిశీలించండి లేదా మీనిర్వహణాదికారిని సంప్రదించండి)
+check_error-2152398890=ప్రోక్సీ సేవిక కనబడలేదు (మీ అంతర్జాలము అనుసందానాన్ని పరిశీలించండి లేదా మీనిర్వహణాదికారిని సంప్రదించండి)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=నెట్వర్కు ఆఫ్‌లైన్‌గావుంది (ఆన్‌లైన్‌కు వెళ్ళు)
+check_error-2152398919=డాటా బదిలీకి అవరోధం కలిగింది (మళ్ళీ ప్రయత్నించండి)
+check_error-2152398920=ప్రోక్సీసేవిక అనుసంధానం తిరస్కరించబడింది
+check_error-2153390069=సర్వరు సర్టిఫికెటు కాలం చెల్లింది (ఇది తప్పుయితే మీ కంప్యూటర్ గడియారాన్ని సరైన తేదీ, సమయానికి మార్చుకోండి)
+check_error-verification_failed=నవీకరణ యొక్క సమగ్రత నిర్దారించటం కుదరలేదు
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4ee890b9bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rememberPassword = ఈ సంకేతపదం గుర్తుంచుకొనుటకు సంకేతపద నిర్వాహకిని ఉపయోగించండి.
+savePasswordTitle = నిర్థారించు
+saveLoginButtonAllow.label = భద్రపరుచు
+saveLoginButtonAllow.accesskey = S
+saveLoginButtonDeny.label = భద్రపరచవద్దు
+saveLoginButtonDeny.accesskey = D
+updateLoginButtonText = నవీకరించు
+updateLoginButtonAccessKey = U
+updateLoginButtonDeny.label = నవీకరించవద్దు
+updateLoginButtonDeny.accesskey = D
+updateLoginButtonDelete.accesskey = R
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg):
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
+# Note that long usernames may be truncated.
+rememberPasswordMsg = "%1$S" కొరకు సంకేతపదమును %2$S పైన గుర్తుంచుకోవాలెనా?
+# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername):
+# String is the login's hostname.
+rememberPasswordMsgNoUsername = %S పైన సంకేతపదమును గుర్తుంచుకొనవలెనా?
+# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder):
+# This is displayed in place of the username when it is missing.
+noUsernamePlaceholder=వాడుకరి పేరు లేదు
+togglePasswordLabel=సంకేతపదాన్ని చూపించు
+togglePasswordAccessKey2=h
+notNowButtonText = ఇప్పడు కాదు
+neverForSiteButtonText = ఈ సైటుకు ఎప్పటికివద్దు
+rememberButtonText = &గుర్తుంచుకో
+passwordChangeTitle = సంకేతపదం మార్పునిశ్చంయమైంది
+# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg):
+# String is the username for the login.
+updatePasswordMsg = "%S" కొరకు దాచిన సంకేతపదమును నవీకరించాలా?
+updatePasswordMsgNoUser = దాచిన సంకేతపదమును నవీకరించాలా?
+userSelectText2 = తాజాకరించాల్సిన ప్రవేశాన్ని ఎంచుకోండి:
+loginsDescriptionAll2=మీ కంప్యూటర్లో ఈ క్రింది సైట్లకు ప్రవేశాలు భద్రపరచబడ్డాయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (useASecurelyGeneratedPassword):
+# Shown in the autocomplete popup to allow filling a generated password into a password field.
+# LOCALIZATION NOTE (generatedPasswordWillBeSaved):
+# %S will contain the brandShorterName. This informs the user that the generated password will be automatically saved.
+# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge):
+# This is used to show the context menu login items with their age.
+# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age.
+loginHostAge=%1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE (noUsername):
+# String is used on the context menu when a login doesn't have a username.
+noUsername=వాడుకరి పేరు లేదు
+
+# LOCALIZATION NOTE (displaySameOrigin):
+# String is used on the autocomplete row when the login origin is a domain match with the document origin
+
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2):
+# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information.
+insecureFieldWarningDescription2 = ఈ అనుసంధానం సురక్షితం కాదు. ఇక్కడ ఇచ్చిన ప్రవేశ వివరాలు రాజీ పడవచ్చు. %1$S
+insecureFieldWarningLearnMore = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+# LOCALIZATION NOTE (viewSavedLogins.label):
+# This label is used in the footer of login autocomplete menus.
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-te/toolkit/chrome/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..23e3c79a03
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/chrome/places/places.properties
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+BookmarksMenuFolderTitle=ఇష్టాంశాల మెనూ
+BookmarksToolbarFolderTitle=ఇష్టాంశాల పనిముట్లపట్టీ
+OtherBookmarksFolderTitle=ఇతర ఇష్టాంశాలు
+TagsFolderTitle=ట్యాగులు
+MobileBookmarksFolderTitle=మొబైల్ ఇష్టాంశాలు
+OrganizerQueryHistory=చరిత్ర
+OrganizerQueryDownloads=దింపుకోళ్ళు
+OrganizerQueryAllBookmarks=అన్ని ఇష్టాంశాలు
+
+# LOCALIZATION NOTE :
+# These are used to generate history containers when history is grouped by date
+finduri-AgeInDays-is-0=ఈరోజు
+finduri-AgeInDays-is-1=నిన్న
+finduri-AgeInDays-is=%S రోజుల క్రితం
+finduri-AgeInDays-last-is=గత %S రోజులు
+finduri-AgeInDays-isgreater=%S రోజులకన్నా పూర్వం
+finduri-AgeInMonths-is-0=ఈ నెల
+finduri-AgeInMonths-isgreater=%S నెలలకన్నా పూర్వము
+
+# LOCALIZATION NOTE (localhost):
+# This is used to generate local files container when history is grouped by site
+localhost=(స్థానిక ఫైళ్లు)
+
+# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText):
+# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup
+# %1$S is the file size
+# %2$S is the file size unit
+backupFileSizeText=%1$S %2$S
diff --git a/l10n-te/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-te/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5f4e28a1a2
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/-
+
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crash-reports-title = క్రాష్ నివేదికలు
+
+delete-confirm-title = మీరు నిశ్చితమేనా?
+
+crashes-unsubmitted-label = సమర్పించని క్రాష్ నివేదికలు
+id-heading = నివేదిక ID
+date-crashed-heading = క్రాషయిన తేదీ
+submit-crash-button-label = దాఖలుచేయి
+# This text is used to replace the label of the crash submit button
+# if the crash submission fails.
+submit-crash-button-failure-label = విఫలమైంది
+
+crashes-submitted-label = సమర్పించిన క్రాష్ నివేదికలు
+date-submitted-heading = సమర్పించిన తేది
+view-crash-button-label = చూడండి
+
+no-reports-label = ఏ క్రాష్ నివేదికలు సమర్పించబడలేదు
+no-config-label = క్రాష్ నివేదికలు ప్రదర్శించుటకు ఈ అనువర్తనం ఆకృతీకరించబడిలేదు. అభీష్టం <code>breakpad.reportURL</code> తప్పక అమర్చాలి.
diff --git a/l10n-te/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-te/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
new file mode 100644
index 0000000000..500a63a8e2
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
+# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
+# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
+# use the untranslated English word "yes" as value
+isRTL=
+CrashReporterTitle=క్రాష్ నివేదిక
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
+CrashReporterVendorTitle=%s క్రాష్ నివేదకి
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
+CrashReporterErrorText=ఈ అనుమర్తనంకు ఒక సమస్య వలన కూలిపోయినది.\n\nదురదృష్టవశాత్తు, క్రాష్ నివేదికరి కూలిన నివేదికను సమర్పించడం కుదరలేదు.\n\nవివరాలు: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
+CrashReporterProductErrorText2=%s కి ఒక సమస్య వలన కూలిపోయినది.\n\nదురదృష్టవశాత్తు, క్రాష్ నివేదికరి కూలిన నివేదికను సమర్పించడం కుదరలేదు.\n\nవివరాలు: %s
+CrashReporterSorry=క్షమించండి
+# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
+CrashReporterDescriptionText2=%s సమస్య కలిగి క్రాష్ అయినది.\n\nసమస్యను విశ్లేషించి పరిష్కరించుటలో మాకు సహాయపడుటకు, మీరు క్రాష్ నివేదికను మాకు పంపుగలరు.
+CrashReporterDefault=అనువర్తనపు అమ్మకందారుకు సమస్యను నివేదించుటకు ఈ అనువర్తనం క్రాష్ తరువాత నడుచును. ఇది నేరుగా నడుపకూడదు.
+Details=వివరాలు…
+ViewReportTitle=నివేదిక వివరాలు
+CommentGrayText=ఒక వ్యాఖ్యను జతచేయి (వ్యాఖ్యలు అందరికీ కనబడును)
+ExtraReportInfo=అనువర్తనం క్రాషైనప్పుడు దాని స్థితి గురించిన సాంకేతిక సమాచారం కూడా ఈ నివేదికలో కలిగివుంది.
+# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
+CheckSendReport=%s కు ఈ క్రాష్ గురించి చెప్తే వారు దానిని పరిష్కరించగలరు
+CheckIncludeURL=నేను ఉన్న పేజీ చిరునామాను కూడా చేర్చు
+CheckAllowEmail=ఈ నివేదిక గురించి నన్ను సంప్రదించుటకు %s ను అనుమతించు.
+EmailGrayText=ఇక్కడ మీ ఈమెయిలు చిరునామా ఇవ్వండి
+ReportPreSubmit2=మీరు నిష్క్రమించుటకు లేదా పునఃప్రారంభించుటకు ముందుగా మీ క్రాష్ నివేదిక సమర్పించబడినది.
+ReportDuringSubmit2=మీ నివేదిక సమర్పించబడుతున్నది…
+ReportSubmitSuccess=నివేదిక విజయవంతంగా సమర్పించబడింది!
+ReportSubmitFailed=మీ నివేదికను అప్పగించుటలో అక్కడ ఒక దోషమువుంది.
+ReportResubmit=గతంలో పంపుటకు విఫలమైన నివేదికలను తిరిగి పంపుతోంది...
+# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+Quit2=%s నిష్క్రమించు
+# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
+Restart=%s పునఃప్రారంబించు
+Ok=OK
+Close=మూయి
+
+# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
+CrashID=క్రాష్ ఐడి: %s
+# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
+CrashDetailsURL=ఈ క్రాష్ వివరాలను మీరు %s వద్ద చూడవచ్చు
+ErrorBadArguments=అనువర్తనం ఒక చెల్లని ఆర్గుమెంట్ పంపెను.
+ErrorExtraFileExists=అనువర్తనం అనునది ఎటువంటి అనువర్తనపు దత్తాంశ ఫైలును వదలలేదు.
+ErrorExtraFileRead=అనువర్తనపు దత్తాంశ ఫైలును చదువలేక పోయింది.
+ErrorExtraFileMove=అనువర్తనపు దత్తాంశ ఫైలును కదల్చలేక పోయింది.
+ErrorDumpFileExists=అనువర్తనం క్రాష్ డంప్ ఫైలును వదిలిపెట్టలేదు.
+ErrorDumpFileMove=క్రాష్ డంప్ కదల్చలేక పోయింది.
+ErrorNoProductName=అనువర్తనం తనను తానే గుర్తించలేదు.
+ErrorNoServerURL=అనువర్తనం క్రాష్ నివేదిక సేవికను తెలుపలేదు.
+ErrorNoSettingsPath=క్రాష్ నివేదిక అమరికలను కనుగొనలేక పోయింది.
+ErrorCreateDumpDir=వాయిదా డంప్ సంచయంను సృష్టించలేక పోయింది.
+# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
+ErrorEndOfLife=మీరు వాడుతున్న %s వర్షనుకి ఇకపై తోడ్పాటు లేదు. ఈ వెర్షనుకి క్రాష్ నివేదికలు ఆమోదించబడవు. దయచేసి తోడ్పాటున్న వెర్షనుకి నవీకరించడం గురించి ఆలోచించండి.
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/defines.inc b/l10n-te/toolkit/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..9122b3419a
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/defines.inc
@@ -0,0 +1 @@
+#define MOZ_LANG_TITLE తెలుగు (IN)
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fa30709edc
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-about-title = గురించి గురించి
+about-about-note =
+ ఇది మీ సౌకర్యార్ధం “గురించి” పేజీల జాబితా.<br/>
+                              వాటిలో కొన్ని గందరగోళంగా వుండవచ్చును. కొన్ని లోప నిర్ధారణార్ధం మాత్రమే.<br/>
+                             మరియు కొన్ని విస్మరించబడినవి యెంచేతంటే వాటికి క్వరీ స్ట్రింగ్స్ అవసరము.
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1f0ec3cb3b
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl
@@ -0,0 +1,327 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addons-page-title = పొడిగింతల నిర్వాహకి
+
+search-header =
+ .placeholder = addons.mozilla.orgలో వెతకండి
+ .searchbuttonlabel = వెతుకు
+
+search-header-shortcut =
+ .key = f
+
+list-empty-installed =
+ .value = మీ వద్ద ఈ రకమైన పొడిగింతలేమీ స్థాపించి లేవు
+
+list-empty-available-updates =
+ .value = ఏ నవీకరణలు కనుగొనలేదు
+
+list-empty-recent-updates =
+ .value = మీరు ఇటీవల ఏ పొడిగింతలు నవీకరించలేదు
+
+list-empty-find-updates =
+ .label = నవీకరణల కొరకు పరిశీలించు
+
+list-empty-button =
+ .label = పొడిగింతలు గురించి మరింత తెలుసుకొనండి
+
+show-unsigned-extensions-button =
+ .label = కొన్ని పొడగింతలను తనిఖీ చేయలేకపోయాం
+
+show-all-extensions-button =
+ .label = అన్ని పొడగింతలను చూపించు
+
+detail-version =
+ .label = వెర్షను
+
+detail-last-updated =
+ .label = చివరిగా నవీకరించింది
+
+detail-contributions-description = ఈ పొడిగింతను అభివృద్దికారి దాని తదుపరి అభివృద్ది కొనసాగింపు కొరకు మీ నుండి కొద్ది మొత్తంలో సహాయంను కోరుచున్నారు.
+
+detail-update-type =
+ .value = స్వయంచాలక నవీకరణలు
+
+detail-update-default =
+ .label = అప్రమేయం
+ .tooltiptext = తాజాకరణలను స్థాపిచడం అప్రమేయమైతే వాటిని స్వయంచాలంకగా స్థాపించు
+
+detail-update-automatic =
+ .label = ఆన్ చేయి
+ .tooltiptext = తాజాకరణలను స్వయంచాలకంగా స్థాపించు
+
+detail-update-manual =
+ .label = ఆఫ్ చేయి
+ .tooltiptext = తాజాకరణలను స్వయంచాలకంగా స్థాపించవద్దు
+
+# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows.
+detail-private-browsing-label = అంతరంగిక కిటికీలలో నడుపు
+
+detail-private-browsing-on =
+ .label = అనుమతించు
+ .tooltiptext = అంతరంగిక విహరణలో చేతనంచేయి
+
+detail-private-browsing-off =
+ .label = అనుమతించ వద్దు
+ .tooltiptext = అంతరంగిక విహరణలో అచేతనించు
+
+detail-home =
+ .label = ముంగిలిపేజీ
+
+detail-home-value =
+ .value = { detail-home.label }
+
+detail-repository =
+ .label = పొడిగింత పరిచయపత్రం
+
+detail-repository-value =
+ .value = { detail-repository.label }
+
+detail-check-for-updates =
+ .label = నవీకరణల కొరకు పరిశీలించు
+ .accesskey = F
+ .tooltiptext = ఈ పొడిగింత కొరకు నవీకరణలను పరిశీలించు
+
+detail-show-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ఎంపికలు
+ *[other] అభిరుచులు
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] O
+ *[other] P
+ }
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ఈ పొడిగింత యొక్క ఎంపికలను మార్చు
+ *[other] ఈ పొడిగింత యొక్క అభీష్టాలను మార్చు
+ }
+
+detail-rating =
+ .value = శ్రేష్టత
+
+addon-restart-now =
+ .label = ఇప్పుడే పునఃప్రారంభించు
+
+disabled-unsigned-heading =
+ .value = కొన్ని పొడిగింతలు అచేతనించబడ్డాయి
+
+disabled-unsigned-description = { -brand-short-name }‌లో వాడటానికి ఈ కింది పొడిగింతలు తనిఖీ చేయబడలేదు. మీరు <label data-l10n-name="find-addons">ప్రత్యామ్నాయాలు కనుగొను</label> లేదా డెవలపర్లను వాటిని తనిఖీ చేయించమని అడగవచ్చు.
+
+disabled-unsigned-learn-more = ఆన్‌లైన్లో మిమ్మల్ని సురక్షితంగా ఉంచడానికి మేం చేసే కృషి గురించి తెలుసుకోండి.
+
+disabled-unsigned-devinfo = తమ పొడిగింతలను తనిఖీ చేయించుకోవాలనుకునే డెవలపర్లు మా చదివి కొనసాగించవచ్చు<label data-l10n-name="learn-more">మానవీయం</label>.
+
+plugin-deprecation-description = ఏదైనా లేదా? కొన్ని ప్లగిన్లకు { -brand-short-name } ఇకపై తోడ్పాటు లేదు. <label data-l10n-name="learn-more">ఇంకా తెలుసుకోండి.</label>
+
+legacy-warning-show-legacy = లెగసీ పొడగింతలను చూపించు
+
+legacy-extensions =
+ .value = పాత పొడగింతలు
+
+legacy-extensions-description = ఈ పొడిగింతలు ప్రస్తుత { -brand-short-name } ప్రమాణాలను చేరుకోవు కాబట్టి అవి క్రియారహితం చేయబడ్డాయి. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">పొడిగింతల మార్పుల గురించి తెలుసుకోండి</label>
+
+addon-category-discover = సిఫారసులు
+addon-category-discover-title =
+ .title = సిఫారసులు
+addon-category-extension = పొడగింతలు
+addon-category-extension-title =
+ .title = పొడగింతలు
+addon-category-theme = అలంకారాలు
+addon-category-theme-title =
+ .title = అలంకారాలు
+addon-category-plugin = చొప్పింతలు
+addon-category-plugin-title =
+ .title = చొప్పింతలు
+addon-category-dictionary = నిఘంటువులు
+addon-category-dictionary-title =
+ .title = నిఘంటువులు
+addon-category-locale = భాషలు
+addon-category-locale-title =
+ .title = భాషలు
+addon-category-available-updates = అందుబాటులోని నవీకరణలు
+addon-category-available-updates-title =
+ .title = అందుబాటులోని నవీకరణలు
+addon-category-recent-updates = ఇటీవలి నవీకరణలు
+addon-category-recent-updates-title =
+ .title = ఇటీవలి నవీకరణలు
+
+## These are global warnings
+
+extensions-warning-safe-mode = అన్ని పొడిగింతలు సేఫ్ మోడ్ చేత అచేతనపరచబడినవి.
+extensions-warning-check-compatibility = పొడిగింత సారూప్యతా పరిశీలన అచేతనమైంది. మీరు సారూప్యతలేని పొడిగింతలు కలిగివుండవచ్చును.
+extensions-warning-check-compatibility-button = చేతనపరచు
+ .title = పొడిగింత సారూప్యతా పరిశీలనను చేతనపరచు
+extensions-warning-update-security = పొడిగింత నవీకరణ రక్షణ పరిశీలన అచేతనమైంది. మీ జోక్యం లేకుండా నవీకరణలు జరుగవచ్చు.
+extensions-warning-update-security-button = చేతనపరచు
+ .title = పొడిగింత నవీకరణ రక్షణ పరిశీలనను చేతనముచేయి
+
+## Strings connected to add-on updates
+
+addon-updates-check-for-updates = నవీకరణల కొరకు పరిశీలించు
+ .accesskey = C
+addon-updates-view-updates = ఇటీవలి తాజాకరణలను చూడండి
+ .accesskey = V
+
+# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for
+# add-on update checking.
+
+addon-updates-update-addons-automatically = పొడిగింతలను స్వయంచాలకంగా నవీకరించు
+ .accesskey = A
+
+## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually",
+## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the
+## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior
+## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the
+## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item).
+
+addon-updates-reset-updates-to-automatic = స్వయంచాలకంగా నవీకరించుటకు అన్ని పొడిగింతలును రీసెట్ చేయు
+ .accesskey = R
+addon-updates-reset-updates-to-manual = పొడగింతలన్నీ మానవీయంగా తాజాపరచుకునేలా మార్చు
+ .accesskey = R
+
+## Status messages displayed when updating add-ons
+
+addon-updates-updating = పొడిగింతలను నవీకరిస్తున్నది
+addon-updates-installed = మీ పొడిగింతలు తాజాకరించబడ్డాయి.
+addon-updates-none-found = తాజాకరణలు ఏమీ లేవు
+addon-updates-manual-updates-found = అందుబాటులోని తాజాకరణలను చూడండి
+
+## Add-on install/debug strings for page options menu
+
+addon-install-from-file = ఫైలు నుండి పొడిగింతను స్థాపించు…
+ .accesskey = I
+addon-install-from-file-dialog-title = స్థాపించాల్సిన పొడిగింతను ఎంచుకోండి
+addon-install-from-file-filter-name = పొడిగింతలు
+addon-open-about-debugging = పొడిగింతలను డీబగ్ చేయుము
+ .accesskey = B
+
+## Extension shortcut management
+
+shortcuts-card-collapse-button = తక్కువ చూపించు
+
+header-back-button =
+ .title = వెనుకకు వెళ్ళు
+
+## Recommended add-ons page
+
+# Notice to make user aware that the recommendations are personalized.
+discopane-notice-recommendations =
+ వీటిలో కొన్ని పొడగింతలు వ్యక్తిగతీకరించబడ్డాయి. అవి మీరు స్థాపించుకున్న
+ ఇతర పొడగింతలు, ప్రొఫైలు అభిరుచులు, వాడుక గణాంకాలపై ఆధారపడినవి.
+discopane-notice-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+
+# Shows the number of daily users of the add-on.
+# Variables:
+# $dailyUsers (number) - The number of daily users.
+user-count = వాడుకరులు: { $dailyUsers }
+install-theme-button = అలంకారాన్ని స్థాపించు
+find-more-addons = మరిన్ని పొడగింతలను కనుగొనండి
+
+# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only
+# used for screen readers.
+addon-options-button =
+ .aria-label = మరిన్ని ఎంపికలు
+
+## Add-on actions
+
+report-addon-button = నివేదించు
+remove-addon-button = తొలగించు
+disable-addon-button = అచేతనించు
+enable-addon-button = చేతనించు
+preferences-addon-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ఎంపికలు
+ *[other] అభిరుచులు
+ }
+details-addon-button = వివరాలు
+permissions-addon-button = అనుమతులు
+
+extension-enabled-heading = చేతనం
+extension-disabled-heading = అచేతనం
+
+theme-enabled-heading = చేతనం
+theme-disabled-heading = అచేతనం
+
+plugin-enabled-heading = చేతనం
+plugin-disabled-heading = అచేతనం
+
+dictionary-enabled-heading = చేతనం
+dictionary-disabled-heading = అచేతనం
+
+locale-enabled-heading = చేతనం
+locale-disabled-heading = అచేతనం
+
+addon-detail-author-label = రచయిత
+addon-detail-version-label = వెర్షను
+addon-detail-homepage-label = ముంగిలిపేజీ
+
+# This string is used to show that an add-on is disabled.
+# Variables:
+# $name (string) - The name of the add-on
+addon-name-disabled = { $name } (అచేతనం)
+
+# The number of reviews that an add-on has received on AMO.
+# Variables:
+# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received
+addon-detail-reviews-link =
+ { $numberOfReviews ->
+ [one] { $numberOfReviews } సమీక్ష
+ *[other] { $numberOfReviews } సమీక్షలు
+ }
+
+## Pending uninstall message bar
+
+addon-detail-updates-radio-default = అప్రమేయం
+addon-detail-update-check-label = తాజాకరణలకై చూడు
+
+addon-detail-private-browsing-allow = అనుమతించు
+addon-detail-private-browsing-disallow = అనుమతించ వద్దు
+
+## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The
+## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO.
+
+
+##
+
+available-updates-heading = అందుబాటులో ఉన్న తాజాకరణలు
+recent-updates-heading = ఇటీవలి తాజాకరణలు
+
+## Page headings
+
+extension-heading = మీ పొడగింతలను నిర్వహించుకోండి
+theme-heading = మీ అలంకారాలను నిర్వహించుకోండి
+plugin-heading = మీ చొప్పింతలను నిర్వహించుకోండి
+discover-heading = మీ { -brand-short-name }‌ను వ్యక్తిగతీకరించుకోండి
+
+default-heading-search-label = మరిన్ని పొడగింతలను కనుగొనండి
+addons-heading-search-input =
+ .placeholder = addons.mozilla.orgలో వెతకండి
+
+addon-page-options-button =
+ .title = అన్ని పొడిగింతలు కొరకు సాధనములు
+
+## Detail notifications
+## Variables:
+## $name (String): name of the add-on.
+
+# Variables:
+# $version (String): application version.
+details-notification-incompatible = { $name } అనునది { -brand-short-name } { $version } తో సారూప్యంగా లేదు.
+
+details-notification-unsigned-and-disabled = { -brand-short-name }‌లో వాడుకకు { $name }‌ను తనిఖీ చేయలేకున్నాం కనుక అచేతనం చేసాం.
+details-notification-unsigned-and-disabled-link = మరింత సమాచారం
+
+details-notification-unsigned = { -brand-short-name }‌లో వాడుకకు { $name }‌ను తనిఖీ చేయబడలేదు. జాగ్రత్తతో కొనసాగండి.
+details-notification-unsigned-link = మరింత సమాచారం
+
+details-notification-blocked = రక్షణ లేదా స్థిరత్వ సమస్యల కారణంగా { $name } అచేతనపరచబడింది.
+details-notification-blocked-link = మరింత సమాచారం
+
+details-notification-softblocked = { $name } రక్షణ లేదా స్థిరత్వ సమస్యలకు కారణం.
+details-notification-softblocked-link = మరింత సమాచారం
+
+details-notification-gmp-pending = { $name } త్వరలో స్థాపించబడుతుంది.
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3eb142f35b
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+label-disable = అచేతనించు
+label-enable = చేతనించు
+
+## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature
+## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when
+## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the
+## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by
+## Firefox's Total Cookie Protection feature.
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a2108aff19
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+### "Glean" and "Glean SDK" should remain in English.
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5cb0c24ec7
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established
+## Variables:
+## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c47111f641
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutLogging.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-logging-current-log-file = ప్రస్తుత లాగ్ ఫైలు:
+about-logging-current-log-modules = ప్రస్తుత నమోదు మాడ్యూలు:
+about-logging-log-tutorial = ఈ పనిముట్టును ఎలా వాడుకోవాలో సూచనల కోసం <a data-l10n-name="logging">HTTP లాగింగ్</a>‌ను చూడండి.
+about-logging-set-log-file = లాగ్ ఫైల్ సెట్ చేయి
+about-logging-set-log-modules = లాగ్ మాడ్యూల్ సెట్ చేయి
+about-logging-start-logging = లాగింగ్ ప్రారంభించు
+about-logging-stop-logging = లాగింగ్ ఆపివేయి
+
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..555cc85aa9
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-networking-title = నెట్వర్కింగ్ గురించి
+about-networking-http = HTTP
+about-networking-sockets = సాకెట్లు
+about-networking-dns = DNS
+about-networking-websockets = వెబ్‌సాకెట్లు
+about-networking-refresh = రీఫ్రెష్
+about-networking-auto-refresh = ప్రతి 3 క్షణాలకు స్వయంచాలకరీఫ్రెష్
+about-networking-hostname = అతిధేయపేరు
+about-networking-port = పోర్టు
+about-networking-ssl = SSL
+about-networking-active = క్రియాశీలం
+about-networking-idle = ఊరకవున్న
+about-networking-host = అతిధేయ
+about-networking-sent = పంపిన
+about-networking-received = స్వీకరించిన
+about-networking-family = కుటుంబం
+about-networking-trr = TRR
+about-networking-addresses = చిరునామా
+about-networking-expires = గడువుతీరును (క్షణాలు)
+about-networking-messages-sent = పంపిన సందేశాలు
+about-networking-messages-received = స్వీకరించిన సందేశాలు
+about-networking-bytes-sent = పంపిన బైట్లు
+about-networking-bytes-received = స్వీకరించిన బైట్లు
+about-networking-logging = నమోదుపరుచు
+about-networking-log-tutorial = ఈ పనిముట్టును ఎలా వాడుకోవాలో సూచనల కోసం <a data-l10n-name="logging">HTTP లాగింగ్</a>‌ను చూడండి.
+about-networking-current-log-file = ప్రస్తుత లాగ్ ఫైలు:
+about-networking-current-log-modules = ప్రస్తుత నమోదు మాడ్యూలు:
+about-networking-set-log-file = లాగ్ ఫైల్ సెట్ చేయి
+about-networking-set-log-modules = లాగ్ మాడ్యూల్ సెట్ చేయి
+about-networking-start-logging = లాగింగ్ ప్రారంభించు
+about-networking-stop-logging = లాగింగ్ ఆపివేయి
+about-networking-dns-lookup = DNS శోధన
+about-networking-dns-lookup-button = పరిష్కరించు
+about-networking-dns-domain = డొమైన్:
+about-networking-dns-lookup-table-column = IPs
+about-networking-rcwn = RCWN గణాంకాలు
+about-networking-rcwn-status = RCWN స్థితి
+about-networking-total-network-requests = మొత్తం నెట్‌వర్క్ అభ్యర్థనల లెక్క
+about-networking-rcwn-operation = క్యాషేఆపరేషన్
+about-networking-rcwn-perf-open = తెరువు
+about-networking-rcwn-perf-read = చదువు
+about-networking-rcwn-perf-write = రాయి
+about-networking-rcwn-avg-short = చిన్న సగటు
+about-networking-rcwn-avg-long = దీర్ఘ సగటు
+
+## Link is intended as "network link"
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..130cf1e1dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Column headers
+
+column-name = పేరు
+column-type = రకం
+column-memory = మెమొరీ
+
+## Special values for the Name column
+
+
+## Values for the Type column
+
+type-tab = ట్యాబు
+type-tracker = ట్రాకరు
+type-addon = పొడగింత
+type-browser = విహారిణి
+type-other = ఇతరాలు
+
+## Values for the Energy Impact column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low),
+## 5.38 (medium), 105.38 (high)
+
+energy-impact-high = ఎక్కువ ({ $value })
+energy-impact-medium = మధ్యస్థం ({ $value })
+energy-impact-low = తక్కువ ({ $value })
+
+## Values for the Memory column
+##
+## Variables:
+## $value (Number) - How much memory is used
+
+
+## Tooltips for the action buttons
+
+close-tab =
+ .title = ట్యాబును మూసివేయి
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8aaadb9af1
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title-label = చొప్పింతలు గురించి
+
+installed-plugins-label = స్థాపించబడిన చొప్పింతలు
+no-plugins-are-installed-label = ఎటువంటి స్థాపిత చొప్పింతలు కనుగొనబడలేదు
+
+deprecation-description = ఏదైనా లేదా? కొన్ని ప్లగిన్లకు ఇకపై తోడ్పాటు లేదు. <a data-l10n-name="deprecation-link">ఇంకా తెలుసుకోండి.</a>
+
+## The information of plugins
+##
+## Variables:
+## $pluginLibraries: the plugin library
+## $pluginFullPath: path of the plugin
+## $version: version of the plugin
+
+file-dd = <span data-l10n-name="file">ఫైలు:</span> { $pluginLibraries }
+path-dd = <span data-l10n-name="path">పాత్:</span> { $pluginFullPath }
+version-dd = <span data-l10n-name="version">రూపాంతరము:</span> { $version }
+
+## These strings describe the state of plugins
+##
+## Variables:
+## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated
+
+state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">స్థితి:</span> చేతనమైన
+state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">స్థితి:</span> చేతనమైన ({ $blockListState })
+state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">స్థితి:</span> అచేతనంచేయబడిన
+state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">స్థితి:</span> అచేతనంచేయబడిన ({ $blockListState })
+
+mime-type-label = MIME రకం
+description-label = వివరణ
+suffixes-label = సఫిక్సెస్
+
+## Gecko Media Plugins (GMPs)
+
+plugins-gmp-license-info = లైసెన్స్ సమాచారం
+plugins-gmp-privacy-info = గోప్యత సమాచారం
+
+plugins-openh264-name = Cisco systems, Inc. అందిస్తున్న OpenH264 వీడియో కోడెక్
+plugins-openh264-description = ఈ ప్లగిన్ ఆటోమేటిక్గా Mozilla ద్వారా వ్యవస్థాపించబడిన వెబ్ RTC స్పెసిఫికేషన్ అనుసరించడంలో మరియు WebRTC H.264 వీడియో కోడెక్ అవసరమయ్యే పరికరాలను కాల్స్ ఎనేబుల్ . కోడెక్ సోర్స్ కోడ్ వీక్షించడానికి మరియు అమలు గురించి మరింత తెలుసుకోవడానికి http://www.openh264.org/ సందర్శించండి.
+
+plugins-widevine-name = గూగుల్ ఇంక్ అందించిన వైడ్వైన్ కంటెంట్ వ్యక్తపర్చడం మాడ్యూల్.
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a7da2a3725
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutProcesses.ftl
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Tooltips
+
+## Column headers
+
+## Process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+
+## Isolated process names
+## Variables:
+## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS.
+## $origin (String) The domain name for this process.
+
+## Details within processes
+
+## Utility process actor names
+
+## Displaying CPU (percentage and total)
+## Variables:
+## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread.
+## Always > 0, generally <= 200.
+## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since
+## its start.
+## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `duration-unit-*`.
+
+## Displaying Memory (total and delta)
+## Variables:
+## $total (Number) The amount of memory currently used by the process.
+## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently.
+## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased
+## or "-" if it has decreased.
+## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions
+## of `memory-unit-*`.
+
+## Duration units
+
+## Memory units
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2c821267bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl
@@ -0,0 +1,66 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+profiles-title = ప్రొఫైళ్ళ గురించి
+profiles-subtitle = ఈ పేజీ మీరు మీ ప్రొఫైల్స్ నిర్వహించడానికి సహాయపడుతుంది. ప్రతి పేజీ ప్రత్యేక చరిత్ర, బుక్మార్క్లు, సెట్టింగ్లు మరియు ఆడ్-ఆన్ లు కలిగిన ఒక ప్రత్యేక పదం.
+profiles-create = కొత్త ప్రొఫైలును సృష్టించు
+profiles-restart-title = పునఃప్రారంభించు
+profiles-restart-in-safe-mode = పొడిగింతలు ఆపివేసి పునఃప్రారంభించు…
+profiles-restart-normal = సాధారణంగా పునఃప్రారంభించు...
+profiles-flush-conflict = { profiles-conflict }
+
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-name = ప్రొఫైలు: { $name }
+profiles-is-default = అప్రమేయ ప్రొఫైలు
+profiles-rootdir = మూల సంచయం
+
+# localDir is used to show the directory corresponding to
+# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the
+# local filesystem, including cache files or other data files that may not
+# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as
+# part of a backup scheme.)
+# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown.
+profiles-localdir = స్థానిక సంచయం
+profiles-current-profile = ఈ ప్రొఫైలు వాడుకలో ఉంది, దీన్ని తొలగించలేరు.
+profiles-in-use-profile = ఈ ప్రొఫైలు మరో అనువర్తనంలో వాడుకలో ఉంది, దీన్ని తొలగించలేరు.
+
+profiles-rename = పేరుమార్చు
+profiles-remove = తీసివేయి
+profiles-set-as-default = అప్రమేయ ప్రొఫైలుగా అమర్చు
+profiles-launch-profile = ప్రొఫైలుని కొత్త విహారిణిలో తెరువు
+
+profiles-yes = అవును
+profiles-no = కాదు
+
+profiles-rename-profile-title = ప్రొఫైలు పేరుమార్చు
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-rename-profile = ప్రొఫైలును పునఃనామకరణ చేయుము { $name }
+
+profiles-invalid-profile-name-title = చెల్లని ప్రొఫైలు పేరు
+# Variables:
+# $name (String) - Name of the profile
+profiles-invalid-profile-name = "{ $name }" అనే ప్రొఫైలు పేరు అనుమతించబడదు.
+
+profiles-delete-profile-title = ప్రొఫైలును తొలగించు
+# Variables:
+# $dir (String) - Path to be displayed
+profiles-delete-profile-confirm =
+ ఒక ప్రొఫైల్‌ను తొలగించితే అది అందుబాటులోవున్న ప్రొఫైల్ జాబితా నుండి తొలగించబడుతుంది మరియు తిరిగివుంచలేము.
+ మీరు మీ ప్రొఫైల్ డాటా ఫైళ్ళు, అమరికలు, దృవీకరణపత్రములు మరియు ఇతర వాడుకిరి-సంభందిత డాటా తొలగించుటకుకూడా ఎంచుకొనవచ్చు. ఈ ఎంపిక సంచయం "{ $dir }"ను తొలగిస్తుంది మరియు తిరిగివుంచలేము.
+ మీరు ప్రొఫైల్ డాటాఫైళ్ళను తొలగించుదామని అనుకుంటున్నారా?
+profiles-delete-files = ఫైళ్ళను తొలగించు
+profiles-dont-delete-files = ఫైళ్ళను తొలగించవద్దు
+
+profiles-delete-profile-failed-title = దోషం
+
+
+profiles-opendir =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ఫైండర్ నందు చూపు
+ [windows] సంచికను తెరువు
+ *[other] నిఘంటువు తెరువు
+ }
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..54106e7f02
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutReader.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-reader-loading = లోడుచేయుచున్నది…
+about-reader-load-error = పేజీ నుండి వ్యాసం రాబట్టడం విఫలమైంది
+# An estimate for how long it takes to read an article,
+# expressed as a range covering both slow and fast readers.
+# Variables:
+# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers.
+# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1".
+about-reader-estimated-read-time =
+ { $rangePlural ->
+ [one] { $range } నిమిషం
+ *[other] { $range } నిమిషాలు
+ }
+
+## These are used as tooltips in Type Control
+
+
+## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls.
+
+about-reader-font-type-serif = సెరీఫ్
+about-reader-font-type-sans-serif = సాన్స్-సెరీఫ్
+
+## Reader View toolbar buttons
+
+about-reader-toolbar-close = చదువరి వీక్షణం మూయి
+about-reader-toolbar-type-controls = ఖతి నియంత్రికలు
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a11be7e53f
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+rights-title = మీ హక్కుల గురించి
+rights-intro = ప్రపంచంలో అన్ని ప్రాంతాలనుండి వేల మంది సముదాయముచే తయారు చేయబడిన { -brand-full-name } ఒక స్వేచ్ఛామూలాలు ఉచితంగా కల సాఫ్ట్‌వేర్. మీరు తెలుసుకోవాలిసిన కొన్ని సంగతులు:
+rights-intro-point-1 = { -brand-short-name } <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla Public License</a>. మీరు { -brand-short-name } ను వాడుకొనుట, కాపీ చేయుట, ఇతరులకు ఇచ్చుట చేయవచ్చు. { -brand-short-name } మూలపు కోడ్ ని మీ అవసరాలకొరకు మార్చవచ్చు. Mozilla పబ్లిక్ లైసెన్సు ఇలా మార్చిన వాటిని ఇతరులకు ఇచ్చే హక్కుని మీకు ఇస్తుంది.
+rights-intro-point-2 = Mozilla సంస్థ లేదా యే ఇతర పార్టీ యొక్క లైసెన్సులను లేదా వ్యాపార గుర్తులపై, Firefox పేరు లేదా చిహ్నముపై మీకు యెటువంటి వ్యాపారగుర్తు హక్కులను యిచ్చుటలేదు. వ్యాపారచిహ్నాలగురించి మరింత సమాచారం <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">యిక్కడ చూడవచ్చు</a>.
+rights-intro-point-3 = { -brand-short-name } నందు కొన్ని విశేషణములు, క్రాష్ నివేదిక వంటిది, యిది మీరు { -vendor-short-name }కు స్పందనను అందించు ఎంపికను యిచ్చును. స్పందనను అప్పజెప్పు యెంచుకొనుట ద్వారా, మీరు { -vendor-short-name } కు దాని వుత్పత్తులను మెరుగుపరచుకొనుటకు స్పందనను ఉపయోగించు అనుమతిని యిచ్చెదరు, మీరు స్పందనను దాని వెబ్‌సైట్లపై ప్రచురించుటకు, మరియు పంపిణీ చేయుటకు కూడా అనుమతినిచ్చెదరు.
+rights-intro-point-4 = మీరు { -vendor-short-name } కు { -brand-short-name } ద్వారా అప్పజెప్పిన మీ వ్యక్తిగత సమాచారము మరియు స్పందనను మేము యెలా ఉపయోగిస్తామో యిక్కడ తెలుపబడెను <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name } గోప్యతా విధానం</a>దొరుకుతుంది.
+rights-intro-point-4-unbranded = ఈ ఉత్పత్తికి సరిపడే ఇతర గోపనీయత విధానాలను ఇక్కడ ఇవ్వ వలెను.
+rights-intro-point-5 = కొన్ని { -brand-short-name } సౌలభ్యములు వెబ్-అధారిత సమాచార సేవలను ఉపయోగించును, ఏమైనప్పటికి, అవి 100% ఖ్చచితమైనవని లేదా దోష-రహితమైనవని మేము హామీ యీయలేము. అదిక వివరముల కొరకు, ఈ సేవలను ఉపయోగించు సౌలభ్యములను యెలా అచేతనము చేయవలెను అను సమాచారముతో కలుపుకొని, ఇక్కడ చూడండి <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">సేవా షరతులు</a>.
+rights-intro-point-5-unbranded = ఈ ఉత్పత్తి వెబ్ సేవలు కలిగివుంటే, అలాంటివాటికి ఎదైనా ఇతర సేవ షరతులు <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">వెబ్ సైటు సేవలు</a> భాగానికి అనుబంధం చేయాలి.
+rights-intro-point-6 = కొన్ని రకాల వీడియో కాంటెంట్‌ను నడుపుటకు, { -brand-short-name } కొన్ని కాంటెంట్ డిక్రిప్షన్ మాడ్యూళ్ళను ఇతరులనుండి దిగుమతి చేయును.
+rights-webservices-header = { -brand-full-name } వెబ్-ఆధారిత సమాచారం సేవలు
+rights-webservices = క్రింది ఇవ్వబడిన షరతులు లోబడి { -brand-short-name } యొక్క బైనరీ విడుదలతో ఉపయోగించుట కొరకు సౌలభ్యములను అందించుటకు { -brand-full-name } వెబ్-ఆధారిత సమాచార సేవలను ("సేవలు") ఉపయోగించును. మీరు యిసేవలలో ఒకటి లేదా అంతకన్నా ఎక్కువ వాటిని వాడుటకు యిష్టపడకపోయినా లేక కింది షరతులు అమోదయోగ్యం కాకున్నా, మీరు సౌలభ్యమును లేక సేవ(ల)ను అచేతనము చేయవచ్చును. ఫలానా సౌలభ్యము లేదా సేవ యెలా అచేతనము చేయవలెను అనునది యిక్కడ కనుగొనవచ్చు <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">యిక్కడ</a>. అనువర్తన అభీష్టాల నందు ఇతర విశేషణాలు మరియు సేవలు ప్రదర్శించవచ్చు.
+rights-safebrowsing = <strong>రక్షితబ్రౌజింగ్: </strong>రక్షిత బ్రౌజింగ్ సౌలభ్యమును అచేతనము చేయుట సిఫార్సు చేయుటలేదు యెంచేతంటే అది మీరు సురక్షితంకాని సైటులకు వెళ్ళుటకు కారణం కావచ్చును. మీరు యిసౌలభ్యమును పూర్తిగా అచేతనము చేయవలెనంటే, ఈ కింది అంచెలను అనుసరించు:
+rights-safebrowsing-term-1 = అనువర్తనము అభీష్టాలను తెరువు
+rights-safebrowsing-term-2 = రక్షమ యెంపికను యెంపికచేయుము
+rights-safebrowsing-term-3 = "{ enableSafeBrowsing-label }" కి ఎంపిక గుర్తుచేయవద్దు
+enableSafeBrowsing-label = ప్రమాదకరమైన, మోసపూరిత కంటెంటును నిరోధించు
+rights-safebrowsing-term-4 = రక్షణ బ్రౌజింగ్ యిప్పుడు అచేతనము చేయబడింది
+rights-locationawarebrowsing = <strong>స్థానము తెలిసిన బ్రౌజింగ్: </strong>మీ అనుమతి లేకుండా ఎప్పుడూ కూడా స్థానము సమాచారము పంపబడదు. ఈ సౌలభ్యమును మీరు పూర్తిగా అచేతనము చేయవలెనంటే, ఈ కింది అంచెలను అనుసరించు:
+rights-locationawarebrowsing-term-1 = URL పట్టీనందు, యిది టైపు చేయుము <code>about:config</code>
+rights-locationawarebrowsing-term-2 = geo.enabled టైపు చేయుము
+rights-locationawarebrowsing-term-3 = geo.enabled అభీష్టములపై రెండు సార్లు నొక్కుము
+rights-locationawarebrowsing-term-4 = స్థానము-తెలిసిన బ్రౌజింగ్ యిప్పుడు అచేతనమగును
+rights-webservices-unbranded = ఉత్పత్తి లో వున్న వెబ్ సైటు సేవల గురించిన సంగ్రహ సమాచారము, అటువంటి వాటిని అవసరమైతే ఎలా అచేతనం చేయాలో ఇక్కడ ఇవ్వాలి.
+rights-webservices-term-unbranded = ఈ ఉత్పత్తికి ఎదైనా సరిపడే సేవా షరతులు ఇక్కడ ఇవ్వాలి.
+rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name } మరియు దాని సహాయకులు, లైసెన్సర్స్ మరియు భాగస్వామ్యులు అత్యంత ఖచ్చితమైన మరియు నవీకృత సేవలను అందించుటకు పనిచేస్తున్నారు. ఏమైనప్పటికి, యిసమాచారమును దోష-రహితమని మేము హామీ ఇవ్వలేము. ఉదాహరణకు, రక్షిత బ్రౌజింగ్ సేవ కొన్ని సమస్యాత్మక సైట్లను గుర్తించ లేక పోవచ్చును మరియు కొన్ని సురక్షిత సైట్లను దోష పూరితంగా గుర్తించవచ్చును లొకేషన్ యెవేర్ సర్వీస్ ద్వారా అందించబడిన అన్ని స్థానములు అంచనాలు మాత్రమే మేము కాని మా సేవా వుత్పాదకులుగాని స్థానముల ఖచ్చితత్వముపై హామీ ఇచ్చుట లేదు.
+rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name } ఇచ్ఛాపూర్వకంగా ఈ సేవలను నిలిపి వేయవచ్చు లేక మార్పు చేయవచ్చు.
+rights-webservices-term-3 = మీరు ఈ సేవలను { -brand-short-name } యొక్క వర్షన్‌తో ఉపయోగించవచ్చును, మరియు { -vendor-short-name } అలా చేయుటకు మీకు హక్కులను యిచ్చును. { -vendor-short-name } మరియు దాని లైసెన్సర్స్ అన్ని యితర హక్కులను సేవలనందు కలిగివుందురు. ఈ షరతులు { -brand-short-name }కు మరియు సంభందిత { -brand-short-name } సోర్స్ కోడ్ వర్షన్‌లకు వర్తించు వోపెన్ సోర్స్ లైసెన్సెస్ కిందని యే హక్కులను పరిమితం చేయుటకు వద్దేశించినవి కావు.
+rights-webservices-term-4 = <strong>ఈ సేవలను "యధాస్థితిగా" అందచేయబడుతున్నవి. { -vendor-short-name }, దాని సహాయకులు, లైసెన్సు దారులు, పంపిణీ దారులు , ఇవి వ్యాపారానికి సరి అయినవని , మీ అవసరాలకు సరిపోతాయని , వీటి నాణ్యత గురించి వివరించబడిన, లేక అనుకొనబడిన హామీలకు ఏ హద్దు లేకుండా భాద్యత వహించరు. సేవలను ఎంచుకోవటంవలన , వాటి నాణ్యతవలన కలిగే లాభనష్టాలకి మొత్తము బాధ్యత మీదే . కొన్ని ప్రాంతాలలో అనుకోబడిన హామీలను తీసివేయటానికి, లేక భాద్యత గ్గించటానికి అనుమతి లేకపోతే, ఈ షరతు మీకు వర్తించదు.</strong>
+rights-webservices-term-5 = <strong>చట్ట పరిధికి అవసరమైనవి మినహాయించి, { -vendor-short-name }, దాని సహాయకులు, లైసెన్సు దారులు మరియు పంపిణీ దారులు, { -brand-short-name } యొక్క సేవలను వాడుటం వలన కలిగిన అన్ని రకాల నష్టాలకు భాద్యత వహించరు. సమీష్ఠి భాద్యత $500 (ఐదు వందల డాలర్లు) లోబడి వుంటుంది. కొన్ని ప్రాంతాలలో సష్టాల భాద్యతను తీసివేయటానికి, లేక భాద్యత గ్గించటానికి అనుమతి లేకపోతే, ఈ షరతు మీకు వర్తించదు.</strong>
+rights-webservices-term-6 = ఈషరతులను కాలానుగుణంగా, అవసరానికి తగినంతగా { -vendor-short-name } మార్చువచ్చు. { -vendor-short-name } వారితో వ్రాతపూర్వకమైన ఒప్పందం లేకుండా వీటిలో మార్పు కాని, వీటిని రద్దు చేయడం కాని జరగదు.
+rights-webservices-term-7 = అమెరికా సంయుక్త రాష్ట్రాలలోని, కాలిఫోర్నియా రాష్ట్ర చట్టాల ప్రకారం (చట్టాల భేదాల విధానాలు మినహాయించి) ఈ షరతులు అమలుజరుపబడతాయి. వీటిలో ఎవైనా అమలుజరపవీలులేదని, చట్టపరముకావని తెలిసినప్పుడు, మిగిలిన భాగాలు పూర్తి ప్రభావం మరియు వత్తిడి కలిగివుంటాయి. ఇంగ్లీషు మరి ఇతర భాష అనువాదాలలో ఈ షరతులను అన్వయించడంలో తేడాలున్నపుడు, ఇంగ్లీషు భాషలో గల షరతులనే ప్రామాణికంగా తీసుకోబడతాయి.
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..04ee7017e2
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated
+
+about-service-workers-title = సర్వీస్ వర్కర్ల గురించి
+about-service-workers-main-title = నమోదైన సర్వీస్ వర్కర్లు
+about-service-workers-warning-not-enabled = సర్వీస్ వర్కర్లు చేతనించిలేవు.
+about-service-workers-warning-no-service-workers = నమోదైన సర్వీస్ వర్కర్లు లేరు.
+
+# The original title of service workers' information
+#
+# Variables:
+# $originTitle: original title
+origin-title = మూలం: { $originTitle }
+
+## These strings are for showing the information of workers.
+##
+## Variables:
+## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point.
+## $url: the url of script specification and current worker.
+
+scope = <strong>పరిధి:</strong> { $name }
+script-spec = <strong>స్క్రిప్ట్ స్పెక్:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+current-worker-url = <strong>ప్రస్తుత వర్కర్ URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a>
+active-cache-name = <strong>క్రియాశీల క్యాషీ పేరు:</strong> { $name }
+waiting-cache-name = <strong>వేచివున్న క్యాషీ పేరు:</strong> { $name }
+push-end-point-waiting = <strong>పుష్ ఎండ్‌పాయింట్:</strong> { waiting }
+push-end-point-result = <strong>పుష్ ఎండ్‌పాయింట్:</strong> { $name }
+
+# This term is used as a button label (verb, not noun).
+update-button = తాజాకరించు
+
+unregister-button = తీసివేయి
+
+unregister-error = ఈ సర్వీస్ వర్కర్ నమోదు తీసివేయడంలో విఫలమైంది.
+
+waiting = వేచిచూస్తోంది…
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e484dd88e4
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl
@@ -0,0 +1,284 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+page-title = ట్రబుల్‌షూటింగ్ సమాచారం
+page-subtitle = మీరు ఒక సమస్యను పరిష్కరించుటకు ప్రయత్నించునప్పుడు మీకు ఉపయోగవంతంగా వుండగల సాంకేతిక సమాచారమును ఈ పేజీ కలిగివుంటుంది. మీరు { -brand-short-name } గురించిన వుమ్మడి ప్రశ్నలకు సమాధానముల కొరకు చూస్తుంటే, మా <a data-l10n-name="support-link">తోడ్పాటు వెబ్ సైట్</a> చూడండి.
+
+crashes-title = క్రాష్ నివేదికలు
+crashes-id = నివేదిక ID
+crashes-send-date = సమర్పించినది
+crashes-all-reports = అన్ని క్రాష్ నివేదికలు
+crashes-no-config = క్రాష్ నివేదికలను ప్రదర్శించుటకు ఈ అనువర్తనం ఆకృతీకరించలేదు.
+support-addons-name = పేరు
+support-addons-enabled = చేతనం
+support-addons-version = వెర్షను
+support-addons-id = ID
+security-software-title = భద్రతా సాఫ్ట్‌వేరు
+security-software-type = రకం
+security-software-name = పేరు
+security-software-antivirus = యాంటీవైరస్
+security-software-antispyware = యాంటీస్పైవేర్
+security-software-firewall = ఫైర్వాల్
+features-title = { -brand-short-name } విశేషాలు
+features-name = పేరు
+features-version = వెర్షను
+features-id = ID
+processes-type = రకం
+app-basics-title = అనువర్తనం ప్రాధమికాలు
+app-basics-name = పేరు
+app-basics-version = వెర్షను
+app-basics-build-id = బిల్డ్ ID
+app-basics-update-channel = నవీకరణ ఛానల్
+app-basics-update-history = తాజాకరణ చరిత్ర
+app-basics-show-update-history = తాజాకరణ చరిత్రను చూపించు
+app-basics-profile-dir =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] ప్రొఫైల్ డైరెక్టరీ
+ *[other] ప్రొఫైల్ సంచయం
+ }
+app-basics-enabled-plugins = చేతనపరచిన చొప్పింతలు
+app-basics-build-config = నిర్మామ ఆకృతీకరణ
+app-basics-user-agent = వాడుకరి ప్రతినిధి
+app-basics-os = OS
+app-basics-memory-use = మెమొరీ వినియోగం
+app-basics-performance = పనితనం
+app-basics-service-workers = నమోదైన సర్వీస్ వర్కర్స్
+app-basics-profiles = ప్రొఫైల్స్
+app-basics-multi-process-support = మల్టీప్రోసెస్ విండోలు
+app-basics-enterprise-policies = ఎంటర్‌ప్రైజ్ విధానాలు
+app-basics-key-mozilla = మొజిల్లా స్థాన సేవ కీ
+app-basics-safe-mode = సురక్షిత రీతి
+
+show-dir-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ఫైండర్ నందు తెరువు
+ [windows] సంచయాన్ని తెరువు
+ *[other] నిఘంటువు తెరువు
+ }
+experimental-features-title = ప్రయోగాత్మక సౌలభ్యాలు
+experimental-features-name = పేరు
+experimental-features-value = విలువ
+modified-key-prefs-title = సవరించిన అభిరుచులలో ముఖ్యమైనవి
+modified-prefs-name = పేరు
+modified-prefs-value = విలువ
+user-js-title = user.js అభిరుచులు
+user-js-description = మీ ప్రొఫైల్ ఫోల్డర్ ఒక <a data-l10n-name="user-js-link">user.js ఫైలు</a> కలిగివుంది, అది { -brand-short-name } చే సృష్టించబడని అభీష్టాలను కలిగివుంటుంది.
+locked-key-prefs-title = తాళంవేసిన అభిరుచులలో ముఖ్యమైనవి
+locked-prefs-name = పేరు
+locked-prefs-value = విలువ
+graphics-title = గ్రాఫిక్స్
+graphics-features-title = ఫీచర్‌లు
+graphics-diagnostics-title = డయాగ్నస్టిక్స్
+graphics-failure-log-title = వైఫల్యమైన లాగ్
+graphics-gpu1-title = GPU #1
+graphics-gpu2-title = GPU #2
+graphics-decision-log-title = డెసిషన్ లాగ్
+graphics-crash-guards-title = క్రాష్ గార్డ్ యొక్క నిలిపివేసిన ఫీచర్స్
+graphics-workarounds-title = పరిష్కారాలను
+place-database-title = స్థలాలు డేటాబేస్
+place-database-integrity = సమగ్రత
+place-database-verify-integrity = ఇంటెగ్రిటీ నిర్ధారించండి
+a11y-title = సులభత
+a11y-activated = క్రియాశీలమైంది
+a11y-force-disabled = సులభత నిరోధించు
+a11y-handler-used = ప్రాప్యత చేయగల హ్యాండ్లర్ వాడినది
+a11y-instantiator = ప్రాప్యత తక్షణం
+library-version-title = లైబ్రరీ వర్షన్స్
+copy-text-to-clipboard-label = పాఠ్యాన్ని క్లిప్‌బోర్డుకి కాపీచేయి
+copy-raw-data-to-clipboard-label = ముడి దత్తాంశాన్ని క్లిప్‌బోర్డుకి కాపీచేయి
+sandbox-title = శాండ్ బాక్స్
+sandbox-sys-call-log-title = తిరసృత సిస్టమ్ కాల్స్
+sandbox-sys-call-index = #
+sandbox-sys-call-age = క్షణాల క్రితం
+sandbox-sys-call-pid = PID
+sandbox-sys-call-tid = TID
+sandbox-sys-call-proc-type = ప్రాసెస్ రకం
+sandbox-sys-call-number = సిస్‌కాల్
+sandbox-sys-call-args = చర్చలు
+
+## Media titles
+
+audio-backend = ఆడియో బ్యాకెండ్
+max-audio-channels = గరిష్ఠ వాహికలు
+media-title = మాధ్యమం
+media-output-devices-title = ఔట్‌పుట్ పరికరాలు
+media-input-devices-title = ఇన్‌పుట్ పరికరాలు
+media-device-name = పేరు
+media-device-group = సమూహం
+media-device-vendor = అమ్మకందారు
+media-device-state = స్థితి
+media-device-preferred = ప్రాధాన్యత
+media-device-format = రూపం
+media-device-channels = వాహికలు
+media-device-rate = రేటు
+media-device-latency = Latency
+
+##
+
+intl-title = అంతర్జాతీయీకరణ & స్థానికీకరణ
+intl-app-title = అనువర్తన అమరికలు
+intl-locales-requested = అభ్యర్థించిన భాషలు
+intl-locales-available = అందుబాటులోని భాషలు
+intl-locales-default = అప్రమేయ లొకేల్
+intl-os-title = నిర్వాహక వ్యవస్థ
+intl-regional-prefs = ప్రాంతీయ అభిరుచులు
+
+## Remote Debugging
+##
+## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces
+## used to inspect state and control execution of documents,
+## browser instrumentation, user interaction simulation,
+## and for subscribing to browser-internal events.
+##
+## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/
+
+
+##
+
+# Variables
+# $days (Integer) - Number of days of crashes to log
+report-crash-for-days =
+ { $days ->
+ [one] గత { $days } రోజులో క్రాష్ నివేదికలు
+ *[other] గత { $days } రోజులలో క్రాష్ నివేదికలు
+ }
+
+# Variables
+# $minutes (integer) - Number of minutes since crash
+crashes-time-minutes =
+ { $minutes ->
+ [one] { $minutes } నిమిషం క్రితం
+ *[other] { $minutes } నిమిషాల క్రితం
+ }
+
+# Variables
+# $hours (integer) - Number of hours since crash
+crashes-time-hours =
+ { $hours ->
+ [one] { $hours } గంట క్రితం
+ *[other] { $hours } గంటల క్రితం
+ }
+
+# Variables
+# $days (integer) - Number of days since crash
+crashes-time-days =
+ { $days ->
+ [one] { $days } రోజు క్రితం
+ *[other] { $days } రోజుల క్రితం
+ }
+
+# Variables
+# $reports (integer) - Number of pending reports
+pending-reports =
+ { $reports ->
+ [one] అన్ని క్రాష్ నివేదికలు (ఇచ్చిక సమయ విస్తృతి నందలి { $reports } వాయిదా క్రాష్)
+ *[other] అన్ని క్రాష్ నివేదికలు (ఇచ్చిక సమయ విస్తృతి నందలి { $reports } వాయిదా క్రాష్లు)
+ }
+
+raw-data-copied = క్లిప్‌బోర్డు లోనికి ముడి దత్తాంశం కాపీ అయ్యింది
+text-copied = పాఠం క్లిప్‌బోర్డునకు కాపీతీయబడెను
+
+## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
+
+blocked-driver = మీ గ్రాఫిక్స్ డ్రైవర్ వర్షన్ కొరకు నిరోధించబడెను.
+blocked-gfx-card = పరిష్కరించని డ్రైవర్ సమస్యల కారణంగా మీ గ్రాఫిక్స్ కార్డ్ కొరకు నిరోధించబడెను.
+blocked-os-version = మీ ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్ వర్షన్ కొరకు నిరోధించబడెను.
+blocked-mismatched-version = రిజిస్ట్రీ మరియు DLL మధ్య మీ గ్రాఫిక్స్ డ్రైవర్ వర్షన్ అసమతుల్యత నిరోధించారు.
+# Variables
+# $driverVersion - The graphics driver version string
+try-newer-driver = మీ గ్రాఫిక్స్ డ్రైవర్ వర్షన్ కొరకు నిరోధించబడెను. మీ గ్రాఫిక్స్ డ్రైవర్‌ను వర్షన్ { $driverVersion } కు లేదా కొత్తదానికి నవీకరించుటకు ప్రయత్నించు.
+
+# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if
+# there are no good translations, these are only used in about:support
+clear-type-parameters = ClearType పారామితులు
+
+compositing = కంపోజిషన్
+hardware-h264 = హార్డ్వేర్ H264 డీకోడింగ్
+main-thread-no-omtc = ముఖ్యమైన త్రెడ్ , ఏ OMTC
+yes = అవును
+no = కాదు
+unknown = గుర్తుతెలియనివి
+
+## The following strings indicate if an API key has been found.
+## In some development versions, it's expected for some API keys that they are
+## not found.
+
+found = కనబడ్డవి
+missing = కనబడనివి
+
+gpu-description = వివరణ
+gpu-vendor-id = అమ్మకందారు ఐడి
+gpu-device-id = పరికరం ఐడి
+gpu-subsys-id = ఉపవ్యవస్థ ఐడి
+gpu-drivers = డ్రైవర్లు
+gpu-ram = RAM
+gpu-driver-version = డ్రైవర్ రూపాంతరం
+gpu-driver-date = డ్రైవర్ తేది
+gpu-active = క్రియాశీలం
+webgl1-wsiinfo = WebGL 1 డ్రైవర్ WSI సమాచారం
+webgl1-renderer = WebGL 1 డ్రైవర్ రెండరర్
+webgl1-version = WebGL 1 డ్రైవ్వర్ వెర్షన్
+webgl1-driver-extensions = WebGL 1 డ్రైవ్వర్ పొడిగింతలు
+webgl1-extensions = WebGL 1 పొడిగింతలు
+webgl2-wsiinfo = WebGL 2 డ్రైవర్ WSI సమాచారం
+webgl2-renderer = WebGL2 రెండరర్
+webgl2-version = WebGL 2 డ్రైవ్వర్ వెర్షన్
+webgl2-driver-extensions = WebGL 2 డ్రైవ్వర్ పొడిగింతలు
+webgl2-extensions = WebGL 2 పొడిగింతలు
+
+# Variables
+# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree.
+unknown-failure = బ్లాక్ జాబితా ; వైఫల్యం కోడ్ { $failureCode }
+
+d3d11layers-crash-guard = D3D11 కూర్చే
+glcontext-crash-guard = OpenGL
+
+reset-on-next-restart = తదుపరి పునఃప్రారంభించు రీసెట్
+gpu-process-kill-button = GPU క్రియలను ఆపివేయి
+gpu-device-reset-button = పరికర రీసెట్ను ట్రిగ్గర్ చేయండి
+
+min-lib-versions = కావలసిన కనీస వర్షన్
+loaded-lib-versions = వినియోగంలో వున్న వర్షన్
+
+has-seccomp-bpf = సెకండరీ కాంప్ - బిపిఎఫ్ (సిస్టమ్ కాల్ ఫిల్టరింగ్)
+has-seccomp-tsync = సెకండరీ కాంప్ త్రెడ్ సమకాలీకరణ
+has-user-namespaces = వాడుకరి నేంస్పేసులు
+has-privileged-user-namespaces = విశేష ప్రక్రియలకు వాడుకరి నేంస్పేసులు
+can-sandbox-content = కంటెంట్ ప్రాసెస్ శాండ్బాక్స్
+can-sandbox-media = మీడియా ప్లగిన్ శాండ్బాక్స్
+content-sandbox-level = కంటెంట్ ప్రాసెస్ శాండ్బాక్స్ స్థాయి
+effective-content-sandbox-level = సమర్థవంతమైన విషయ ప్రక్రియ శాండ్బాక్స్ స్థాయి
+sandbox-proc-type-content = విషయం
+sandbox-proc-type-file = ఫైలు విషయం
+sandbox-proc-type-media-plugin = మీడియా ప్లగ్ఇన్
+
+launcher-process-status-0 = చేతనం
+
+# Variables
+# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows
+# $totalWindows (integer) - Number of total windows
+multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows }
+
+async-pan-zoom = అసమకాలిక పాన్ / జూమ్
+apz-none = ఏమీలేవు
+wheel-enabled = చక్రం ఇన్పుట్ ప్రారంభించబడిందని
+touch-enabled = టచ్ ఇన్పుట్ ప్రారంభించబడిందని
+drag-enabled = స్క్రోల్ డ్రాగ్ ఎనేబుల్
+
+## Variables
+## $preferenceKey (string) - String ID of preference
+
+wheel-warning = అసమకాలీక చక్రం ఇన్పుట్ కారణంగా మద్దతివ్వని నదిపై డిసేబుల్ :{ $preferenceKey }
+touch-warning = అసమకాలీక చక్రం ఇన్పుట్ కారణంగా మద్దతివ్వని నదిపై డిసేబుల్ :{ $preferenceKey }
+
+## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine.
+
+policies-inactive = అచేతనం
+policies-active = చేతనం
+policies-error = దోషం
+
+## Printing section
+
+## Normandy sections
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..47f8a51f97
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl
@@ -0,0 +1,101 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-telemetry-ping-data-source = పింగ్ డేటా మూలం :
+about-telemetry-show-archived-ping-data = భద్రపరచిన పింగ్ డేటా
+about-telemetry-show-subsession-data = ఉప సెషన్ డేటా చూపించు
+about-telemetry-choose-ping = పింగ్ ఎంచుకోండి:
+about-telemetry-archive-ping-type = పింగ్ రకం
+about-telemetry-archive-ping-header = పింగ్
+about-telemetry-option-group-today = నేడు
+about-telemetry-option-group-yesterday = నిన్న
+about-telemetry-option-group-older = పాతవి
+about-telemetry-previous-ping = <<
+about-telemetry-next-ping = >>
+about-telemetry-page-title = టెలీమెట్రీ సమాచారం
+about-telemetry-more-information = మరింత సమాచారం కోసం చూస్తున్నారా?
+about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = JSON వ్యూయర్లో తెరవండి
+about-telemetry-home-section = ముంగిలి
+about-telemetry-general-data-section = సాధారణ దత్తాంశం
+about-telemetry-environment-data-section = పర్యావరణ దత్తాంశం
+about-telemetry-session-info-section = సెషేన్ యొక్క సమాచారం
+about-telemetry-scalar-section = స్కేలార్ లు
+about-telemetry-keyed-scalar-section = Keyed Scalars
+about-telemetry-histograms-section = హిస్టోగ్రామ్స్
+about-telemetry-keyed-histogram-section = కీ ఇవ్వబడిన హిస్టోగ్రాములు
+about-telemetry-events-section = చర్యలు
+about-telemetry-simple-measurements-section = మాదిరి కొలతలు
+about-telemetry-slow-sql-section = నిదానమైన SQL వాక్యాలు
+about-telemetry-addon-details-section = పొడిగింత వివరాలు
+about-telemetry-late-writes-section = లేట్ వ్రైట్స్
+about-telemetry-raw-payload-section = ముడి పేలోడు
+about-telemetry-raw = ముడి JSON
+about-telemetry-full-sql-warning = గమనిక: నిదానమైన SQL డీబగ్గింగ్ చేతనమైంది. పూర్తి SQL స్ట్రింగ్స్ కిందన ప్రదర్శించవచ్చు అయితే అవి టెలీమెట్రీకు సమర్పించబడవు.
+about-telemetry-fetch-stack-symbols = స్టాక్స్ కొరకు ఫంక్షన్ పేర్లను వెతికితెమ్ము
+about-telemetry-hide-stack-symbols = ముడి స్టాక్ డేటాను చూపించు
+# Selects the correct upload string
+# Variables:
+# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string
+about-telemetry-upload-type =
+ { $uploadcase ->
+ [enabled] చేతనమైనది
+ *[disabled] అచేతనమైనది
+ }
+# Variables:
+# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla"
+about-telemetry-page-subtitle = ఈ పేజీ టెలీమెట్రీచే సేకరించబడిన పనితనం, హార్డువేర్, వినియోగం మరియు మలచుకొనే విధానం గురించిన సమాచారం చూపును. ఈ సమాచారం { $telemetryServerOwner } సమర్పించబడింది { -brand-full-name } మెరుగుదలలో సహాయం కొరకు.
+# string used as a placeholder for the search field
+# More info about it can be found here:
+# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping.
+about-telemetry-filter-placeholder =
+ .placeholder = { $selectedTitle } లో కనుగొనండి
+about-telemetry-filter-all-placeholder =
+ .placeholder = అన్ని విభాగాలలో కనుగొనండి
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-results-for-search = “{ $searchTerms }” కోసం ఫలితాలు
+# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html
+# Variables:
+# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping.
+# $currentSearchText (String): the current text in the search input
+about-telemetry-no-search-results = క్షమించాలి! { $sectionName }లో “{ $currentSearchText }” కోసం ఫలితాలు లేవు
+# Variables:
+# $searchTerms (String): the searched terms
+about-telemetry-no-search-results-all = క్షమించాలి! “{ $searchTerms }” కు ఏ విభాగాలలో ఫలితాలు లేవు
+# This message is displayed when a section is empty.
+# Variables:
+# $sectionName (String): is replaced by the section name.
+about-telemetry-no-data-to-display = క్షమించాలి! “{ $sectionName }” లో ప్రస్తుతం ఏ సమాచారం అందుబాటులో లేదు
+# used in the “Ping Type” select
+about-telemetry-telemetry-ping-type-all = అన్నీ
+# button label to copy the histogram
+about-telemetry-histogram-copy = కాపీ చేయి
+# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section
+about-telemetry-slow-sql-main = ముఖ్య త్రెడ్ పైన నిదానమైన SQL వాక్యాలు
+about-telemetry-slow-sql-other = సహాయక త్రెడ్లపై నిదానమైన SQL వాక్యాలు
+about-telemetry-slow-sql-hits = హిట్లు
+about-telemetry-slow-sql-average = సగటు సమయం (ms)
+about-telemetry-slow-sql-statement = వాక్యము
+# these strings are used in the “Add-on Details” section
+about-telemetry-addon-table-id = పొడిగింత ఐడి
+about-telemetry-addon-table-details = వివరాలు
+# Variables:
+# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”)
+about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } ఉత్పాదకి
+about-telemetry-keys-header = లక్షణం
+about-telemetry-names-header = పేరు
+about-telemetry-values-header = విలువ
+# Variables:
+# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes
+about-telemetry-late-writes-title = లేట్ వ్రైట్ #{ $lateWriteCount }
+about-telemetry-stack-title = స్టాక్:
+about-telemetry-memory-map-title = మెమొరీ మాప్:
+about-telemetry-error-fetching-symbols = చిహ్నాలను వెతికితెచ్చునప్పుడు ఒక దోషం యెదురైంది. మీరు యింటర్నెట్‌కు అనుసంధానమై వున్నారేమో పరిశీలించి మరలా ప్రయత్నించు.
+about-telemetry-time-stamp-header = కాలముద్ర
+about-telemetry-category-header = వర్గం
+about-telemetry-method-header = పద్ధతి
+about-telemetry-object-header = అంశం
+about-telemetry-extra-header = అదనపు
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..50ba5d4072
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page
+### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API.
+
+# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated.
+about-webrtc-document-title = WebRTC ఇంటర్నల్స్
+
+# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be
+# translated. This string is used as a title for a file save dialog box.
+about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc ఇలా దాచు
+
+## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation.
+
+about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC లాగింగ్
+about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC లాగింగ్ ప్రారంభించు
+about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC లాగింగ్ ఆపివేయి
+about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC లాగింగ్ క్రియాశీలం (కాలర్‌తో కొన్ని నిమిషాలు మాట్లాడి అప్పుడు కాప్చర్ ఆపు)
+
+##
+
+# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is
+# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated
+# and is used as a data label.
+about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID:
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+about-webrtc-sdp-heading = SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading = స్థానిక SDP
+about-webrtc-local-sdp-heading-answer = స్థానిక SDP (సమాధానం)
+about-webrtc-remote-sdp-heading = రిమోట్ SDP
+about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = రిమోట్ SDP (సమాధానం)
+
+##
+
+# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF
+# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an
+# abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP గణాంకాలు
+
+## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which
+## is an IETF protocol, and should not normally be translated.
+
+about-webrtc-ice-state = ICE స్థితి
+# "Stats" is an abbreviation for Statistics.
+about-webrtc-ice-stats-heading = ICE గణాంకాలు
+about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE పునఃప్రారంభం:
+about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE ఉపసంహరణ:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = పంపిన బైట్‌లు:
+about-webrtc-ice-pair-bytes-received = అందుకున్న బైట్‌లు:
+
+## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels.
+
+
+## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer
+## connection. The data represents either the local or remote end of the
+## connection.
+
+about-webrtc-type-local = స్థానిక
+about-webrtc-type-remote = రిమోట్
+
+##
+
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+about-webrtc-nominated = ఎన్నుకున్న
+
+# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain
+# the localized javascript string representation of "true" or are left blank.
+# This represents an attribute of an ICE candidate.
+about-webrtc-selected = ఎంపికైన
+
+about-webrtc-save-page-label = పేజీని భద్రపరచు
+about-webrtc-debug-mode-msg-label = డీబగ్ రీతి
+about-webrtc-debug-mode-off-state-label = డీబగ్ రీతి ప్రారంభించు
+about-webrtc-debug-mode-on-state-label = డీబగ్ రీతిని ఆపు
+about-webrtc-stats-heading = సెషన్ గణాంకాలు
+about-webrtc-stats-clear = చరిత్రను తుడిచివేయి
+about-webrtc-log-heading = అనుసంధానాల చిట్టా
+about-webrtc-log-clear = చిట్టాను తుడిచివేయి
+about-webrtc-log-show-msg = చిట్టాను చూపించు
+ .title = ఈ విభాగాన్ని విస్తరించడానికి నొక్కండి
+about-webrtc-log-hide-msg = చిట్టాను దాచు
+ .title = ఈ విభాగాన్ని మూయడానికి నొక్కండి
+
+## These are used to display a header for a PeerConnection.
+## Variables:
+## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection.
+## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection.
+## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection.
+## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated.
+
+about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now }
+about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (మూసిన) { $now }
+
+##
+
+
+about-webrtc-local-candidate = స్థానిక కాండిడేట్
+about-webrtc-remote-candidate = రిమోట్ కాండిడేట్
+about-webrtc-priority = ప్రాథాన్యత
+about-webrtc-fold-show-msg = వివరాలను చూపించు
+ .title = ఈ విభాగాన్ని విస్తరించడానికి నొక్కండి
+about-webrtc-fold-hide-msg = వివరాలను దాచు
+ .title = ఈ విభాగాన్ని మూయడానికి నొక్కండి
+about-webrtc-decoder-label = డీకోడర్
+about-webrtc-encoder-label = ఎన్కోడర్
+
+## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream
+
+
+##
+
+## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so
+## they can be attached to bug reports.
+## Variables:
+## $path (String) - The path to which the file is saved.
+
+about-webrtc-save-page-msg = పేజీ దాయబడింది: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = ట్రేస్ లాగ్ దీనివద్ద కనుగొనవచ్చు: { $path }
+about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = డీబగ్ మోడ్ క్రియాశీలం, ట్రేస్ లాగ్ దీనివద్ద: { $path }
+about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = కాప్చర్ చేసిన లాగ్ ఫైళ్ళు ఇచట కనుగొనవచ్చు: { $path }
+
+##
+
+# Jitter is the variance in the arrival time of packets.
+# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter
+# Variables:
+# $jitter (Number) - The jitter.
+about-webrtc-jitter-label = జిట్టర్ { $jitter }
+
+## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard.
+## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol
+
+
+##
+
+##
+
+
+##
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f1826aabd2
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+abuse-report-subtitle = సమస్య ఏమిటి?
+
+## Panel buttons.
+
+abuse-report-cancel-button = రద్దుచేయి
+abuse-report-goback-button = వెనుకకు వెళ్ళు
+
+## Message bars descriptions.
+
+
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+
+## Message bars descriptions.
+##
+## Variables:
+## $addon-name (string) - Name of the add-on
+
+## Message bars actions.
+
+abuse-report-messagebar-action-cancel = రద్దుచేయి
+
+## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions)
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a5bb4e24ad
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error messages
+
+
+## Certificate information labels
+
+certificate-viewer-email-address = ఈమెయిలు చిరునామా
+certificate-viewer-ip-address = ఐపీ చిరునామా
+
+## Variables:
+## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed.
+
+
+##
+
+## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/config.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a8c7cf28b0
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/config.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = జాగ్రత్తతో ముందుకువెళ్ళండి
+about-config-intro-warning-text = ఉన్నత స్వరూపణ అభిరుచులను మార్చడం { -brand-short-name } పనితీరు లేక భద్రతను ప్రభావితం చేయగలదు.
+about-config-intro-warning-checkbox = ఈ అభిరుచులను చూడటానికి నేను ప్రయత్నించినపుడు నన్ను హెచ్చరించు
+about-config-intro-warning-button = నష్టభయాన్ని అంగీకరించి ముందుకు కొనసాగండి
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = ఈ అభిరుచులను మార్చడం { -brand-short-name } పనితీరు లేక భద్రతను ప్రభావితం చేయగలదు.
+
+about-config-page-title = ఉన్నత అభిరుచులు
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = అభిరుచి పేరుతో వెతకండి
+about-config-show-all = అన్నిటినీ చూపించు
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = చేర్చు
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = అటుదిటుచేయి
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = మార్చు
+about-config-pref-save-button =
+ .title = భద్రపరుచు
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = పునరుద్ధరించు
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = తొలగించు
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = బూలియన్
+about-config-pref-add-type-number = సంఖ్య
+about-config-pref-add-type-string = పదబంధం
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (అప్రమేయం)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (అభిమతం)
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bc7e824aed
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+url-classifier-title = URL Classifier సమాచారం
+url-classifier-search-result-title = ఫలితాలు
+url-classifier-search-features = సౌలభ్యాలు
+url-classifier-search-listType = జాబితా రకం
+url-classifier-provider-title = సమర్పకులు
+url-classifier-provider = ప్రొవైడర్
+url-classifier-provider-last-update-time = చివరిగా నవీకరించిన సమయం
+url-classifier-provider-next-update-time = తరువాత నవీకరించు సమయం
+url-classifier-provider-back-off-time = బ్యాక్-ఆఫ్ సమయం
+url-classifier-provider-last-update-status = చివరి నవీకరణ స్థితి
+url-classifier-provider-update-btn = తాజాకరించు
+url-classifier-cache-title = క్యాషె
+url-classifier-cache-refresh-btn = తాజాపరుచు
+url-classifier-cache-clear-btn = శుభ్రపరుచు
+url-classifier-cache-table-name = పట్టిక పేరు
+url-classifier-cache-show-entries = ఎంట్రీలను చూపించు
+url-classifier-cache-entries = క్యాషె ఎంట్రీలు
+url-classifier-cache-prefix = ఉపసర్గ
+url-classifier-cache-ncache-expiry = ప్రతికూల క్యాషె గడువు పూర్తి
+url-classifier-cache-fullhash = Full hash
+url-classifier-cache-pcache-expiry = అనుకూల క్యాషె గడువు పూర్తి
+url-classifier-debug-title = డీబగ్
+url-classifier-debug-module-btn = లాగ్ మాడ్యూలు సెట్ చేయి
+url-classifier-debug-file-btn = లాగ్ ఫైల్ సెట్ చేయి
+url-classifier-debug-js-log-chk = JS లాగ్ ఫైలు సెట్ చేయి
+url-classifier-debug-sb-modules = సురక్షిత బ్రౌజింగ్ లాగ్ మాడ్యూళ్ళు
+url-classifier-debug-modules = ప్రస్తుత లాగ్ మాడ్యూళ్ళు
+url-classifier-debug-sbjs-modules = సురక్షిత బ్రౌజింగ్ JS లాగ్
+url-classifier-debug-file = ప్రస్తుత లాగ్ ఫైలు
+
+url-classifier-not-available = వర్తించదు
+url-classifier-disable-sbjs-log = సురక్షిత బ్రౌజింగ్ JS లాగ్ని ఆపివేయి
+url-classifier-enable-sbjs-log = సురక్షిత బ్రౌజింగ్ JS లాగ్ని ప్రారంభించండి
+url-classifier-enabled = చేతనం
+url-classifier-disabled = అచేతనం
+url-classifier-updating = నవీకరిస్తోంది
+url-classifier-cannot-update = తాజాకరించలేకున్నాం
+url-classifier-success = విజయవంతం
+url-classifier-update-error = తాజాకరణ దోషం ({ $error })
+url-classifier-download-error = దింపుకోలు దోషం ({ $error })
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..917faa4c4f
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/downloads/downloadUI.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+download-ui-confirm-title = దింపుకోళ్ళనిటినీ రద్దుచేయాలా?
+
+## Variables:
+## $downloadsCount (Number): The current downloads count.
+
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] ఇప్పుడు వైదొలగితే,1 డౌన్లోడు రద్దవుతుంది. మీరు ఖచ్చితంగా వైదొలగాలని అనుకుంటున్నారా?
+ *[other] ఇప్పుడు వైదొలగితే, { $downloadsCount } డౌన్లోడులు రద్దవుతాయి. మీరు ఖచ్చితంగా వైదొలగాలని అనుకుంటున్నారా?
+ }
+download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] ఇప్పుడు నిష్క్రమిస్తే, 1 డౌన్లోడు రద్దవుతుంది. మీరు ఖచ్చితంగా వైదొలగాలని అనుకుంటున్నారా?
+ *[other] ఇప్పుడు నిష్క్రమిస్తే, { $downloadsCount } డౌన్లోడులు రద్దవుతాయి. మీరు ఖచ్చితంగా వైదొలగాలని అనుకుంటున్నారా?
+ }
+download-ui-dont-quit-button =
+ { PLATFORM() ->
+ [mac] నిష్క్రమించవద్దు
+ *[other] నిష్క్రమించ వద్దు
+ }
+download-ui-confirm-offline-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] ఇప్పుడు మీరు ఆఫ్‌లైన్‌లోకి వెళితే, 1 డౌన్లోడు రద్దవుతుంది. మీరు ఖచ్చితంగా వైదొలగాలని అనుకుంటున్నారా?
+ *[other] ఇప్పుడు మీరు ఆఫ్‌లైన్‌లోకి వెళితే, { $downloadsCount } డౌన్లోడులు రద్దవుతాయి. మీరు ఖచ్చితంగా వైదొలగాలని అనుకుంటున్నారా?
+ }
+download-ui-dont-go-offline-button = ఆన్‌లైన్‌లో ఉండండి
+download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] ఇప్పుడు అంతరంగిక విహరణ కిటికీలన్నింటినీ మూసివేస్తే, 1 దింపుకోలు రద్దవుతుంది. మీరు నిజంగానే అంతరంగిత విహరణను వదిలి వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
+ *[other] ఇప్పుడు అంతరంగిక విహరణ కిటికీలన్నింటినీ మూసివేస్తే, { $downloadsCount } దింపుకోళ్ళు రద్దవుతాయి. మీరు నిజంగానే అంతరంగిత విహరణిని వదిలి వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
+ }
+download-ui-dont-leave-private-browsing-button = అంతరంగిక విహారణలోనే ఉండు
+download-ui-cancel-downloads-ok =
+ { $downloadsCount ->
+ [1] 1 దింపుకోలును రద్దుచేయండి
+ *[other] { $downloadsCount } దింపుకోళ్ళను రద్దుచేయండి
+ }
+
+##
+
+download-ui-file-executable-security-warning-title = ఎగ్జిక్యూటబుల్ ఫైలును తెరవాలా?
+# Variables:
+# $executable (String): The executable file to be opened.
+download-ui-file-executable-security-warning = "{ $executable }" ఒక ఎగ్జిక్యూటబుల్ ఫైలు. ఎగ్జిక్యూటబుల్ ఫైళ్ళు వైరస్‌లను లేదా ఇతర చెడ్డ కోడ్‌లను కలిగి వుంటాయి అవి మీ కంప్యూటర్‌కు హాని కలిగించవచ్చు. ఈ ఫైలును తెరుచునప్పుడు హెచ్చరికను ఉపయోగించండి. మీరు ఖచ్చితంగా "{ $executable }"ను దించాలి అనుకుంటున్నారా?
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a48e86c68a
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl
@@ -0,0 +1,95 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Short form for seconds
+download-utils-short-seconds =
+ { $timeValue ->
+ [one] s
+ *[other] s
+ }
+# Short form for minutes
+download-utils-short-minutes =
+ { $timeValue ->
+ [one] m
+ *[other] m
+ }
+# Short form for hours
+download-utils-short-hours =
+ { $timeValue ->
+ [one] h
+ *[other] h
+ }
+# Short form for days
+download-utils-short-days =
+ { $timeValue ->
+ [one] d
+ *[other] d
+ }
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+# $rate (String): rate number.
+# $unit (String): rate unit.
+download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/sec)
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (అతి వేగంగా)
+# — is the "em dash" (long dash)
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+# Variables:
+# $timeLeft (String): time left.
+# $transfer (String): transfer progress.
+download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer }
+download-utils-bytes = బైట్లు
+download-utils-kilobyte = KB
+download-utils-megabyte = MB
+download-utils-gigabyte = GB
+# example: 1.1 of 333 MB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-same-units = మొత్తం { $total } { $totalUnits } లో { $progress }
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): progress unit.
+# $total (String): total number.
+# $totalUnits (String): total unit.
+download-utils-transfer-diff-units = మొత్తం { $total } { $totalUnits } లో { $progress } { $progressUnits }
+# example: 111 KB
+# Variables:
+# $progress (String): progress number.
+# $progressUnits (String): unit.
+download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits }
+# examples: 1m; 11h
+# Variables:
+# $time (String): time number.
+# $unit (String): time unit.
+download-utils-time-pair = { $time }{ $unit }
+# examples: 1m left; 11h left
+# Variables:
+# $time (String): time left, including a unit
+download-utils-time-left-single = { $time } మిగిలివుంది
+# examples: 11h 2m left; 1d 22h left
+# Variables:
+# $time1 (String): time left, including a unit
+# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit
+download-utils-time-left-double = { $time1 } { $time2 } మిగిలివుంది
+download-utils-time-few-seconds = కొన్ని క్షణాలు మిగిలివుంది
+download-utils-time-unknown = మిగిలి ఉన్న సమయము తెలియదు
+# Variables:
+# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about:
+download-utils-done-scheme = { $scheme } వనరు
+# Special case of done-scheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+download-utils-done-file-scheme = స్థానిక ఫైల్
+# Displayed time for files finished yesterday
+download-utils-yesterday = నిన్న
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/alert.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..79cdde72c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/alert.ftl
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+alert-close =
+ .tooltiptext = ఈ గమనింపుని మూసివేయి
+alert-settings-title =
+ .tooltiptext = అమరికలు
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2b84790d8b
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/appPicker.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-picker-browse-button =
+ .buttonlabelextra2 = అన్వేషించు…
+app-picker-send-msg =
+ .value = ఈఅంశమును ఇక్కడకు పంపు:
+app-picker-no-app-found =
+ .value = ఈ ఫైలు రకానికి అనువర్తనాలేమీ కనబడలేదు.
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/browser-utils.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7e94a30b43
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/commonDialog.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+common-dialog-copy-cmd =
+ .label = కాపీ చేయి
+ .accesskey = C
+common-dialog-select-all-cmd =
+ .label = అన్నిటిని ఎంపికచేయుము
+ .accesskey = A
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..25edf6f5bc
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl
@@ -0,0 +1,69 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+create-profile-window =
+ .title = ప్రొఫైల్ విజార్డును సృష్టించు
+ .style = width: 45em; height: 32em;
+
+create-profile-window2 =
+ .title = ప్రొఫైల్ విజార్డును సృష్టించు
+ .style = min-width: 45em; min-height: 32em;
+
+## First wizard page
+
+create-profile-first-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] పరిచయం
+ *[other] { create-profile-window.title }కు స్వాగతం
+ }
+
+create-profile-first-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] పరిచయం
+ *[other] { create-profile-window2.title }కు స్వాగతం
+ }
+
+profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name } మీ అమరికలు మరియు అభీష్టాలకు సంభందిచిన సమాచారాన్ని మీ వ్యక్తిగత ప్రొఫైల్‌నందు నిల్వవుంచుతుంది.
+
+profile-creation-explanation-2 = మీరు { -brand-short-name } యొక్క ఒక కాపీను ఇతర వాడుకరులు బాగస్వామ్యపరుచుకుంటే, మీరు ప్రతివాడుకరి సమాచారాన్ని వేరువేరుగా ప్రొఫైల్సు నిర్వహించి వుంచవలెను. ఇది చేయుటకు, ప్రతి వాడుకరి అతని లేదా అమె యొక్క స్వంతప్రొఫైల్ సృష్టించవలెను.
+
+profile-creation-explanation-3 = మీరు ఒక్కరు మాత్రమే { -brand-short-name } కాపీ ఉపయోగిస్తున్నట్లైతే, మీరు తప్పక ఒక ప్రొఫైలైనా కలిగిఉండాలి. మీరు ఇష్టపడితే, వేర్వేరు అమరికలు మరియు అభీష్టాలు నిల్వవుంచుటకు బహుళ ప్రొఫైల్సు మీ వరకు సృష్టించుకోవచ్చు. ఉదాహరణకు, మీరు వ్యాపార మరియు వ్యక్తిగత ఉపయోగాల కొరకు వేర్వేరు ప్రోఫైల్సు కావాలనుకోవచ్చు.
+
+profile-creation-explanation-4 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] మీ ప్రొఫైల్ సృష్టీకరణ ప్రారంభమునకు, కొనసాగించు నొక్కండి.
+ *[other] మీ ప్రొఫైలు తయారుచెయ్యడం మొదలుపెట్టడానికి, తర్వాత నొక్కండి.
+ }
+
+## Second wizard page
+
+create-profile-last-page-header =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ముగింపు
+ *[other] { create-profile-window.title }ను పూర్తిచేయుచున్నది
+ }
+
+create-profile-last-page-header2 =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ముగింపు
+ *[other] { create-profile-window2.title }ను పూర్తిచేయుచున్నది
+ }
+
+profile-creation-intro = మీరు చాలా ప్రొఫైల్సు సృష్టించినట్లైతే వాటని ప్రొఫైల్ నామాలద్వారా తెలుపవచ్చు. ఇక్కడ ఇవ్వబడిన నామమును వాడవచ్చు లేదా మీ స్వంత దానిని వాడవచ్చు.
+
+profile-prompt = కొత్త ప్రొఫైల్ పేరును ఇవ్వండి:
+ .accesskey = E
+
+profile-default-name =
+ .value = అప్రమేయ వాడుకరి
+
+profile-directory-explanation = మీ వాడుకరి అమరికలు, అభిరుచులు, ఇతర వాడుకరి-సంబంధిత డేటా ఇందులో నిల్వ ఉంటుంది:
+
+create-profile-choose-folder =
+ .label = సంచయాన్ని ఎంచుకోండి…
+ .accesskey = C
+
+create-profile-use-default =
+ .label = అప్రమేయ సంచయాన్ని వాడు
+ .accesskey = U
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ed39e92519
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/cspErrors.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+csp-error-missing-directive = పాలసీ విధానంలో అవసరమైన ‘{ $directive }’ నిర్దేశకం లేదు
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'.
+csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’ నిర్దేశకం ఒక నిషిద్ధ కీవర్డ్ { $keyword } కలిగి ఉంది
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-protocol = ‘{ $directive }’ నిర్దేశకం ఒక నిషిద్ధ ప్రొటోకాల్ మూలం { $scheme } కలిగి ఉంది
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-missing-host = { $scheme }: ప్రోటోకాల్ ఉత్తర్వుల్లో హోస్ట్ ‘{ $directive }’ అవసరం
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'.
+csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’ మూలం చేర్చాలి { $source }
+
+# Variables:
+# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src".
+# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL.
+csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: లో వైల్డ్కార్డ్ మూలాల ‘{ $directive }’ ఎస్ నిర్దేశకాలను కనీసం ఒక్క సాధారణ ఉప డొమైన్ ఉన్నాయి (ఉదా, *.example.com కాకుండా *.com)
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/datepicker.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..01d69b1b42
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/datetimebox.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Date/time clear button
+datetime-reset =
+ .aria-label = చెరిపివేయి
+
+## Placeholders for date and time inputs
+
+datetime-year-placeholder = yyyy
+datetime-month-placeholder = mm
+datetime-day-placeholder = dd
+datetime-time-placeholder = --
+
+## Field labels for input type=date
+
+datetime-year =
+ .aria-label = సంవత్సరం
+datetime-month =
+ .aria-label = నెల
+datetime-day =
+ .aria-label = రోజు
+
+## Field labels for input type=time
+
+datetime-hour =
+ .aria-label = గంటలు
+datetime-minute =
+ .aria-label = నిమిషాలు
+datetime-second =
+ .aria-label = క్షణాలు
+datetime-millisecond =
+ .aria-label = మిల్లీసెకండ్లు
+datetime-dayperiod =
+ .aria-label = AM/PM
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0c9f85d5cd
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Permission Dialog
+## Variables:
+## $host - the hostname that is initiating the request
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+## $appName - Name of the application that will be opened.
+
+
+## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the
+## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start
+## of the sentence as your language's grammar allows.
+
+##
+
+## Chooser dialog
+## Variables:
+## $scheme - the type of link that's being opened.
+
+choose-other-app-description = వేరే అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోండి
+choose-app-btn =
+ .label = ఎంచుకోండి…
+ .accessKey = C
+choose-other-app-window-title = వేరొక అనువర్తనం…
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3ba4d255c0
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/htmlForm.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This string is shown at the end of the tooltip text for
+# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected
+# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line).
+# Variables:
+# $fileCount (Number): The number of remaining files.
+input-file-and-more-files =
+ { $fileCount ->
+ [one] ఇంకా మరొకటి
+ *[other] ఇంకా మరో { $fileCount }
+ }
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/notification.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5bab6ae8bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/notification.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-notification-message =
+ .tooltiptext = ఈ సందేశాన్ని మూసివేయి
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..65790f3246
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/popupnotification.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+popup-notification-learn-more = ఇంకా తెలుసుకోండి
+popup-notification-more-actions-button =
+ .aria-label = మరిన్ని చర్యలు
+popup-notification-default-button =
+ .label = సరే!
+ .accesskey = O
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ca495556df
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+##
+## Localization for remote types defined in RemoteType.h
+##
+
+##
+## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h
+##
+
+##
+## Other
+##
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1ac18b6fa2
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profile-selection-window =
+ .title = f{ -brand-short-name } - వాడుకరి ప్రొఫైల్ ను ఎన్నుకొనుము
+
+profile-selection-button-accept =
+ .label = { -brand-short-name } ప్రారంభించు
+
+profile-selection-button-cancel =
+ .label = నిష్క్రమించు
+
+profile-selection-new-button =
+ .label = ప్రొఫైలును సృష్టించు…
+ .accesskey = C
+
+profile-selection-rename-button =
+ .label = ప్రొఫైల్ పేరు మార్చు…
+ .accesskey = R
+
+profile-selection-delete-button =
+ .label = ప్రొఫైల్ తొలగించు...
+ .accesskey = D
+
+## Messages used in the profile manager
+
+profile-manager-description = మీ వాడుకరి ప్రొఫైల్ నందువున్న మీ అమరికల, అభీష్టాల, మరియు ఇతర అంశముల సమాచారాన్ని { -brand-short-name } నిల్వవుంచుతుంది.
+
+profile-manager-work-offline =
+ .label = ఆఫ్‌లైన్ లో పనిచేయి
+ .accesskey = o
+
+profile-manager-use-selected =
+ .label = మొదలయ్యేప్పుడు అడగకుండా ఎంచుకున్న ప్రొఫైలుని వాడు
+ .accesskey = s
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..54165241ec
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+refresh-profile-dialog-button =
+ .label = { -brand-short-name }‌ను తాజాపరచు
+refresh-profile = { -brand-short-name }‌ను ట్యూన్ చేసుకోండి
+refresh-profile-button = { -brand-short-name }‌‌ను తాజాపరచు…
+
+refresh-profile-progress =
+ .title = { -brand-short-name } పునఃతాజాకరణ
+refresh-profile-progress-description = దాదాపు పూర్తయింది…
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5be2ba1937
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/run-from-dmg.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window
+## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an
+## appropriate location before relaunching itself from that location if the
+## user accepts.
+
+## Strings for a dialog that opens if the installation failed.
+
+## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing
+## installation of the app in the Applications directory if one is detected,
+## rather than the app that was double-clicked in a .dmg.
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7d4a0465eb
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/tabprompts.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabmodalprompt-username =
+ .value = వాడుకరి పేరు:
+tabmodalprompt-password =
+ .value = సంకేతపదం:
+
+tabmodalprompt-ok-button =
+ .label = సరే
+tabmodalprompt-cancel-button =
+ .label = రద్దుచేయి
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..979f3b282f
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+text-action-undo =
+ .label = చర్యరద్దు
+ .accesskey = U
+
+text-action-undo-shortcut =
+ .key = Z
+
+text-action-redo =
+ .label = పునరాచరణ
+ .accesskey = R
+
+text-action-redo-shortcut =
+ .key = Y
+
+text-action-cut =
+ .label = కత్తిరించు
+ .accesskey = t
+
+text-action-cut-shortcut =
+ .key = X
+
+text-action-copy =
+ .label = కాపీ చేయి
+ .accesskey = C
+
+text-action-copy-shortcut =
+ .key = C
+
+text-action-paste =
+ .label = అతికించు
+ .accesskey = P
+
+text-action-paste-shortcut =
+ .key = V
+
+text-action-delete =
+ .label = తొలగించు
+ .accesskey = D
+
+text-action-select-all =
+ .label = అన్నిటినీ ఎంచుకో
+ .accesskey = A
+
+text-action-select-all-shortcut =
+ .key = A
+
+text-action-search-text-box-clear =
+ .title = శుభ్రం
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/tree.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..be5ac008f5
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/tree.ftl
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tree-columnpicker-restore-order =
+ .label = వరుస క్రమాన్ని పునరుద్ధరించు
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fecda35a3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+unknowncontenttype-settingschange =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] { -brand-short-name } యొక్క ఎంపికలలో అమర్పులను మార్చగలము.
+ *[other] { -brand-short-name } యొక్క అభీష్టాలలో అమర్పులను మార్చగలము.
+ }
+
+unknowncontenttype-intro = మీరు తెరవాలనుకుంటున్నది:
+unknowncontenttype-which-is = రకం:
+unknowncontenttype-from = మూలం:
+unknowncontenttype-prompt = మీరు ఈ ఫైలును భద్రపరచాలని అనుకుంటున్నారా?
+unknowncontenttype-action-question = { -brand-short-name } ఈ ఫైలుని ఏమి చేయాలి?
+unknowncontenttype-open-with =
+ .label = దీనితో తెరువు
+ .accesskey = O
+unknowncontenttype-other =
+ .label = ఇతర...
+unknowncontenttype-choose-handler =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ఎంచుకో...
+ *[other] అన్వేషించు...
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] C
+ *[other] B
+ }
+unknowncontenttype-save-file =
+ .label = ఫైలును భద్రపరచు
+ .accesskey = S
+unknowncontenttype-remember-choice =
+ .label = ఇకపై ఇలాంటి ఫైళ్ళకు ఆటోమెటిగ్గా ఇలానే చేయి.
+ .accesskey = a
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0beb01c88a
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+videocontrols-play-button =
+ .aria-label = ఆడించు
+videocontrols-pause-button =
+ .aria-label = నిలిపివేయి
+videocontrols-mute-button =
+ .aria-label = ధ్వని లేకుండా చేయి
+videocontrols-unmute-button =
+ .aria-label = ధ్వనిని ప్రవేశపెట్టు
+videocontrols-enterfullscreen-button =
+ .aria-label = నిండు తెర
+videocontrols-exitfullscreen-button =
+ .aria-label = నిండు తెర నిష్క్రమించు
+videocontrols-casting-button-label =
+ .aria-label = తెరకు ప్రసారంచేయి
+videocontrols-closed-caption-off =
+ .offlabel = ఆఫ్
+
+videocontrols-error-aborted = వీడియో లోడవడం ఆగిపోయింది.
+videocontrols-error-network = వీడియో ప్లేబ్యాక్ నెట్వర్క్ లోపం కారణంగా విరమించబడెను.
+videocontrols-error-decode = ఫైలు పాడైన కారణంగా వీడియో ప్లే కాబడలేదు.
+videocontrols-error-src-not-supported = వీడియో ఫార్మాట్ లేదా MIME రకముకు తోడ్పాటు లేదు.
+videocontrols-error-no-source = తోడ్పాటు నిచ్చు ఫార్మాట్ లేదా MIME రకముతో యే వీడియో కనబడలేదు.
+videocontrols-error-generic = ఒక తెలియని తప్పిదం వల్ల వీడియో ప్లేబాక్ నిలిచిపోయింది.
+
+# This message shows the current position and total video duration
+#
+# Variables:
+# $position (String): The current media position
+# $duration (String): The total video duration
+#
+# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video,
+# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result
+# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always
+# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown
+# duration video, $position would be "5:00" and the string which is
+# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00".
+videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span>
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..15986d5547
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+wizard-macos-button-back =
+ .label = వెనుకకు వెళ్ళు
+ .accesskey = B
+wizard-linux-button-back =
+ .label = వెనుక
+ .accesskey = B
+wizard-win-button-back =
+ .label = < వెనుక
+ .accesskey = B
+
+wizard-macos-button-next =
+ .label = కొనసాగించు
+ .accesskey = C
+wizard-linux-button-next =
+ .label = తర్వాత
+ .accesskey = N
+wizard-win-button-next =
+ .label = తర్వాత>
+ .accesskey = N
+
+wizard-macos-button-finish =
+ .label = పూర్తయింది
+wizard-linux-button-finish =
+ .label = ముగించు
+wizard-win-button-finish =
+ .label = ముగించు
+
+wizard-macos-button-cancel =
+ .label = రద్దుచేయి
+wizard-linux-button-cancel =
+ .label = రద్దుచేయి
+wizard-win-button-cancel =
+ .label = రద్దుచేయి
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..56d6c5ab05
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl
@@ -0,0 +1,211 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+language-name-aa = ఆఫార్
+language-name-ab = అబ్ఖాజియన్
+language-name-ach = అచోలీ
+language-name-ae = అవెస్టన్
+language-name-af = అఫ్రికాన్స్
+language-name-ak = ఆకాన్
+language-name-am = అంహారిక్
+language-name-an = అరగొనీస్
+language-name-ar = అరబిక్
+language-name-as = అస్సామీ
+language-name-ast = అస్టూరియన్
+language-name-av = అవరిక్
+language-name-ay = ఐమారా
+language-name-az = అజర్‌బైజానీ
+language-name-ba = బాష్కిర్
+language-name-be = బెలరూసియన్
+language-name-bg = బల్గేరియన్
+language-name-bh = బీహారీ
+language-name-bi = బిస్లామా
+language-name-bm = బంబారా
+language-name-bn = బెంగాలీ
+language-name-bo = టిబెటన్
+language-name-br = బ్రెటన్
+language-name-bs = బోస్నియన్
+language-name-ca = కాటలాన్
+language-name-cak = కాక్చికెల్
+language-name-ce = చెచెన్
+language-name-ch = ఛామోర్రో
+language-name-co = కార్సియన్
+language-name-cr = క్రీ
+language-name-crh = క్రిమియన్ తతార్
+language-name-cs = చెక్
+language-name-csb = కషుబియన్
+language-name-cu = చర్చ్ స్లావిక్
+language-name-cv = ఛువాష్
+language-name-cy = వెల్ష్
+language-name-da = డానిష్
+language-name-de = జర్మన్
+language-name-dsb = లోవర్ సొర్బియన్
+language-name-dv = ధివేహి
+language-name-dz = జోన్‌ఖా
+language-name-ee = ఈవ్
+language-name-el = గ్రీకు
+language-name-en = ఆంగ్లం
+language-name-eo = ఎస్పెరాంటో
+language-name-es = స్పానిష్
+language-name-et = ఎస్టోనియన్
+language-name-eu = బాస్క్
+language-name-fa = పర్షియన్
+language-name-ff = ఫులాహ్
+language-name-fi = ఫిన్నిష్
+language-name-fj = ఫిజియన్
+language-name-fo = ఫారోసీ
+language-name-fr = ఫ్రెంచి
+language-name-fur = ఫ్రియులియన్
+language-name-fy = ఫ్రిజియన్
+language-name-ga = ఐరిష్
+language-name-gd = స్కాటిష్ గైలిక్
+language-name-gl = గలీసియన్
+language-name-gn = గౌరాణి
+language-name-gu = గుజరాతీ
+language-name-gv = మాన్క్స్
+language-name-ha = హోసా
+language-name-haw = హవాయియన్
+language-name-he = హిబ్రూ
+language-name-hi = హిందీ
+language-name-hil = హిలిగేనన్
+language-name-ho = హిరీ మోటు
+language-name-hr = క్రొయేటియన్
+language-name-hsb = అప్పర్ సొర్బియన్
+language-name-ht = హైతియన్
+language-name-hu = హంగెరియన్
+language-name-hy = అర్మేనియన్
+language-name-hz = హెరెరొ
+language-name-ia = ఇంటర్లింగువా
+language-name-id = ఇండోనేషియన్
+language-name-ie = ఇంటర్లింగ్యు
+language-name-ig = ఇగ్బొ
+language-name-ii = సిచుయన్ యీ
+language-name-ik = ఇనుపియాక్
+language-name-io = ఇడో
+language-name-is = ఐస్‌లాండిక్
+language-name-it = ఇటాలియన్
+language-name-iu = ఐనుక్తిటట్
+language-name-ja = జపనీస్
+language-name-jv = జావనీస్
+language-name-ka = జార్జియన్
+language-name-kab = కబైల్
+language-name-kg = కాంగో
+language-name-ki = కికుయు
+language-name-kj = క్యుయన్యమ
+language-name-kk = కజఖ్
+language-name-kl = గ్రీన్‌లాండిక్
+language-name-km = ఖ్మెర్
+language-name-kn = కన్నడ
+language-name-ko = కొరియన్
+language-name-kok = కొంకణి
+language-name-kr = కనురి
+language-name-ks = కశ్మీరీ
+language-name-ku = కుర్దిష్
+language-name-kv = కొమి
+language-name-kw = కార్నిష్
+language-name-ky = కిర్ఘిజ్
+language-name-la = లాటిన్
+language-name-lb = లక్జెంబొర్గిష్
+language-name-lg = గండా
+language-name-li = లింబర్గన్
+language-name-lij = లైగూరియన్
+language-name-ln = లింగాలా
+language-name-lo = లావో
+language-name-lt = లిథుయేనియన్
+language-name-ltg = లట్గేలియన్
+language-name-lu = లుబా-కటాన్గా
+language-name-lv = లాత్వియన్
+language-name-mai = మైథిలీ
+language-name-meh = సౌత్‌వెస్టర్న్ లాక్సియాకో మిక్స్‌టెక్
+language-name-mg = మాలగాసి
+language-name-mh = మార్షల్లీస్
+language-name-mi = మావోరీ
+language-name-mix = మిక్స్‌టెపెక్ మిక్స్‌టెక్
+language-name-mk = మెసడోనియన్
+language-name-ml = మలయాళం
+language-name-mn = మంగోలియన్
+language-name-mr = మరాఠీ
+language-name-ms = మలై
+language-name-mt = మాల్టీజ్
+language-name-my = బర్మీజ్
+language-name-na = నౌరు
+language-name-nb = నార్వేజియన్ బొక్‌మల్
+language-name-nd = డెబిలి, నార్త్
+language-name-ne = నేపాలీ
+language-name-ng = దోంగా
+language-name-nl = డచ్
+language-name-nn = నార్వేజియన్ నైనోర్‌స్క్
+language-name-no = నార్వేజియన్
+language-name-nr = దక్షిణ దెబెలె
+language-name-nso = ఉత్తర దెబెలె
+language-name-nv = నవాజో
+language-name-ny = చిచెవా
+language-name-oc = ఆకిటన్
+language-name-oj = ఒజిబ్వా
+language-name-om = ఒరొమో
+language-name-or = ఒడియా
+language-name-os = ఒస్సెషియన్
+language-name-pa = పంజాబీ
+language-name-pi = పాళి
+language-name-pl = పోలిష్
+language-name-ps = పాష్తో
+language-name-pt = పోర్చుగీసు
+language-name-qu = కెచువా
+language-name-rm = రేటో-రోమానిక్
+language-name-rn = కిరున్డి
+language-name-ro = రొమానియన్
+language-name-ru = రష్యన్
+language-name-rw = కిన్యార్వాండ
+language-name-sa = సంస్కృతం
+language-name-sc = సార్డీనియన్
+language-name-sd = సింధీ
+language-name-se = నార్త్రన్ సమి
+language-name-sg = సాంగో
+language-name-si = సింహళం
+language-name-sk = స్లోవక్
+language-name-sl = స్లోవేనియన్
+language-name-sm = సమోవా
+language-name-sn = షోనా
+language-name-so = సొమాలీ
+language-name-son = సాంగ్హే
+language-name-sq = అల్బేనియన్
+language-name-sr = సెర్బియన్
+language-name-ss = సిస్వతి
+language-name-st = సోథో, సదరన్
+language-name-su = సుండానీస్
+language-name-sv = స్వీడిష్
+language-name-sw = స్వాహిలి
+language-name-ta = తమిళం
+language-name-te = తెలుగు
+language-name-tg = తజిక్
+language-name-th = థాయ్
+language-name-ti = టిగ్రిన్యా
+language-name-tig = టిగ్రె
+language-name-tk = టర్క్‌మెన్
+language-name-tl = టగాలొగ్
+language-name-tlh = క్లింగన్
+language-name-tn = స్వానా
+language-name-to = టోన్గా
+language-name-tr = టర్కిష్
+language-name-ts = త్సోంగా
+language-name-tt = తతార్
+language-name-tw = త్వి
+language-name-ty = తహీతియన్
+language-name-ug = విగూర్
+language-name-uk = ఉక్రేనియన్
+language-name-ur = ఉర్దూ
+language-name-uz = ఉజ్బెక్
+language-name-ve = వెండా
+language-name-vi = వియత్నమీ
+language-name-vo = వోలపుక్
+language-name-wa = వాల్లూన్
+language-name-wen = సోర్బియన్
+language-name-wo = వోల్ఫ్
+language-name-xh = కోసా
+language-name-yi = యిద్దిష్
+language-name-yo = యొరుబా
+language-name-za = ఝువాంగ్
+language-name-zam = మియాహూట్లాన్ జపోటెక్
+language-name-zh = చైనీస్
+language-name-zu = జులు
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3aa0b3098c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl
@@ -0,0 +1,280 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Notice: If you're updating this list, you should also
+### update the list in mozIntl.js.
+
+region-name-ad = అండోరా
+region-name-ae = యునైటెడ్ అరబ్ ఎమిరేట్స్
+region-name-af = అఫ్ఘనిస్థాన్
+region-name-ag = ఐంటిగ్వా మరియు బార్బుడా
+region-name-ai = అంగుల్లా
+region-name-al = అల్బేనియా
+region-name-am = ఆర్మేనియా
+region-name-ao = అంగోలా
+region-name-aq = అంటార్కిటికా
+region-name-ar = అర్జెంటినా
+region-name-as = అమెరికన్ సమోవా
+region-name-at = ఆస్ట్రియా
+region-name-au = ఆస్ట్రేలియా
+region-name-aw = అరుబా
+region-name-az = అజర్‌బైజాన్
+region-name-ba = బోస్నియా మరియు హర్జేగోవినా
+region-name-bb = బార్బడోస్
+region-name-bd = బంగ్లాదేశ్
+region-name-be = బెల్జియమ్
+region-name-bf = బర్కినా ఫాసో
+region-name-bg = బల్గేరియా
+region-name-bh = బహ్రెయిన్
+region-name-bi = బురుండి
+region-name-bj = బెనిన్
+region-name-bl = సెయింట్ బర్తెలెమీ
+region-name-bm = బెర్ముడా
+region-name-bn = బ్రుూనై
+region-name-bo = బొలీవియా
+region-name-bq = బొనైరో, సింట్ యుస్టాటియస్ మరియు సబా
+region-name-br = బ్రెజిల్
+region-name-bs = బహమాస్
+region-name-bt = భూటాన్
+region-name-bv = బావెట్ దీవులు
+region-name-bw = బోత్స్వానా
+region-name-by = బెలారస్
+region-name-bz = బెలైజ్
+region-name-ca = కెనడా
+region-name-cc = కోకోస్ (కీలింగ్) దీవులు
+region-name-cd = కాంగో (కిన్‌షాస)
+region-name-cf = మధ్య ఆఫ్రికన్ రిపబ్లిక్
+region-name-cg = కాంగో (బ్రెజ్‌విల్లీ)
+region-name-ch = స్విట్జర్లాండ్
+region-name-ci = కోట్ డి’ఐవోయిర్
+region-name-ck = కుక్ దీవులు
+region-name-cl = చిలీ
+region-name-cm = కామెరూన్
+region-name-cn = చైనా
+region-name-co = కొలంబియా
+region-name-cp = క్లిపర్టన్ ద్వీపం
+region-name-cr = కోస్టా రికా
+region-name-cu = క్యూబా
+region-name-cv = కేబొ వెర్డె
+region-name-cw = కురాకో
+region-name-cx = క్రిస్మస్ ద్విపం
+region-name-cy = సైప్రస్
+region-name-cz = చెక్ రిపబ్లిక్
+region-name-de = జర్మనీ
+region-name-dg = డియాగొ గార్సియా
+region-name-dj = జిబౌటి
+region-name-dk = డెన్మార్క్
+region-name-dm = డోమినికా
+region-name-do = డొమినికన్ రిపబ్లిక్
+region-name-dz = అల్జేరియా
+region-name-ec = ఈక్వడార్
+region-name-ee = ఏస్తోనియా
+region-name-eg = ఈజిప్ట్
+region-name-eh = పశ్చిమ సహారా
+region-name-er = ఇరిట్రే
+region-name-es = స్పెయిన్
+region-name-et = ఎథియోపియా
+region-name-fi = ఫిన్లాండ్
+region-name-fj = ఫిజీ
+region-name-fk = ఫాక్‌లాండ్ దీవులు (ఇస్లాస్ మాల్వినాస్)
+region-name-fm = మైక్రోనేషియా ఫెడరేటెడ్ స్టేట్స్
+region-name-fo = ఫారోయ్ ద్విపాలు
+region-name-fr = ఫ్రాన్స్
+region-name-ga = గాబన్
+region-name-gb = యునైటెడ్ కింగ్డమ్
+region-name-gd = గ్రేనాడా
+region-name-ge = జార్జియా
+region-name-gf = ఫ్రెంచ్ గయానా
+region-name-gg = గ్విర్నసే
+region-name-gh = ఘనా
+region-name-gi = జిబ్రాల్టర్
+region-name-gl = గ్రీన్‌లాండ్
+region-name-gm = గాంబియా
+region-name-gn = గినియా
+region-name-gp = గ్వాడేలోప్
+region-name-gq = ఈక్వటోరియల్ గినియా
+region-name-gr = గ్రీస్
+region-name-gs = దక్షిణ జార్జియా మరియు దక్షిణ సాండ్విచ్ దీవులు
+region-name-gt = గ్వాటెమలా
+region-name-gu = గువామ్
+region-name-gw = గినియా-బిసావు
+region-name-gy = గయానా
+region-name-hk = హాంకాంగ్
+region-name-hm = హర్డ్ దీవి మరియు మెక్‌డోనాల్డ్ దీవులు
+region-name-hn = హాండురస్
+region-name-hr = క్రొయేషియా
+region-name-ht = హైతీ
+region-name-hu = హంగరీ
+region-name-id = ఇండోనేషియా
+region-name-ie = ఐర్లాండ్
+region-name-il = ఇజ్రాయిల్
+region-name-im = ఐల్ ఆఫ్ మాన్
+region-name-in = భారతదేశం
+region-name-io = హిందూ మహాసముద్ర బ్రిటిష్ ప్రాంతం
+region-name-iq = ఇరాక్
+region-name-ir = ఇరాన్
+region-name-is = ఐల్‌లాండ్
+region-name-it = ఇటలీ
+region-name-je = జెర్సీ
+region-name-jm = జమైకా
+region-name-jo = జోర్డాన్
+region-name-jp = జపాన్
+region-name-ke = కెన్యా
+region-name-kg = కిర్గిస్తాన్
+region-name-kh = కాంబోడియా
+region-name-ki = కిరీబాటీ
+region-name-km = కొమరోస్
+region-name-kn = సెయింట్ కిట్స్ మరియు నెవీస్
+region-name-kp = ఉత్తర కొరియా
+region-name-kr = దక్షిణ కొరియా
+region-name-kw = కువైట్
+region-name-ky = కేమన్ దీవులు
+region-name-kz = కజకిస్తాన్
+region-name-la = లావోస్
+region-name-lb = లెబనాన్
+region-name-lc = సెయింట్ లూసియా
+region-name-li = లైచెన్‌స్టయిన్
+region-name-lk = శ్రీలంక
+region-name-lr = లైబీరియా
+region-name-ls = లెసోతో
+region-name-lt = లిథుయేనియా
+region-name-lu = లగ్జెంబర్గ్
+region-name-lv = లాట్వియా
+region-name-ly = లిబియా
+region-name-ma = మొరాకో
+region-name-mc = మొనాకో
+region-name-md = మాల్డోవా
+region-name-me = మౌంటెనీగ్రో
+region-name-mf = సెయింట్ మార్టీన్
+region-name-mg = మడగాస్కర్
+region-name-mh = మార్షల్ దీవులు
+region-name-mk = మాసిడోనియా
+region-name-ml = మాలి
+region-name-mm = బర్మా
+region-name-mn = మంగోలియా
+region-name-mo = మకావ్
+region-name-mp = ఉత్తర మరైనా దీవులు
+region-name-mq = మార్టినిక్
+region-name-mr = మౌరిషానియా
+region-name-ms = మాంట్‌సెరాట్
+region-name-mt = మాల్టా
+region-name-mu = మారిషస్
+region-name-mv = మాల్దీవులు
+region-name-mw = మలావి
+region-name-mx = మెక్సికో
+region-name-my = మలేషియా
+region-name-mz = మొజాంబిక్
+region-name-na = నమీబియా
+region-name-nc = న్యూ కాలిడోనియా
+region-name-ne = నైజెర్
+region-name-nf = నార్ఫొక్ ద్విపం
+region-name-ng = నైజీరియా
+region-name-ni = నికారాగ్వా
+region-name-nl = నెదర్లాండ్స్
+region-name-no = నార్వే
+region-name-np = నేపాల్
+region-name-nr = నౌరు
+region-name-nu = నియూ
+region-name-nz = న్యూజిలాండ్
+region-name-om = ఓమన్
+region-name-pa = పనామా
+region-name-pe = పెరూ
+region-name-pf = ఫ్రెంచి పాలినెషియా
+region-name-pg = పపావు న్యూ గినియా
+region-name-ph = ఫిలిప్పీన్స్
+region-name-pk = పాకిస్థాన్
+region-name-pl = పోలాండ్
+region-name-pm = సెయింట్ పీయరే మరియు మికేలన్
+region-name-pn = పిట్కారియన్ దీవులు
+region-name-pr = పోర్టో రికో
+region-name-pt = పోర్చుగల్
+region-name-pw = పలవూ
+region-name-py = పరాగ్వే
+region-name-qa = ఖతార్
+region-name-qm = మిడ్‌వే దీవులు
+region-name-qs = బస్సాస్ డా భారతదేశం
+region-name-qu = జువాన్ డి నోవా ద్వీపం
+region-name-qw = వేక్ ద్వీపం
+region-name-qx = గ్లోరియోసో దీవులు
+region-name-qz = ఏక్రోతిరీ
+region-name-re = రియూనియన్
+region-name-ro = రోమేనియా
+region-name-rs = సెర్బియా
+region-name-ru = రష్యా
+region-name-rw = రువాండా
+region-name-sa = సౌదీ అరేబియా
+region-name-sb = సాలోమన్ దీవులు
+region-name-sc = సీషెల్స్
+region-name-sd = సుడాన్
+region-name-se = స్వీడన్
+region-name-sg = సింగపూర్
+region-name-sh = సెయింట్ హెలెనా, అసెన్సన్ మరియు ట్రిస్టాన్ డా కున్హా
+region-name-si = స్లోవేనియా
+region-name-sk = స్లోవేకియా
+region-name-sl = సియరా లియోన్
+region-name-sm = సాన్ మారినో
+region-name-sn = సెనెగల్
+region-name-so = సోమాలియా
+region-name-sr = సురినేమ్
+region-name-ss = దక్షిణ సుడాన్
+region-name-st = సావో టోమ్ మరియు ప్రిన్సిపే
+region-name-sv = ఎల్ సాల్వెడార్
+region-name-sx = సింట్ మార్టెన్
+region-name-sy = సిరియా
+region-name-sz = స్వాజీలాండ్
+region-name-tc = టర్కస్ మరియు కైకోస్ దీవులు
+region-name-td = చాడ్
+region-name-tf = ఫ్రెంచ్ సదరన్ మరియు అంటార్కటిక్ లాండ్స్
+region-name-tg = టోగో
+region-name-th = థాయ్‌లాండ్
+region-name-tj = తజికిస్తాన్
+region-name-tk = టొకెలౌ
+region-name-tl = టైమర్-లెస్టి
+region-name-tm = టర్కమెనిస్తాన్
+region-name-tn = టునీషియా
+region-name-to = టోంగా
+region-name-tr = టర్కీ
+region-name-tt = ట్రినిడాడ్ మరియు టోబాగో
+region-name-tv = తువాలు
+region-name-tw = తైవాన్
+region-name-tz = టాంజానియా
+region-name-ua = ఉక్రెయిన్
+region-name-ug = ఉగాండా
+region-name-us = యునైటెడ్ స్టేట్స్
+region-name-uy = ఉరూగ్వే
+region-name-uz = ఉజ్బెకిస్తాన్
+region-name-va = వాటికన్ నగరం
+region-name-vc = సైంట్ విన్సెంట్ మరియు గ్రేనాడైన్స్
+region-name-ve = వెనిజ్వెలా
+region-name-vg = బ్రిటిష్ వర్జిన్ దీవులు
+region-name-vi = వర్జిన్ ఐలాండ్స్, U.S.
+region-name-vn = వియత్నాం
+region-name-vu = వనౌతు
+region-name-wf = వాలిస్ మరియు పుటునా
+region-name-ws = సమోవా
+region-name-xa = ఆష్మోర్ మరియు కార్టియర్ దీవులు
+region-name-xb = బేకర్ ద్వీపం
+region-name-xc = కోరల్ సీ దీవులు
+region-name-xd = ధెకెలియా
+region-name-xe = ఐరోపా దీవి
+region-name-xg = ఘాజా స్ట్రిప్
+region-name-xh = హౌలాండ్ ద్వీపం
+region-name-xj = జాన్ మయెన్
+region-name-xk = కొసావో
+region-name-xl = పల్‌మైరా అటోల్
+region-name-xm = కింగ్‌మాన్ రీఫ్
+region-name-xp = పారసెల్ దీవులు
+region-name-xq = జార్విస్ దీవి
+region-name-xr = స్వాల్‌బార్డ్
+region-name-xs = స్ప్రాట్లీ దీవులు
+region-name-xt = ట్రోమెలిన్ ద్వీపం
+region-name-xu = జాన్‌స్టన్ అటోల్
+region-name-xv = నవాసా ద్వీపం
+region-name-xw = పశ్చిమ ఒడ్డు
+region-name-ye = యెమన్
+region-name-yt = మయోటీ
+region-name-za = దక్షిణ ఆఫ్రికా
+region-name-zm = జాంబియా
+region-name-zw = జింబాబ్వే
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..369d00c7ae
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl
@@ -0,0 +1,11 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+### Import Logins Autocomplete
+
+## Variables:
+## $host (String) - Host name of the current site.
+
+##
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..44fab0531c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### This file contains the entities needed to use the Find Bar.
+
+findbar-next =
+ .tooltiptext = పదం యొక్క తర్వాతి సంభవాన్ని కనుగొను
+findbar-previous =
+ .tooltiptext = పదంయొక్క ముందలి సంభవాన్ని కనుగొను
+
+findbar-find-button-close =
+ .tooltiptext = కనుగొను పట్టీని మూసివేయి
+
+findbar-case-sensitive =
+ .label = బడిని సరిపోల్చు
+ .accesskey = c
+ .tooltiptext = చిన్నపెద్ద అక్షరతేడా గుర్తిస్తూ వెతుకు
+
+findbar-entire-word =
+ .label = పూర్తి పదాలు
+ .accesskey = w
+ .tooltiptext = పూర్తి పదాలు మాత్రమే వెతుకు
+
+findbar-not-found = పదబంధం కనబడలేదు
+
+findbar-wrapped-to-top = పేజీ చివరకు చేరుకున్నది,పైనుండి కొనసాగించండి
+findbar-wrapped-to-bottom = పేజీ పైకి చేరుకున్నది, క్రింది నుండి కొనసాగించండి
+
+findbar-normal-find =
+ .placeholder = పేజీలో వెతకండి
+findbar-fast-find =
+ .placeholder = త్వరిత కనుగోలు
+findbar-fast-find-links =
+ .placeholder = త్వరిత కనుగోలు (లంకెలు మాత్రమే)
+
+findbar-case-sensitive-status =
+ .value = (చిన్నాపెద్దా అక్షరంతేడా)
+findbar-entire-word-status =
+ .value = (పూర్తి పదాలు మాత్రమే)
+
+# Variables:
+# $current (Number): Index of the currently selected match
+# $total (Number): Total count of matches
+findbar-found-matches =
+ .value =
+ { $total ->
+ [one] { $current } పోలిక మొత్తం { $total } కీ గాను
+ *[other] { $current } పోలికలు మొత్తం { $total } కీ గాను
+ }
+
+# Variables:
+# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops
+findbar-found-matches-count-limit =
+ .value =
+ { $limit ->
+ [one] { $limit } కన్నా ఎక్కువ పోలికలు
+ *[other] { $limit } కన్నా ఎక్కువ పోలికలు
+ }
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b9966e007c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/neterror/certError.ftl
@@ -0,0 +1,91 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } ఒక సరికాని ధృవీకరణపత్రాన్ని ఉపయోగిస్తోంది.
+cert-error-mitm-intro = వెబ్‌సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి, వీటిని సర్టిఫికెట్ అథారిటీలు జారీ చేస్తారు.
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = ఎవరో ఈ సైటును అనుకరించడానికి ప్రయత్నిస్తూండవచ్చు, మీరు ముందుకి వెళ్ళకూడదు.
+cert-error-trust-cert-invalid = ఈ ధృవపత్రాన్ని నమ్మలేము ఎందుకంటే అది చెల్లని CA ధృవపత్రం ద్వారా జారీ చెయ్యబడింది.
+cert-error-trust-untrusted-issuer = ఈ ధ్రువపత్రాన్ని నమ్మలేము ఎందుకంటే దీన్ని జారీ చేసినవారి ధ్రువపత్రం నమ్మదగినది కాదు.
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = సురక్షితం కాని అచేతనం చేయబడిన అల్గార్దెమ్ ఉపయోగించి సంతకం చేయుట వలన ఆ ధృవీకరణపత్రం నమ్మదగినది కాదు.
+cert-error-trust-expired-issuer = ఆ ధృవీకరణపత్రం నమ్మలేము ఎంచేతంటే ఇచ్చినవాని ధృవీకరణపత్రం కాలముతీరినది.
+cert-error-trust-self-signed = ఆ ధృవీకరణపత్రం నమ్మలేము ఎంచేతంటే తనుకుతానై సంతకంచేసివుంది.
+cert-error-trust-symantec = జియోట్రస్ట్, రాపిడ్SSL, సిమాంటెక్, థావ్టే, వెరిసైన్‌లు జారీ చేసిన ధృవపత్రాలు ఇకపై సురక్షితమైనవిగా పరిగణించబడవు ఎందుకంటే ఈ సర్టిఫికేట్ అధికారులు గతంలో భద్రతా పద్ధతులను అనుసరించడంలో విఫలమయ్యారు.
+cert-error-untrusted-default = ఆ ధృవీకరణపత్రం నమ్మకమైన మూలంనుండి రాలేదు.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = వెబ్‌సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి. ఈ సైటును { -brand-short-name } నమ్మడంలేదు ఎందుకంటే వారు { $hostname }కి చెల్లని ధృవపత్రాన్ని వాడుతున్నారు.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = వెబ్‌సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి. ఈ సైటును { -brand-short-name } నమ్మడంలేదు ఎందుకంటే వారు { $hostname }కి చెల్లని ధ్రువపత్రాన్ని వాడుతున్నారు. ఆ ధ్రువపత్రం కేవలం <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a>కి మాత్రమే చెల్లుతుంది.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = వెబ్‌సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి. ఈ సైటును { -brand-short-name } నమ్మడంలేదు ఎందుకంటే వారు { $hostname }కి చెల్లని ధ్రువపత్రాన్ని వాడుతున్నారు. ఆ ధ్రువపత్రం కేవలం { $alt-name }కి మాత్రమే చెల్లుతుంది.
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = వెబ్‌సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి. ఈ సైటును { -brand-short-name } నమ్మడంలేదు ఎందుకంటే వారు { $hostname }కి చెల్లని ధ్రువపత్రాన్ని వాడుతున్నారు. ఆ ధ్రువపత్రం కేవలం ఈ పేర్లకు మాత్రమే చెల్లుతుంది: { $subject-alt-names }
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = వెబ్‌సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి, వాటి చెల్లుబాటుకు కాల పరిమితి ఉంటుంది. { $hostname } వారి ధ్రువపత్రం { $not-after-local-time }కి కాలంచెల్లిపోయింది.
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = వెబ్‌సైట్లు తమ గుర్తింపును ధృవపత్రాల ద్వారా నిరూపిస్తాయి, వాటి చెల్లుబాటుకు కాల పరిమితి ఉంటుంది. { $hostname } వారి ధ్రువపత్రం { $not-before-local-time } ముందు చెల్లుబాటు కాదు.
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = దోష సంకేతం: { $error }
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = దోష సంకేతం: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+cert-error-symantec-distrust-admin = ఈ సమస్య గురించి మీరు వెబ్‌సైట్ నిర్వాహకులకు తెలియజేయవచ్చు.
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP స్క్రిప్ట్ ట్రాన్స్‌పోర్ట్ సెక్యూరిటి: { $hasHSTS }
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP పబ్లిక్ కీ పిన్నింగ్: { $hasHPKP }
+cert-error-details-cert-chain-label = ధృవీకరణపత్రం చైన్:
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = సైటును కొత్త కిటికీలో తెరువు
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = సంధానం సాధ్యం కావడంలేదు
+deniedPortAccess-title = ఈ చిరునామా నిషిద్దం
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = హ్మ్. ఆ సైటుని కనుక్కోవడం సమస్యగా ఉంది.
+fileNotFound-title = ఫైలు కనబడలేదు
+fileAccessDenied-title = ఫైలుకి ఆక్సెస్ తిరస్కరించబడింది
+generic-title = అయ్యో.
+captivePortal-title = నెట్వర్కులోనికి ప్రవేశించండి
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = హ్మ్. ఆ చిరునామా సరిగా లేదు.
+netInterrupt-title = అనుసంధానానికి అంతరాయం కలిగింది
+notCached-title = పత్రం కాలం చెల్లింది
+netOffline-title = ఆఫ్‌లైన్ రీతి
+contentEncodingError-title = కాంటెంట్ ఎన్‌కోడింగ్ తప్పిదం
+unsafeContentType-title = సురక్షితం కాని ఫైలు రకం
+netReset-title = అనుసంధానం పునరుద్ధరించబడింది
+netTimeout-title = అనుసంధాన సమయం అయిపోయింది
+unknownProtocolFound-title = ఆ చిరునామా అర్థం కాలేదు
+proxyConnectFailure-title = ఆ ప్రాక్సీ సేవిక అనుసంధానాలను తిరస్కరిస్తోంది
+proxyResolveFailure-title = ప్రాక్సీ సేవికను కనుగొనలేకపోయాం
+redirectLoop-title = పేజీ సరిగా దారిమళ్ళించడం లేదు
+unknownSocketType-title = సేవిక నుండి అనుకోని స్పందన
+nssFailure2-title = సురక్షిత అనుసంధానం విఫలమైంది
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ఈ పేజీని తెరవలేకుంది
+corruptedContentError-title = పాడైన విషయ దోషం
+sslv3Used-title = సురక్షితంగా అనుసంధానం కాలేకున్నాము
+inadequateSecurityError-title = మీ అనుసంధానం సురక్షితమైనది కాదు
+blockedByPolicy-title = నిరోధించిన పేజీ
+clockSkewError-title = మీ కంప్యూటర్ గడియారం తప్పు
+networkProtocolError-title = నెట్‌వర్క్ ప్రొటోకాల్ తప్పిదం
+nssBadCert-title = హెచ్చరిక: సంభావ్య భద్రతా అపాయం ముందుంది
+nssBadCert-sts-title = అనుసంధానం కాలేదు: సంభావ్య భద్రతా సమస్య
+certerror-mitm-title = { -brand-short-name }ను ఈ సైటుకు సురక్షితంగా అనుసంధానమవ్వకుండా సాఫ్ట్‌వేర్ నివారిస్తుంది
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..783efb1e79
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/neterror/netError.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Error page titles
+
+neterror-page-title = పేజీని లోడుచేయడంలో సమస్య
+certerror-page-title = హెచ్చరిక: సంభావ్య భద్రతా అపాయం ముందుంది
+neterror-blocked-by-policy-page-title = నిరోధించిన పేజీ
+neterror-captive-portal-page-title = నెట్వర్కులోనికి ప్రవేశించండి
+neterror-dns-not-found-title = సర్వర్ కనుగొనబడలేదు
+neterror-malformed-uri-page-title = చెల్లని URL
+
+## Error page actions
+
+neterror-advanced-button = ఉన్నతం…
+neterror-copy-to-clipboard-button = పాఠ్యాన్ని క్లిప్‌బోర్డుకి కాపీచేయి
+neterror-learn-more-link = ఇంకా తెలుసుకోండి…
+neterror-open-portal-login-page-button = నెట్వర్క్ లాగిన్ పేజీని తెరవండి
+neterror-override-exception-button = నష్టభయాన్ని అంగీకరించి ముందుకు కొనసాగండి
+neterror-pref-reset-button = అప్రమేయ అమరికలను పునరుద్ధరించు
+neterror-return-to-previous-page-button = వెనక్కి వెళ్ళు
+neterror-return-to-previous-page-recommended-button = వెనక్కి వెళ్ళు (సిఫారసుచేయబడింది)
+neterror-try-again-button = మళ్ళీ ప్రయత్నించు
+
+##
+
+neterror-pref-reset = ఇది మీ నెట్‌వర్కు భద్రతా అమరికల వల్ల అయివుండవచ్చనిపిస్తోంది. అప్రమేత అమరికలను పునరుద్ధరించమంటారా?
+neterror-error-reporting-automatic = హానికరమైన సైట్లను గుర్తించి నిరోధించడంలో సహాయపడేందుకు ఇలాంటి తప్పిదాలను { -vendor-short-name }కు నివేదించండి
+
+## Specific error messages
+
+neterror-generic-error = { -brand-short-name } ఏదో ఒక కారణం వలన ఈ పేజీని లోడు చేయలేకపోతోంది.
+
+neterror-load-error-try-again = ఈ సైటు తాత్కాలికంగా అందుబాటులో లేదు లేదా చాలా ఒత్తిడిలో ఉంది. కాసేపాగి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+neterror-load-error-connection = మీరు వేరే పేజీలేమీ తెరవలేకపోతూంటే, మీ కంప్యూటర్ నెట్‌వర్క్ అనుసంధానాన్ని సరిచూసుకోండి.
+neterror-load-error-firewall = మీ కంప్యూటరు లేదా నెట్‌వర్కు ఫైర్‌వాల్ లేక ప్రాక్సీ సంరక్షణలో ఉంటే, { -brand-short-name }కి జాలాన్ని వాడుకునే అనుమతి ఉండేలా చూడండి.
+
+neterror-dns-not-found-hint-try-again = తరువాత మళ్ళీ ప్రయత్నించండి
+
+neterror-file-not-found-filename = కేపిటలైజేషన్ లేదా ఇతర టైపింగు పొరపాట్లు ఫైలు పేరులో ఉన్నాయేమో చూడండి.
+neterror-file-not-found-moved = ఫైలు తరలించబడిందో, పేరు మార్చబడిందో, లేదా తొలగించబడిందో కూడా సరిచూసుకోండి.
+
+neterror-access-denied = దీన్ని తొలగించి లేదా తరలించి ఉండవచ్చు లేదా ఫైలు అనుమతులు ప్రాప్యతను నిరోధిస్తూండవచ్చు.
+
+neterror-unknown-protocol = ఈ చిరునామాను తెరవడానికి మీరు వేరే సాఫ్టువేరును స్థాపించుకోవాల్సిరావచ్చు.
+
+neterror-redirect-loop = కూకీలను అచేనతనం చేయడం వల్లగానీ లేదా వాటిని అంగీకరించకపోవడం వల్ల గానీ కొన్నిసార్లు ఈ సమస్య రావచ్చు.
+
+neterror-unknown-socket-type-psm-installed = మీ కంప్యూటర్లో పర్సనల్ సెక్యూరిటీ మేనేజర్ స్థాపితమై ఉండేట్లు చూడండి.
+neterror-unknown-socket-type-server-config = ఇది ప్రామాణికం గాని సేవిక స్వరూపణం వల్ల కావచ్చు.
+
+neterror-not-cached-intro = అభ్యర్ధించిన పత్రం { -brand-short-name } క్యాషె లో లేదు.
+neterror-not-cached-sensitive = భద్రతాపరమైన ముందు జాగ్రత్తగా, { -brand-short-name } సున్నితమైన పత్రాలను స్వయంచాలకంగా తిరిగి-అభ్యర్ధించదు.
+neterror-not-cached-try-again = వెబ్‌సైటు నుండి పత్రాన్ని తిరిగి-అభ్యర్ధించడానికి మళ్ళీ ప్రయత్నించు నొక్కండి.
+
+neterror-net-offline = ఆన్‌లైన్ రీతికి మారి పేజీని తిరిగి లోడు చేయడానికి “మళ్ళీ ప్రయత్నించు” నొక్కండి.
+
+neterror-proxy-resolve-failure-settings = ప్రాక్సీ అమరికలు సరిగానే ఉన్నాయేమో పరిశీలించండి.
+neterror-proxy-resolve-failure-connection = మీ కంప్యూటరుకి పనిచేస్తూన్న నెట్‌వర్క్ అనుసంధానం ఉందని నిర్ధారించుకోండి.
+neterror-proxy-resolve-failure-firewall = మీ కంప్యూటరు లేదా నెట్‌వర్కు ఫైర్‌వాల్ లేక ప్రాక్సీ ద్వారా సంరక్షించబడితే, { -brand-short-name }కి జాలాన్ని వాడుకునే అనుమతి ఉండేలా చూడండి.
+
+neterror-proxy-connect-failure-settings = ప్రాక్సీ అమరికలు సరిగానే ఉన్నాయేమో పరిశీలించండి.
+neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = ప్రాక్సీ సేవిక పనిచేస్తోందని నిర్ధారించుకోడానికి మీ నెట్‌వర్క్ నిర్వహణాధికారిని సంప్రదించండి.
+
+neterror-content-encoding-error = దయచేసి వెబ్‌సైటు యజమానులను సంప్రదించి వారికి ఈ సమస్య గురించి తెలియజేయండి.
+
+neterror-unsafe-content-type = దయచేసి వెబ్‌సైటు యజమానులను సంప్రదించి వారికి ఈ సమస్య గురించి తెలియజేయండి.
+
+neterror-nss-failure-not-verified = మీరు చూడటానికి ప్రయత్నిస్తున్న పేజీని చూపించలేము ఎందుకంటే అందుకున్న డేటా యథార్థతను తనిఖీ చేయలేకపోయాం.
+neterror-nss-failure-contact-website = ఈ సమస్యను నివేదించడానికి దయచేసి వెబ్‌సైటు యజమానులను సంప్రదించండి.
+
+neterror-corrupted-content-intro = మీరు చూడడానికి ప్రయత్నిస్తూన్న పేజీ చూపించబడదు ఎందుకంటే డేటా బదలాయింపులో తప్పిదం గుర్తించబడింది.
+neterror-corrupted-content-contact-website = దయచేసి వెబ్‌సైటు యజమాలనుల సంప్రదించి ఈ సమస్యను వారికి తెలియజేయండి.
+
+# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION".
+neterror-sslv3-used = ఉన్నత సమాచారం: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect.
+neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> కాలం చెల్లిన దాడికి దుర్భలంగా ఉన్న భద్రతా సాంకేతికత వాడుతోంది. మీరు భద్రం అనుకున్న సమాచారాన్ని దాడి చేసినవారు సులభంగా బయల్పరచవచ్చు. మీరు సైటును చూడగలిగే ముందు సైటు నిర్వాహకులు సైటు సేవికను బాగుచేయాలి.
+# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY".
+neterror-inadequate-security-code = దోష సంకేతం: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY
+
+certerror-what-can-you-do-about-it-title = దీని గురించి మీరు ఏం చేయవచ్చు?
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8c8151d853
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/neterror/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,349 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = దోష సంకేతం: { $error }
+
+psmerr-ssl-disabled = సురక్షితంగా అనుసంధానించబడలేదు ఎంచేతంటే SSL ప్రొటోకాల్ అచేతనం చేయబడింది.
+psmerr-ssl2-disabled = సురక్షితంగా అనుసంధానించబడలేదు ఎంచేతంటే సైటు పాతదైన, సురక్షితంకాని SSL ప్రొటోకాల్ వర్షన్‌ను ఉపయోగిస్తోంది.
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ మీరు చెల్లని ధృవీకరణపత్రం పొందారు. దయచేసి సేవిక నిర్వాహకుడిని సంప్రదించండి లేదా సంభందీకునికి ఈమెయిల్ చేయండి మరియు ఈ క్రింది సమాచారాన్ని ఇవ్వండి:
+
+ ధృవీకరణపత్రం అధికారికంద్వారా యివ్వబడిన వేరొక ధృవీకరణపత్రం వరుస సంఖ్యను మీ ధృవీకరణపత్రం కలిగివుంది. స్వతంత్ర వరుస సంఖ్యను కలిగిన కొత్త ధృవీకరణపత్రాన్ని పొందండి.
+
+ssl-error-export-only-server = సురక్షితంగా సంప్రదించడం సాధ్యం కాదు. పీర్ హై-గ్రేడ్ ఎన్క్రిప్షన్ మద్దతు ఇవ్వలేదు.
+ssl-error-us-only-server = సురక్షితంగా సంప్రదించడం సాధ్యం కాదు. పీర్ హై-గ్రేడ్ ఎన్క్రిప్షన్ మద్దతు ఇవ్వలేదు.
+ssl-error-no-cypher-overlap = పీర్‌తో సురక్షితంగా సంప్రదింపు జరుపలేకపోయింది: ఏ వుమ్మడి ఎన్క్రిప్షన్ అల్గార్దెమ్(లు) లేవు.
+ssl-error-no-certificate = ధృవీకరణకు తప్పనిసరైన ధృవీకరణపత్రంగాని లేదా కీగాని కనబడలేదు.
+ssl-error-bad-certificate = పీర్‌తో సురక్షితంగా సంప్రదింపు జరుపలేకపోయింది: పీర్‌’ యొక్క ప్రమాణ పత్రం తిరస్కరించబడింది.
+ssl-error-bad-client = క్లైంట్‌నుండి చెడ్డ డాటాను సేవిక ఎదుర్కొంది.
+ssl-error-bad-server = సేవకనుండి చెడ్డ డాటాను సేవిక ఎదుర్కొంది.
+ssl-error-unsupported-certificate-type = మద్దతీయని ప్రమాణ పత్రం రకము.
+ssl-error-unsupported-version = రక్షణ ప్రొటోకాల్‌యొక్క మద్దతీయని వర్షన్‌ను పీర్ ఉపయోగిస్తోంది.
+ssl-error-wrong-certificate = క్లైంట్ ధృవీకరణ విఫలమైంది: కీడాటాబేస్‌లోని ప్రైవేట్ కీ సర్టిఫికేట్ డాటాబేస్‌లోని పబ్లిక్ కీతో సరిపోలలేదు.
+ssl-error-bad-cert-domain = పీర్‌తో సురక్షితంగా సంప్రదింపు జరుపలేకపోయింది: అభ్యర్దించబడిన డొమైన్ నామము సేవికయొక్క ప్రమాణపత్రమును పోలిలేదు.
+ssl-error-post-warning = గుర్తించని SSL లోపం కోడ్.
+ssl-error-ssl2-disabled = పీర్ స్థానికంగా అచేతనం చేసిన, SSL వర్షన్ 2 మాత్రమే మద్దతిస్తోంది.
+ssl-error-bad-mac-read = SSL సరికాని సందేశ ధృవీకరణ కోడ్‌తో ఒక రికార్డును పొందింది.
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL పీర్ సరికాని సందేశ ధృవీకరణ కోడ్‌ను నివేదించింది.
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL పీర్ మీ ప్రమాణపత్రమును నిర్ధారించలేదు.
+ssl-error-revoked-cert-alert = SSL పీర్ మీ ప్రమాణపత్రమును తొలగించినదానిలా తిరస్కరించింది.
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL పీర్ మీ ప్రమాణపత్రమును కాలముతీరినదానిలా తిరస్కరించింది.
+ssl-error-ssl-disabled = అనుసంధానం కాలేదు: SSL అచేతనం చేయబడింది.
+ssl-error-fortezza-pqg = అనుసంధానం కాలేదు: SSL పీర్ వేరే FORTEZZA డొమైన్‌నందు ఉంది.
+ssl-error-unknown-cipher-suite = ఒక తెలియని SSL సైఫర్ సూట్ అభ్యర్ధించబడింది.
+ssl-error-no-ciphers-supported = ఈ ప్రోగ్రామ్‌నందు ఏసైఫర్ సూట్‌లు లేవు మరియు చేతనంచేయబడలేదు.
+ssl-error-bad-block-padding = చెడ్డ బ్లాక్ పాడింగ్‌తో SSL ఒక రికార్డు‌ పొందింది.
+ssl-error-rx-record-too-long = గరిష్టంగా అనుమతించిన పొడవును మించిన రికార్డు‌ను SSL పొందింది.
+ssl-error-tx-record-too-long = గరిష్టంగా అనుమతించిన పొడవును మించిన రికార్డు‌ను SSL పంపుటకు ప్రయత్నించింది.
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ఒక చెడ్డ హెల్లో అభ్యర్ధన హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL చెడ్డ క్లైంట్ హెల్లో హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL చెడ్డ సేవిక హెల్లో హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL చెడ్డ ప్రమాణ పత్రం హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL చెడ్డ సేవిక కీ ఎక్స్చేంజ్ హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL చెడ్డ ధృవీకరణపత్రము హాండ్‌షేక్ సందేశం అభ్యర్ధనను పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL చెడ్డ సేవిక హెల్లోడన్ హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL చెడ్డ ధృవీకరణపత్రము నిర్ధారణ హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL చెడ్డ క్లైంట్ కీ ఎక్సేంజ్ హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL చెడ్డ పైనిష్‌డ్ హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL చెడ్డ మార్పు సైఫర్ స్పెక్ రికార్డు‌ను పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL చెడ్డ ఎలర్టు రికార్డు‌ను పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL చెడ్డ హాండ్‌షేక్ రికార్డు‌ను పొందింది.
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL చెడ్డ అనువర్తన డాటారికార్డు‌ను పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL అనుకోని హెల్లో అభ్యర్ధన హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL అనుకోని క్లైంట్ హెల్లో హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL అనుకోని సేవిక హెల్లో హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL అనుకోని ప్రమాణ పత్రం హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL అనుకోని సేవిక కీ ఎక్సేంజ్ హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL అనుకోని ప్రమాణ పత్రం అభ్యర్ధన హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL అనుకోని సేవిక హెల్లో డన్ హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL అనుకోని ప్రమాణ పత్రం నిర్ధారణ హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL అనుకోని క్లైంట్ కీ ఎక్సేంజ్ హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL అనుకొని ఫైనిష్‌డ్ హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL అనుకోని చేంజ్ సైఫర్ స్పెక్ రికార్డు‌ను పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL అనుకోని ఎలర్టు రికార్డు‌ను పొదింది.
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL అనుకోని హాండ్‌షేక్ రికార్డు‌ను పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL అనుకోని అనువర్తనం డాటా రికార్డు‌ను పొందింది.
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL తెలియని సారము రకముతో ఒక రికార్డు‌ను పొందింది.
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL ఒక తెలియని సందేశరకముతో హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL తెలియని ఎలర్టు వివరణతో ఒక ఎలర్టు ‌ రికార్డు‌ను పొందింది.
+ssl-error-close-notify-alert = SSL పీర్ ఈ అనుసంధానాన్ని మూసివేసినది.
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL పీర్ అదిపొందిన హాండ్‌షేక్ సందేశం కొరకు చూడుటలేదు.
+ssl-error-decompression-failure-alert = SSL పీర్ అదిపొందిన SSL రికార్డు‌ను సమర్ధవంతంగా డీకంప్రెస్ చెయలేకపోతోంది.
+ssl-error-handshake-failure-alert = SSL పీర్ ఆమోదయోగ్యమైన రక్షణ పారామితుల సమితిని సంధిచేయలేక పోతోంది.
+ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL పీర్ ఆమోదయోగ్యంకాని సారముకొరకు హండ్‌షేక్ సందేశాన్ని తిరస్కరించింది.
+ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL పీర్ అదిపొందిన ఈరకం ధృవీకరణపత్రములకు మద్దతీయదు.
+ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL పీర్ అదిపొందిన ఈధృవీకరణపత్రంతో విశిదీకృతంకాని విషయభేదం కలిగివుంది.
+ssl-error-generate-random-failure = SSL దాని రాండమ్ నంబర్ జనరేటర్ వైఫల్యాన్ని చవిచూసింది.
+ssl-error-sign-hashes-failure = మీ ధృవీకరణపత్రాన్ని నిర్ధారించుటకు అవసరమైన డాటాను డిజిటల్‌గా సైన్ చేయలేకపోతోంది.
+ssl-error-extract-public-key-failure = పబ్లిక్ కీను పీర్‌ యొక్క ప్రమాణపత్రమునుండి SSL ఎక్స్‌ట్రాక్ట్ చేయలేదు.
+ssl-error-server-key-exchange-failure = SSL సేవిక కీ ఎక్సేంజ్ హాండ్‌షేక్ జరుపుతున్నప్పుడు తెలియని వైఫల్యం.
+ssl-error-client-key-exchange-failure = SSL క్లైంట్ కీ ఎక్సేంజ్ హాండ్‌షేక్ జరుపుతున్నప్పుడు తెలియని వైఫల్యం.
+ssl-error-encryption-failure = బల్కు డాటా ఎన్క్రిప్షన్ అల్గార్దెమ్ ఎంపికచేసిన సైఫర్ సూట్‌నందు వైఫల్యమైంది.
+ssl-error-decryption-failure = బల్కుడాటా ఎన్క్రిప్షన్ అల్గార్దెమ్ ఎంపికచేసిన సైఫర్ సూట్‌నందు వైఫల్యమైంది.
+ssl-error-socket-write-failure = అండర్‌లేయింగ్ సాకెట్‌కు ఎన్క్రిప్టెడ్ డాటాను వ్రాయుప్రయత్నం విఫలమైంది.
+ssl-error-md5-digest-failure = MD5 డైజస్టు కార్యక్రమం విఫలమైంది.
+ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 డైజస్ట్ కార్యక్రమం విఫలమైంది..
+ssl-error-mac-computation-failure = MAC గణనము విఫలమైంది.
+ssl-error-sym-key-context-failure = సిమెట్రిక్ కీ కాంటెస్టు సృష్టించుటలో విఫలమైంది.
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = క్లైంట్ కీ ఎక్సేంజ్ సందేశంనందు సిమ్మెట్రిక్ కీ అన్‌వ్రాప్ విఫలమైంది.
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL సేవక డొమెస్టిక్-గ్రేడ్ పబ్లిక్ కీను ఎక్సుపోర్టు సైఫర్ సూట్‌తో ఉపయోగించుటకు ప్రయత్నించింది.
+ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 కోడ్ IVను పరమ్‌లోకు అనువదించుటలో విఫలమైంది.
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = ఎంపికచేసిన సైఫర్ సూట్‌ను సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది.
+ssl-error-session-key-gen-failure = SSL సెషన్‌కొరకు సెషన్‌కీలను జనరేట్‌చేయుటలో క్లైంట్ విఫలమైంది.
+ssl-error-no-server-key-for-alg = ప్రయత్నించిన కీ ఎక్సేంజ్ అల్గార్దెమ్‌కు సేవిక ఏకీను కలిగిలేదు.
+ssl-error-token-insertion-removal = ఆపరేషన్ జరుగుతున్నప్పుడు PKCS#11 టోకెన్ చొప్పించబడింది లేదా తీసివేయబడింది.
+ssl-error-token-slot-not-found = కావలిసిన ఆపరేషన్ చేయుటకు PKCS#11 టోకెన్ కనబడలేదు.
+ssl-error-no-compression-overlap = పీర్‌తో సురక్షితంగా సంప్రదించలేదు: ఏ వుమ్మడి కంప్రెషన్ అల్గార్దెమ్(లు) లేవు.
+ssl-error-handshake-not-completed = ప్రస్తుత హాండ్‌షేక్ పూర్తగునంతవరకు వేరే SSL హాండ్‌షేక్‌ను సిద్దంచేయలేదు.
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = పీర్‌నుండి సరికాని హాండ్‌షేక్సు హాష్ విలువలను పొందింది.
+ssl-error-cert-kea-mismatch = అందించబడిన ప్రమాణ పత్రం ఎంపికకాబడిన కీ ఎక్సేంజ్ అల్గార్దెమ్‌తో ఉపయోగించలేము.
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = ఏ ప్రమాణ పత్రం ఆధికారికం SSL క్లైంట్‌ధృవీకరణకు నమ్ముటలేదు.
+ssl-error-session-not-found = క్లైంట్‌యొక్క SSL సెషన్ ID సేవికయొక్క సెషన్ క్యాచీనందు కనబడలేదు.
+ssl-error-decryption-failed-alert = Peer అదిపొందిన SSL రికార్డు‌ను డీక్రిప్టు చేయలేకపోయింది.
+ssl-error-record-overflow-alert = అనుమతించిన దానికన్నా పొడవైన SSL రికార్డు‌ను పీర్ పొందింది.
+ssl-error-unknown-ca-alert = మీ ప్రమాణపత్రమును విడుదలచేసిన CAను పీర్ గుర్తించలేదు.
+ssl-error-access-denied-alert = పీర్ చెల్లునటువంటి ప్రమాణపత్రమును పొందింది, అయితే అనుమతి నిరాకరించబడింది.
+ssl-error-decode-error-alert = పీర్ SSL హాండ్‌షేక్ సందేశంను డీకోడ్ చేయలేకపోయింది.
+ssl-error-decrypt-error-alert = పీర్ సంతకం నిర్ధారణ వైఫల్యాన్ని లేదా కీ ఎక్సేంజ్‌ను నివేదిస్తోంది.
+ssl-error-export-restriction-alert = పీర్ సంధీకరణను నివేదిస్తోంది ఎగుమతి నియమాలలోని కంప్లైయన్స్ కాదు.
+ssl-error-protocol-version-alert = పీర్ సారూప్యంకాని లేదా మద్దతీయని ప్రొటోకాల్ వర్షన్‌ను నివేదిస్తోంది.
+ssl-error-insufficient-security-alert = క్లైంట్ చేత మద్దతీయబడుతున్న వాటికన్నా ఎక్కువ సురక్షితమైన సైఫర్స్ సేవికకు అవసరం.
+ssl-error-internal-error-alert = అంతర్గతదోషము వుందని పీర్ నివేదిస్తోంది.
+ssl-error-user-canceled-alert = పీర్ వాడుకరి హాండ్‌షేక్‌ను రద్దుచేసినది.
+ssl-error-no-renegotiation-alert = పీర్ SSL రక్షణ పారామితుల సంధీకరణను అనుమతించుటలేదు.
+ssl-error-server-cache-not-configured = SSL సేవిక క్యాషె ఆకృతీకరించిలేదు, ఈ సాకెట్ కొరకు అచేతనం చేసిలేదు.
+ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL పీర్ అభ్యర్దించిన TLS హెల్లో పొడిగింపును మద్దతించదు.
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = ఇవ్వబడిన URLనుండి SSL పీర్ మీ ప్రమాణపత్రమును పొందలేదు.
+ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL పీర్ అభ్యర్దించిన DNS నామముకు ఏటువంటి ప్రమాణ పత్రం కలిగిలేదు.
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL పీర్‌దాని ప్రమాణ పత్రం కొరకు OCSP ప్రతిస్పందనను పొందలేదు.
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL పీర్ చెడ్డ ప్రమాణ పత్రం హేష్ విలువను నివేదించింది.
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL అనునది ఒక అనుకోని కొత్త సెషన్ టికెట్ హాండ్‌షేక్ సందేశం స్వీకరించినది.
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL అనునది చెడ్డ గారూపొందిన కొత్త సెషన్ టికెట్ హాండ్‌షేక్ సందేశమును స్వీకరించినది.
+ssl-error-decompression-failure = డికంప్రెస్ చేయలేనటువంటి కంప్రెస్ రికార్డును SSL పొందినది.
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = ఈ SSL సాకెట్‌పై పునఃసంప్రతింపు అనునది అనుమతించబడదు.
+ssl-error-unsafe-negotiation = పీర్ పాత శైలి (అత్యంత హానికారక) హాండ్‌షేక్ ప్రయత్నించినది.
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL అనునది అనుకోని ఒక కంప్రెస్‌చేయలేని రికార్డు.
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = సర్వర్ కీ యెక్సేంజ్ హాండ్‌షేక్ సందేశం నందు SSL ఒక బలహీన స్వల్పకాలిక డిఫైన్-హెల్‌మేన్ కీ స్వీకరించినది.
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL చెల్లని NPN పొడిగింపు దత్తాంశం పొందెను.
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL విశేషణం తోడ్పాటు SSL 2.0 అనుసంధానాలకు లేదు.
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = సేవికల కొరకు SSL విశేషణం తోడ్పాటులేదు.
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = క్లైంట్స్ కొరకు SSL విశేషణం తోడ్పాటులేదు.
+ssl-error-invalid-version-range = SSL వర్షన్ విస్తృతి చెల్లునది కాదు.
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = సైఫర్ సూట్ కొరకు ఎంపికైన SSL పీర్ అనునది ఎంచిన ప్రొటోకాల్ వర్షన్‌కు అనుమతించబడదు.
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ఒక చెడ్డ హెల్లో అభ్యర్ధన హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL అనుకోని హెల్లో అభ్యర్ధన హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = ప్రొటోకాల్ వర్షన్ కొరకు SSL విశేషణం తోడ్పాటులేనిది.
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL అనుకోని ప్రమాణ పత్రం స్థితి హాండ్‌షేక్ సందేశాన్ని పొందింది.
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS పీర్‌చే తోడ్పాటులేని హాష్ అల్గార్ధెమ్ ఉపయోగించబడెను.
+ssl-error-digest-failure = డైజెస్ట్ ఫంక్షన్ విఫలమైంది.
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = డిజిటల్‌గా-సైనైన మూలకంనందు సరికాని సిగ్నేచర్ అల్గార్దెమ్ తెలుపబడెను.
+ssl-error-next-protocol-no-callback = తరువాతి ప్రొటోకాల్ నెగోషియేషన్ ఎక్స్‌టెన్షన్ చెతనమైంది, కాని కాల్‌బాక్ అనేది అవసరానికన్నా ముందే క్లియర్ అయింది.
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = క్లైంట్ ALPN ఎక్స్‌టెన్షన్ నందు ప్రకటింటే ఏ ప్రొటోకాల్స్‌కు సేవిక తోడ్పాటునీయదు.
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = క్లైంట్ అనేది సేవిక తోడ్పాటునిచ్చే TLS వర్షన్ కన్నా తక్కువకు డౌన్‌గ్రేడ్ అవడంవలన హాండ్‌షేక్‌ను సేవిక తిరస్కరించెను.
+ssl-error-weak-server-cert-key = సర్వర్ సర్టిఫికేట్ చాలా బలహీనంగా ఉందని ఒక పబ్లిక్ కీ చేర్చారు.
+ssl-error-rx-short-dtls-read = DTLS రికార్డు కోసం బఫర్ లో తగినంత గది లేదు.
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = ఎటువంటి మద్దతు లేని TLS సంతకం అల్గారిథమ్ ఆకృతీకరించేవారు.
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = పీర్ సంతకం మరియు హాష్ అల్గోరిథం యొక్క మద్దతులేని సంయోగం.
+ssl-error-missing-extended-master-secret = పీర్ సరైన పొడిగించిన మాస్టర్ రహస్య పొడిగింపు లేకుండా రెస్యూమ్ ప్రయత్నించాడు.
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = పీర్ సరికాని పొడిగించిన మాస్టర్ రహస్య పొడిగింపు లేకుండా రెస్యూమ్ ప్రయత్నించాడు.
+sec-error-io = సురక్షిత ఆధికారంనందు ఒక I/O దోషము సంభవించింది.
+sec-error-library-failure = రక్షణ లైబ్రరీ వైఫల్యం.
+sec-error-bad-data = రక్షణ లైబ్రరీ: చెడ్డ డాటాను పొందింది.
+sec-error-output-len = రక్షణ లైబ్రరీ: అవుట్‌పుట్ పొడవు దోషము.
+sec-error-input-len = రక్షణ లైబ్రరీ ఒక ఇన్‌పుట్ పొడవు దోషమును చూసింది.
+sec-error-invalid-args = రక్షణ లైబ్రరీ: సరికాని ఆర్గుమెంట్సు‌.
+sec-error-invalid-algorithm = రక్షణ లైబ్రరీ: చెల్లని అల్గారిథం.
+sec-error-invalid-ava = రక్షణ లైబ్రరీ: సరికాని AVA.
+sec-error-invalid-time = అసంబద్దంగా ఫార్మాట్‌చేసిన టైమ్ స్ట్రింగ్.
+sec-error-bad-der = రక్షణ లైబ్రరీ: అసంబద్దంగా ఫార్మాట్‌చేసిన DER-ఎన్‌కోడెడ్ సందేశం.
+sec-error-bad-signature = పీర్‌ యొక్క ప్రమాణ పత్రం ఒక చెల్లని సంతకంను కలిగివుంది.
+sec-error-expired-certificate = పీర్‌ యొక్క ప్రమాణ పత్రం కాలముతీరినది.
+sec-error-revoked-certificate = పీర్‌ యొక్క ప్రమాణ పత్రం కొట్టివేయబడింది.
+sec-error-unknown-issuer = పీర్‌ యొక్క ప్రమాణ పత్రం యిచ్చినవారు గుర్తించబడిలేదు.
+sec-error-bad-key = పీర్‌ యొక్క పబ్లిక్ కీ చెల్లనిది.
+sec-error-bad-password = ప్రవేశపెట్టిన రక్షణ సంకేతపదము సరికానిది.
+sec-error-retry-password = కొత్త సంకేతపదం తప్పుగా ఇచ్చారు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+sec-error-no-nodelock = రక్షణ లైబ్రరీ: నోడ్‌లాక్ లేదు.
+sec-error-bad-database = రక్షణ లైబ్రరీ: చెడ్డ డాటాబేస్.
+sec-error-no-memory = రక్షణ లైబ్రరీ: మెమొరీ కేటాయింపు విఫలమైంది.
+sec-error-untrusted-issuer = పీర్‌కు ప్రమాణ పత్రం ఇచ్చినది వాడుకరరిచేత నమ్మదగనదిగా గుర్తుంచబడింది.
+sec-error-untrusted-cert = పీర్‌ యొక్క ప్రమాణ పత్రం వాడుకరిచేత నమ్మదగనదిగా గుర్తుంచబడింది.
+sec-error-duplicate-cert = ప్రమాణ పత్రం ఇప్పటికే డాటాబేస్‌నందు ఉంది.
+sec-error-duplicate-cert-name = డౌన్‌లోడుచేసిన ప్రమాణ పత్రం నామము మీడాటాబేస్‌నందు ఇప్పటికేవున్న దానితో పొలివుంది.
+sec-error-adding-cert = ప్రమాణపత్రమును డాటాబేస్‌కు కలుపుటలో దోషము.
+sec-error-filing-key = ఈప్రమాణ పత్రం కొరకు కీను రీఫైల్‌చేయుటలో దోషము.
+sec-error-no-key = ఈప్రమాణ పత్రం కొరకు ప్రైవేట్‌కీ కీడాటాబేస్‌నందు కనుగొనబడలేదు.
+sec-error-cert-valid = ఈప్రమాణ పత్రం విలువైనది.
+sec-error-cert-not-valid = ఈప్రమాణ పత్రం విలువైనదికాదు.
+sec-error-cert-no-response = ప్రమాణ పత్రం లైబ్రరీ: ప్రతిస్పందన లేదు.
+sec-error-expired-issuer-certificate = ప్రమాణ పత్రం యిచ్చువాని ప్రమాణ పత్రం కాలముతీరినది. మీసిస్టమ్‌యొక్క తేదీ మరియు సమయాన్ని పరిశీలించు.
+sec-error-crl-expired = ప్రమాణ పత్రం ఇచ్చువాని CRL కాలముతీరినది. దీనిని నవీకరించు లేదా మీసిస్టమ్ తేది మరియు సమయాన్ని పరిశీలించు.
+sec-error-crl-bad-signature = ప్రమాణ పత్రం ఇచ్చువాని CRL చెల్లని సంతకం కలిగివుంది.
+sec-error-crl-invalid = కొత్త CRL చెల్లని ఫార్మాట్ కలిగివుంది.
+sec-error-extension-value-invalid = ప్రమాణ పత్రం పొడిగింపు విలువ చెల్లనిది.
+sec-error-extension-not-found = ప్రమాణ పత్రం పొడిగింపు కనబడలేదు.
+sec-error-ca-cert-invalid = ఇచ్చువాని (ఇష్యూయర్) ప్రమాణ పత్రం చెల్లనిది.
+sec-error-path-len-constraint-invalid = ప్రమాణ పత్రం పాత్ లెంత్ కన్‌స్ట్రెయిన్ చెల్లనిది.
+sec-error-cert-usages-invalid = ప్రమాణ పత్రం ఉపయోగాల క్షేత్రము చెల్లనిది.
+sec-internal-only = **మాడ్యూల్ అతర్గతం మాత్రమే**
+sec-error-invalid-key = ఆ కీ అభ్యర్దించిన ఆపరేషన్‌ను మద్దతించుటలేదు.
+sec-error-unknown-critical-extension = ప్రమాణ పత్రం తెలియని సంక్లిష్ట పొడిగింపును కలిగివుంది.
+sec-error-old-crl = కొత్త CRL ప్రస్తుత దానికన్నా తరువాతది కాదు.
+sec-error-no-email-cert = ఎన్క్రిప్ట్ చేయలేదు సైన్‌చేయలేదు: మీరు యింకా ఈమెయిల్ ప్రమాణపత్రమును కలిగిలేరు.
+sec-error-no-recipient-certs-query = ఎన్క్రిప్ట్ ‌చేయలేదు: ప్రతి స్వీకరణదారులకు మీరు ధృవీకరణపత్రములను కలిగిలేరు.
+sec-error-not-a-recipient = డిక్రిప్టు చేయలేదు: మీరు స్వీకరణదారి రెసిపియంట్ కాదు, లేదా సరిపోవు ప్రమాణ పత్రం మరియు వ్యక్తిగత కీ కలబడలేదు.
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = డిక్రిప్టు చేయలేదు: కీ ఎన్క్రిప్షన్ అల్గార్దెమ్ మీధృవీకరణపత్రంకు సరిపోలలేదు.
+sec-error-pkcs7-bad-signature = సంతకం నిర్ధారణ విఫలమైంది:ఎటువంచి సైనర్ కనబడలేదు, ఎక్కువమంది సైనర్సు ‌ కనబడినారు, లేదా సరికాని లేదా పాడైన డాటా కనబడింది.
+sec-error-unsupported-keyalg = మద్దతీయని లేదా తెలియని కీఅల్గార్దెమ్.
+sec-error-decryption-disallowed = డీక్రిప్టు చేయలేదు: అనుమతించని అల్గార్దెమ్ లేదా కీసైజ్ ఉపయోగించి ఎన్క్రిప్ట్ చేయబడింది.
+xp-sec-fortezza-bad-card = పోర్టెజ్జా కార్డు సరిగా ఇనిషియలైజ్ లేదు. దయచేసి దాన్ని తీసి మీ కేటాయింపుదారులకు దానిని తిరిగి ఇవ్వండి.
+xp-sec-fortezza-no-card = ఎటువంచి ఫార్టెజ్జా కార్డ్సుకనబడలేదు.
+xp-sec-fortezza-none-selected = ఎటువంటి ఫార్టెజ్జా కార్డ్సుఎంపికకాలేదు.
+xp-sec-fortezza-more-info = ఎక్కువ సమాచారం పొందుటకు దయచేసి ఆపర్సనాలిటిని ఎంపికచేసుకోండి
+xp-sec-fortezza-person-not-found = పర్సనాలికి కనబడలేదు
+xp-sec-fortezza-no-more-info = ఆపర్సనాలిటిపై ఎటువంటి సమాచారంలేదు
+xp-sec-fortezza-bad-pin = చెల్లని పిన్
+xp-sec-fortezza-person-error = ఫార్టెజ్జా పర్సనాలిటీలను సిద్దంచేయలేదు.
+sec-error-no-krl = ఈ సైటు యొక్క ధృవీకరణపత్రంకు ఎటువంటి KRL నిర్వచించిలేదు.
+sec-error-krl-expired = ఈ సైటుయొక్క ధృవీకరణపత్రంకు KRL కాలముతీరినది.
+sec-error-krl-bad-signature = ఈ సైటుయొక్క ధృవీకరణపత్రంకు KRL చెల్లని సంతకంకలిగివుంది.
+sec-error-revoked-key = ఈ సైటు యొక్క ధృవీకరణపత్రంకు కీ తీసివేయబడింది.
+sec-error-krl-invalid = కొత్త KRL సరికాని ఫార్మాట్‌ను కలిగివుంది.
+sec-error-need-random = రక్షణ లైబ్రరీ: రాండమ్ డాటా అవసరం.
+sec-error-no-module = రక్షణ లైబ్రరీ: అభ్యర్దించిన ఆపరేషన్‌ను ఏరక్షణ మాడ్యూల్ జరుపలేదు.
+sec-error-no-token = రక్షణ కార్డు లేదా టోకెన్ లేదు, సిద్దముచేయవలసివుంది, లేదా తీసివేయబడివుంటుంది.
+sec-error-read-only = రక్షణ లైబ్రరీ: డాటాబేస్ చదువుటకు-మాత్రమే.
+sec-error-no-slot-selected = ఎటువంటి స్లాట్ లేదా టోకెన్ ఎంపికకాలేదు.
+sec-error-cert-nickname-collision = ఒక ప్రమాణ పత్రం అదేనిక్‌నేమ్‌తో ఇప్పటికేవుంది.
+sec-error-key-nickname-collision = ఒక కీ ఇప్పటికే అదేనిక్‌నేమ్‌తోవుంది.
+sec-error-safe-not-created = భద్రమైన ఆబ్జెక్ట్ ను సృష్టిస్తుంటే దోషము
+sec-error-baggage-not-created = బాగేజ్ ఆబ్జెక్ట్ ను సృష్టిస్తుంటే దోషము
+xp-java-remove-principal-error = ఈసూత్రంను తీసివేయలేదు
+xp-java-delete-privilege-error = ప్రివిలైజ్‌ను తొలగించలేదు
+xp-java-cert-not-exists-error = ఈసూత్రం ఎటువంచి ప్రమాణ పత్రం కలిగిలేదు.
+sec-error-bad-export-algorithm = అవసరమైన అల్గార్దెమ్ అనుమతించబడదు.
+sec-error-exporting-certificates = ధృవీకరణపత్రాలను ఎగుమతిచేయుటలో దోషము.
+sec-error-importing-certificates = ధృవీకరణపత్రాలను దిగుమతిచేయుటలో దోషము.
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. డీకోడింగ్ లోపం. చెల్లుబాటు అయ్యే ఫైల్ లేదు.
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = దిగుమతి చేయడం కుదరలేదు. చెల్లని MAC. సంకేతపదం సరైనది కాదు లేదా దస్త్రం పాడైంది.
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. MAC అల్గోరిథం మద్దతు ఇవ్వదు.
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = దిగుమతి చేయడం కుదరలేదు. సంకేతపద సమగ్రత, అంతరంగిక రీతులకు మాత్రమే తోడ్పాటు ఉంది.
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. ఫైలు నిర్మాణం పాడైంది.
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. MAC అల్గోరిథం మద్దతు ఇవ్వదు.
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. ఫైల్ వెర్షన్ మద్దతు ఇవ్వదు.
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = దిగుమతి చేయడం కుదరలేదు. తప్పుడు అంతరంగిక సంకేతపదం.
+sec-error-pkcs12-cert-collision = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. అదే పేరుతో ఇప్పటికే డేటాబేస్ లో ఉంది.
+sec-error-user-cancelled = వాడుకరి రద్దుచేయి నొక్కినాడు.
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = దిగుమతి కాలేదు, ఇప్పటికే డాటాబేస్‌నందు ఉంది.
+sec-error-message-send-aborted = సందేశం పంపబడింది
+sec-error-inadequate-key-usage = ప్రయత్నించిన పనికి ప్రమాణ పత్రం ఉపయోగంచాలదు.
+sec-error-inadequate-cert-type = అనువర్తనంకు ప్రమాణ పత్రం రకము ఆమోదయోగ్యంకాదు.
+sec-error-cert-addr-mismatch = సైనింగ్ ధృవీకరణపత్రంనందలి చిరునామా సందేశం పీఠికల(హెడర్సు)నందలి చిరునామాతో సరిపోలడంలేదు.
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. ప్రైవేట్ కీ దిగుమతి ప్రయత్నం లోపం.
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. సర్టిఫికెట్ చైన్ దిగుమతికి చేసిన ప్రయత్నంలో లోపం.
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = ఎగుమతి చేయలేకపోయింది. మారుపేరుతో సర్టిఫికేట్ లేదా కీ గుర్తించడం సాధ్యం కాదు.
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = ఎగుమతి చేయలేకపోయింది. ప్రైవేట్ కీ ఉన్న చేయలేకపోయాం మరియు ఎగుమతి చేయబడింది.
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = ఎగుమతి చేయలేకపోయింది. ఎగుమతి ఫైల్ వ్రాయడం సాధ్యపడలేదు.
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు. దిగుమతి ఫైల్ ను చదవడం సాధ్యం కాలేదు.
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = ఎగుమతి చేయలేకపోయింది. కీ డేటాబేస్ పాడైన లేదా తొలగించబడింది.
+sec-error-keygen-fail = పబ్లిక్/ప్రైవేట్ కీ యుగళాన్ని వుద్బవింపచేయలేకపోయింది.
+sec-error-invalid-password = మీరు ఇచ్చిన సంకేతపదం చెల్లనిది. దయచేసి మరొకటి ఎంచుకోండి.
+sec-error-retry-old-password = పాత సంకేతపదం తప్పుగా ఇచ్చారు. దయచేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
+sec-error-bad-nickname = ప్రమాణ పత్రం నిక్‌నేమ్ ఇప్పటికే ఉపయోగంలోవుంది.
+sec-error-not-fortezza-issuer = పీర్ FORTEZZA చైన్ non-FORTEZZA ప్రమాణ పత్రం కలిగివుంది.
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = ఒక సున్నత సెన్సిటివ్ కీ అది అవసరమైన స్లాట్‌కు కదుపబడలేదు.
+sec-error-js-invalid-module-name = చెల్లని మాడ్యూల్ పేరు.
+sec-error-js-invalid-dll = చెల్లని మాడ్యూల్ పాథ్/ఫైలుపేరు
+sec-error-js-add-mod-failure = మాడ్యూల్‌ను జతచేయలేదు
+sec-error-js-del-mod-failure = మాడ్యూల్‌ను తొలగించలేదు
+sec-error-old-krl = కొత్త KRL ప్రస్తుతందానికన్నా తరువాతది కాదు.
+sec-error-ckl-conflict = కొత్త CKL ప్రస్తుత CKL కన్నా వేరే సమస్య ఉంది. ప్రస్తుత CKL తొలగించు.
+sec-error-cert-not-in-name-space = ఈ ప్రమాణపత్రమును వెలువరించిన ధృవీకరణ అధికారికంకు ఈనామముతో ప్రమాణపత్రమును వెలువరించుటకు అనుమతిలేదు.
+sec-error-krl-not-yet-valid = ఈ ధృవీకరణపత్రంకు కీరీఒకేషన్ జాబితా ఇంకా పరీక్షించబడలేదు.
+sec-error-crl-not-yet-valid = ఈ ధృవీకరణపత్రంకు ప్రమాణ పత్రం రీవోకేషన్ జాబితా ఇంకా పరీక్షింపబడలేదు.
+sec-error-unknown-cert = అభ్యర్దించిన ప్రమాణ పత్రం కనుగొనబడలేదు.
+sec-error-unknown-signer = సైనర్సు యొక్క ప్రమాణ పత్రం కనుగొనబడలేదు.
+sec-error-cert-bad-access-location = ప్రమాణ పత్రం స్థితి సేవిక స్థానము సరికాని ఫార్మేట్‌ను కలిగివుంది.
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP ప్రతిస్పందన పూర్తిగా డీకోడ్ చేయబడదు; ఇది తెలియని విధంగా ఉంది.
+sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP సేవిక అనుకోని/సరికాని HTTP డాటాను తిరిగియిచ్చింది.
+sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP సేవిక పాడైన లేదా సరిగా రూపొందించని అభ్యర్దనను కనుగొన్నది.
+sec-error-ocsp-server-error = OCSP సేవిక అంతర్గత దోషమును చవిచూసింది.
+sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP తరువాత ప్రయత్నించమని సూచిస్తోంది.
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP సేవిక ఈఅభ్యర్దనపై ఒక సంతకం అవసరం.
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP సేవిక ఈఅభ్యర్ధనను అనధికారికమైనదిగా తిరస్కరించింది.
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP సేవిక గుర్తించలేని స్థితిని తిప్పియిచ్చింది.
+sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP సేవిక ధృవీకరణపత్రంకు ఎటువంచి స్థితిని కలిగిలేదు.
+sec-error-ocsp-not-enabled = ఈ ఆపరేషన్ జరుపుటకు ముందుగా మీరు OCSPను చెతనంచేయాలి.
+sec-error-ocsp-no-default-responder = ఈ ఆపరేషన్ జరుపుటకు ముందుగా మీరుతప్పక OCSP అప్రమేయ స్పందనిని అమర్చాలి.
+sec-error-ocsp-malformed-response = OCSP సేవకనుండి వచ్చిన స్పందన పాడైనది లేదా అసంబద్దంగా రూపొందింది.
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP స్పందన యొక్క సైనర్ ఈధృవీకరణపత్రంకు స్థితిని ఇచ్చుటకు అధికారికంలేదు.
+sec-error-ocsp-future-response = OCSP స్పందన ఇంకా పరీక్షించలేదు (భవిష్య తేదిని కలిగివుంది).
+sec-error-ocsp-old-response = OCSP స్పందన కాలము దాటిన సమాచారంను కలిగవుంది.
+sec-error-digest-not-found = CMS లేదా PKCS #7 డైజెస్టు ‌ సైన్‌డ్ సందేశంనందు కనబడలేదు.
+sec-error-unsupported-message-type = CMS లేదా PKCS #7 సందేశం రకము మద్దతీయనిది.
+sec-error-module-stuck = PKCS #11 మాడ్యూల్ తొలగించలేము ఎంచేతంటే అదిఇంకా ఉపయోగంలోవుంది.
+sec-error-bad-template = ASN.1 డాటాను డీకోడ్‌చేయలేము. తెలుపబడిన టెంప్లేట్ చెల్లనిది.
+sec-error-crl-not-found = ఎటువంటి సరిజోడి CRL కనబడలేదు.
+sec-error-reused-issuer-and-serial = మీరు ఇప్పటికేవున్న ప్రమాణ పత్రం ఇష్యూయర్/సీరియల్‌తో సమానమైన ప్రమాణపత్రమును దిగుమతిచేయుటకు ప్రయత్నిస్తున్నారు, అయితే అది సమానమైన ధృవీకరణపత్రంకాదు.
+sec-error-busy = NSS షట్‌డౌన్ చేయబడలేదు. ఆబ్జెక్టులు ఇంకా వాడుకలో ఉన్నాయి.
+sec-error-extra-input = DER-ఎన్కోడెడ్ సందేశం అధిక డాటాను కలిగివుంది.
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = మద్దతీయని దీర్ఘవృత్తం వంపు.
+sec-error-unsupported-ec-point-form = మద్దతీయని దీర్ఘవృత్తం వంపు బిందువు రూపము.
+sec-error-unrecognized-oid = గుర్తించబడని ఆబ్జక్టు ‌ ఐడెంటిఫైర్.
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP ప్రతిస్పందననందు సరికాని సైనింగ్ ధృవీకరణపత్రం.
+sec-error-revoked-certificate-crl = ఇచ్చువాని ధృవీకరణపత్ర కొట్టివేత జాబితానందు ప్రమాణ పత్రం కొట్టివేయబడింది.
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = ఇచ్చువానియొక్క OCSP స్పందని ప్రమాణ పత్రం కొట్టివేయబడినదని నివేదించింది.
+sec-error-crl-invalid-version = ఇచ్చువానియొక్క ప్రమాణ పత్రం కొట్టవేత జాబితా తెలియని వర్షన్ సంఖ్యను కలిగివుంది.
+sec-error-crl-v1-critical-extension = ఇచ్చువానియొక్క V1 ప్రమాణ పత్రం కొట్టవేత జాబితా క్లిష్టమైన పొడిగింపును కలిగివుంది.
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = ఇచ్చువానియొక్క V2 ప్రమాణ పత్రం కొట్టవేత జాబితా తెలియని క్లిష్టమైన పొడిగింపును కలిగివుంది.
+sec-error-unknown-object-type = ఇచ్చిన ఆబ్జక్టు ‌ రకము తెలియనిది.
+sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 డ్రైవర్ specను సారూప్యంకాని విధంగా విభేదిస్తోంది.
+sec-error-no-event = ప్రస్తుతం ఎటువంటి కొత్త స్లాట్ ఘటన అందుబాటులోలేదు.
+sec-error-crl-already-exists = CRL ఇప్పటికే నిష్క్రమించింది.
+sec-error-not-initialized = NSS ఇంకా సిద్దీకరించలేదు.
+sec-error-token-not-logged-in = ఆపరేషన్ విఫలమైంది ఎంచేతంటే PKCS#11 టోకెన్ ఇంకా లాగ్ఇన్ కాలేదు.
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = ఆకృతీకరించిన OCSP స్పందనియొక్క ప్రమాణ పత్రం చెల్లనిది.
+sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP ప్రతిస్పందన చెల్లని సంతకం కలిగివుంది.
+sec-error-out-of-search-limits = Cert విలువనిర్థారణ అన్వేషణ అనునది అన్వేషణ పరిమితులకు బయటవుంది
+sec-error-invalid-policy-mapping = పాలసీ మాపింగ్ అనునది యే పాలసీనైనా కలిగివుండును
+sec-error-policy-validation-failed = Cert చైన్ పాలసీ నిర్థారణను విఫలంచేయును.
+sec-error-unknown-aia-location-type = cert AIA పొడిగింపునందు స్థాన రకం తెలియనిది.
+sec-error-bad-http-response = సేవిక చెడ్డ HTTP స్పందనను ఇచ్చినది
+sec-error-bad-ldap-response = సేవిక చెడ్డ LDAP స్పందనను ఇచ్చినది
+sec-error-failed-to-encode-data = దత్తాంశంను ASN1 యెన్కోడర్‌తో యెన్కోడ్ చేయుటకు విఫలమైంది
+sec-error-bad-info-access-location = cert పొడిగింపు నందు చెడ్డ సమాచార యెక్సెస్ స్థానము
+sec-error-libpkix-internal = cert విలువనిర్థారణనందు Libpkix అంతర్గత దోషము యెదురైంది.
+sec-error-pkcs11-general-error = PKCS #11 మాడ్యూల్ CKR_GENERAL_ERROR ను తిరిగిఇచ్చినది, ఒక సరికూర్చలేని దోషము యెదురైందని సూచిస్తుంది.
+sec-error-pkcs11-function-failed = ఒక PKCS # 11 మాడ్యూల్ అభ్యర్థించిన ఫంక్షన్ చెయ్యడం సాధ్యం కాలేదు సూచిస్తూ, CKR_FUNCTION_FAILED వచ్చాడు. మళ్ళీ అదే ఆపరేషన్ ప్రయత్నిస్తోంది విజయవంతం ఉండవచ్చు.
+sec-error-pkcs11-device-error = PKCS #11 మాడ్యూల్ CKR_DEVICE_ERROR ను తిరిగిఇచ్చినది, టోకెన్ లేదా స్లాట్‌తో ఒక సమస్య యెదురైందని సూచించును.
+sec-error-bad-info-access-method = ప్రమాణ పత్రం పొడిగింపు నందు తెలియని సమాచార యాక్సెస్ విధానము
+sec-error-crl-import-failed = CRL దిగుమతి చేయుటకు ప్రయత్నించుటలో దోషము.
+sec-error-expired-password = సంకేతపదం కాలంచెల్లెను.
+sec-error-locked-password = సంకేతపదం లాకైంది.
+sec-error-unknown-pkcs11-error = తెలియని PKCS #11 దోషం.
+sec-error-bad-crl-dp-url = CRL పంపిణీ పాయింట్ పేరు నందు చెల్లని లేదా తోడ్పాటులేని URL.
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = సురక్షితం కాని కారణంగా అచేతనపరచిన సిగ్నేచర్ అల్గార్దెమ్ ఉపయోగించి ఈ ప్రమాణ పత్రం సంతకం చేయబడింది.
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = సేవిక కీ పిన్నింగ్ (HPKP) ఉపయోగిస్తోంది అయితే పిన్‌సెట్‌తో పోలే ఏ ట్రస్టెడ్ సర్టిఫికేట్ చైన్ నిర్మించబడలేక పోయింది. కీ పిన్నింగ్ ఉల్లంఘనలు ఓవర్‌రిడెన్ చేయబడలేవు.
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = సర్టిఫికేట్ అథారిటీగా గుర్తించబడుతున్న బేసిక్ కన్‌స్ట్రైంట్స్ ఎక్స్‌టెన్షన్ తో గల సర్టిఫికేట్‌ను సేవిక ఉపయోగించును. సరిగా-జారీచేసిన సర్టిఫికేట్ విషయంలో, ఇలా ఉండకూడదు.
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = సురక్షిత అనుసంధానం ఏర్పరుచుటకు కావలసినదానికన్నా తక్కువ పరిమాణం గల కీతో వున్న ధృవీకరణపత్రాన్ని సేవిక ఇచ్చినది.
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = ఒక ట్రస్ట్ యాంకర్ అని ఒక X.509 వెర్షన్ 1 సర్టిఫికేట్ సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం జారీ ఉపయోగించారు. X.509 వెర్షన్ 1 సర్టిఫికేట్లు తక్కువ చేయబడ్డాయి మరియు ఇతర సర్టిఫికెట్లు సంతకం వాడకూడదు.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = సర్వర్ గడువు ముగిసిన ప్రమాణపత్రాన్ని అందించింది.
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = ఇంతవరకు చెల్లుబాటులో లేని ఒక సర్టిఫికెట్ను సర్వర్ యొక్క ప్రమాణపత్రం జారీ ఉపయోగించారు.
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = సర్టిఫికేట్ సంతకం రంగంలో సంతకం అల్గారిథమ్ దాని signatureAlgorithm రంగంలో అల్గోరిథం సరిపోలడం లేదు.
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP ప్రతిస్పందనలో సర్టిఫికెటు చెల్లుబాటవుతున్న స్థితి లేదు.
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = సర్వర్ చాలా కాలంగా ఒక చెల్లుబాటులో లేని సర్టిఫికెట్ను అందించింది.
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = ఒక అవసరమైన TLS లక్షణం లేదు.
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = సర్వర్ పూర్ణాంకం చెల్లని ఎన్కోడింగ్ కలిగి ప్రమాణపత్రాన్ని అందించింది. సామాన్య కారణాలు ప్రతికూల సీరియల్ సంఖ్యలు, ప్రతికూల RSA మాడ్యూల్, మరియు అవసరమైన కంటే ఎక్కువ ఉండే ఎన్కోడింగ్ లు ఉన్నాయి.
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = సర్వర్ ఖాళీ కేటాయింపుదారులకు ప్రముఖుల పేరుతో ఒక ప్రమాణపత్రాన్ని అందించింది.
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = ఈ ధ్రువపత్రం విశ్వసించబడదు, ఎందుకంటే అది స్వయం-సంతకించబడినది.
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..882fb63308
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication
+# in the "credit-card-label-*" strings.
+#
+# Variables:
+# $month (String): Numeric month the credit card expires
+# $year (String): Four-digit year the credit card expires
+credit-card-expiration = { $month }/{ $year } తో ముగుస్తుంది
+
+## These labels serve as a description of a credit card.
+## The description must include a credit card number, and may optionally
+## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have
+## four variations.
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4cdae32655
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+pictureinpicture-pause =
+ .aria-label = నిలిపివేయి
+pictureinpicture-play =
+ .aria-label = ఆడించు
+
+pictureinpicture-mute =
+ .aria-label = ధ్వని లేకుండా చేయి
+pictureinpicture-unmute =
+ .aria-label = ధ్వనిని ప్రవేశపెట్టు
+
+pictureinpicture-close =
+ .aria-label = మూసివేయి
+
+## Variables:
+## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
+
+##
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..02e9a7f697
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-not-set =
+ .value = (అమరి లేదు)
+
+pw-change-success-title = సంకేతపదం మార్పు సఫలమైనది
+pw-change-failed-title = సంకేతపదం మార్పు విఫలమైనది
+pw-remove-button =
+ .label = తీసివేయి
+
+set-password-old-password = ప్రస్తుత సంకేతపదం:
+set-password-new-password = కొత్త సంకేతపదాన్ని ప్రవేశపెట్టండి:
+set-password-reenter-password = సంకేతపదాన్ని మరలా-ప్రవేశపెట్టండి:
+set-password-meter = సంకేతపద నాణ్యతా మీటర్
+set-password-meter-loading = లోడవుతున్నది
+
+remove-info =
+ .value = కొనసాగించుటకు మీరు మీ ప్రస్తుత సంకేతపదాన్ని ప్రవేశపెట్టాలి:
+remove-password-old-password =
+ .value = ప్రస్తుత సంకేతపదం:
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..424905be7d
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl
@@ -0,0 +1,112 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+print-setup =
+ .title = పేజీ అమరిక
+custom-prompt-title = అభిమత…
+custom-prompt-prompt = మీ ఇష్టానుసారమైన పాఠ్యమును/footer ప్రవేశపెట్టండి
+basic-tab =
+ .label = రూపు & ఎంపికలు
+advanced-tab =
+ .label = అంచులు & శీర్షిక/Footer
+format-group-label =
+ .value = రూపం
+orientation-label =
+ .value = తీరు:
+portrait =
+ .label = నిలువుచిత్రం
+ .accesskey = P
+landscape =
+ .label = అడ్డచిత్రం
+ .accesskey = L
+scale =
+ .label = స్కేల్:
+ .accesskey = S
+scale-percent =
+ .value = %
+shrink-to-fit =
+ .label = పేజీ వెడల్పుకు సరిపోవునట్లు కుచింపు
+ .accesskey = W
+options-group-label =
+ .value = ఎంపికలు
+print-bg =
+ .label = వెనుతలాన్ని ముద్రించు (రంగులు & బొమ్మలు)
+ .accesskey = B
+margin-group-label-inches =
+ .value = మార్జిన్లు (అంగుళాలు)
+margin-group-label-metric =
+ .value = మార్జిన్లు (మిల్లీమీటర్లు)
+margin-top =
+ .value = పై భాగము:
+ .accesskey = T
+margin-top-invisible =
+ .value = పై భాగము:
+margin-bottom =
+ .value = క్రింద:
+ .accesskey = B
+margin-bottom-invisible =
+ .value = క్రింద:
+margin-left =
+ .value = ఎడమ వైపు:
+ .accesskey = L
+margin-left-invisible =
+ .value = ఎడమ వైపు:
+margin-right =
+ .value = కుడి వైపు:
+ .accesskey = R
+margin-right-invisible =
+ .value = కుడి వైపు:
+header-footer-label =
+ .value = పీఠికలు & ఫుటర్ లు
+hf-left-label =
+ .value = ఎడమ:
+hf-center-label =
+ .value = మద్ భాగము:
+hf-right-label =
+ .value = కుడి వైపు:
+header-left-tip =
+ .tooltiptext = ఎడమ పీఠిక
+header-center-tip =
+ .tooltiptext = మద్య పీఠిక
+header-right-tip =
+ .tooltiptext = కుడి పీఠిక
+footer-left-tip =
+ .tooltiptext = ఎడమ ఫుటర్
+footer-center-tip =
+ .tooltiptext = మద్య ఫుటర్
+footer-right-tip =
+ .tooltiptext = కుడి ఫుటర్
+hf-blank =
+ .label = --ఖాళీ--
+hf-title =
+ .label = శీర్షిక
+hf-url =
+ .label = URL
+hf-date-and-time =
+ .label = తేది/సమయం
+hf-page =
+ .label = పేజీ #
+hf-page-and-total =
+ .label = పేజీ # మొత్తం #లో
+hf-custom =
+ .label = అభిమత…
+print-preview-window =
+ .title = ముద్రణ మునుజూపు
+print-title =
+ .value = శీర్షిక:
+print-preparing =
+ .value = సిద్దమౌతోంది…
+print-progress =
+ .value = పురోగతి:
+print-window =
+ .title = ముద్రిస్తోంది
+print-complete =
+ .value = ముద్రణ పూర్తయింది.
+
+# Variables
+# $percent (integer) - Number of printed percentage
+print-percent =
+ .value = { $percent }%
+dialog-cancel-label = రద్దుచేయి
+dialog-close-label = మూసివేయి
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dca8468d7c
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl
@@ -0,0 +1,59 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printpreview-simplify-page-checkbox =
+ .label = పేజీని సులభతరం చేయి
+ .accesskey = i
+ .tooltiptext = ఈ పేజీ స్వయంచాలకంగా సరళీకృత సాధ్యం కాదు
+printpreview-simplify-page-checkbox-enabled =
+ .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label }
+ .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey }
+ .tooltiptext = సులభంగా పఠనం కోసం మూలాలను మార్చండి
+printpreview-close =
+ .label = మూయి
+ .accesskey = C
+printpreview-portrait =
+ .label = పోర్ట్రయిట్
+ .accesskey = o
+printpreview-landscape =
+ .label = లాండ్ స్కేప్
+ .accesskey = L
+printpreview-scale =
+ .value = స్కేల్:
+ .accesskey = S
+printpreview-shrink-to-fit =
+ .label = ఇముడునట్లు కుచింపచేయి
+printpreview-custom =
+ .label = అభిమత…
+printpreview-print =
+ .label = ముద్రించు…
+ .accesskey = P
+printpreview-of =
+ .value = మొత్తం
+printpreview-page-setup =
+ .label = పేజీ అమరిక...
+ .accesskey = u
+printpreview-page =
+ .value = పేజీ:
+ .accesskey = a
+
+## Variables
+## $percent (integer) - menuitem percent label
+## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons
+
+printpreview-percentage-value =
+ .label = { $percent }%
+printpreview-homearrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = మొదటి పేజీ
+printpreview-previousarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = మునుపటి పేజీ
+printpreview-nextarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = తరువాతి పేజీ
+printpreview-endarrow =
+ .label = { $arrow }
+ .tooltiptext = చివరి పేజీ
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..235f6ed740
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+printui-more-settings = మరిన్ని అమరికలు
+printui-less-settings = తక్కువ అమరికలు
+
+## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio
+## options to select between the original page, selected text only, or a version
+## where the page is processed with "Reader View".
+
+##
+
+## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination:
+
+## Error messages shown when a user has an invalid input
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5501cd4b33
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl
@@ -0,0 +1,4 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8234021801
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# This is temporary until bug 1521632 is fixed
+
+elevation-update-wizard =
+ .title = సాఫ్టువేరు తాజాకరణ
+elevation-details-link-label =
+ .value = వివరాలు
+elevation-error-manual =
+ ఈ లింకు దర్శించట
+                                            మరియు సరికొత్త వర్షన్ ను డౌనులోడుచేయుట ద్వారా మీరు { -brand-short-name }ను మానవీయంగా నవీకరించవచ్చు:
+elevation-finished-page = తాజాకరణ స్థాపనకు తయారుగా ఉంది
+elevation-finished-background-page =
+ { -brand-short-name } కొరకు ఒక భద్రత మరియు స్థిరత్వపు తాజాకరణ
+ దింపుకొనబడి స్థాపనకు తయారుగా ఉంది.
+elevation-finished-background = తాజాకరణ:
+elevation-more-elevated =
+ ఈ నవీకరణకి నిర్వాహక అధికారాలు అవసరం. ఈ నవీకరణ
+                                             తదుపరి సమయం { -brand-short-name } ప్రారంభమైనప్పుడు ఇన్స్టాల్ అవుతుంది; మీరు
+                                            { -brand-short-name }ను పునఃప్రారంభించవవచ్చు ఇప్పుడు, పని కొనసాగించండి మరియు తరువాత పునఃప్రారంభించు, లేదా ఈ నవీకరణ
+                                             క్షీణిస్తుంది.
diff --git a/l10n-te/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-te/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c70311c89f
--- /dev/null
+++ b/l10n-te/toolkit/toolkit/updates/history.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-title = తాజాకరణల చరిత్ర
+history-intro = ఈ క్రింది తాజాకరణలు స్థాపించబడ్డాయి
+
+close-button-label =
+ .buttonlabelcancel = మూసివేయి
+ .title = తాజాకరణల చరిత్ర
+
+no-updates-label = ఇంకా తాజాకరణలేమీ స్థాపించబడలేదు
+name-header = తాజాకరణ పేరు
+date-header = స్థాపన తేది
+type-header = రకం
+state-header = స్థితి
+
+# Used to display update history
+#
+# Variables:
+# $name (String): name of the update
+# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml
+update-full-build-name = { $name } ({ $buildID })
+
+update-details = వివరాలు
+update-installed-on = స్థాపితం: { $date }
+update-status = స్థితి: { $status }