diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-th/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-th/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 89 |
1 files changed, 89 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd b/l10n-th/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c1cfbd1d80 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,89 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY messageStorage.label "ที่เก็บข้อมูลข้อความ"> +<!ENTITY securitySettings.label "การตั้งค่าความปลอดภัย"> +<!ENTITY serverSettings.label "การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์"> +<!ENTITY serverType.label "ชนิดเซิร์ฟเวอร์:"> +<!ENTITY serverName.label "ชื่อเซิร์ฟเวอร์:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "ช"> +<!ENTITY userName.label "ชื่อผู้ใช้:"> +<!ENTITY userName.accesskey "อ"> +<!ENTITY port.label "พอร์ต:"> +<!ENTITY port.accesskey "พ"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "ค่าเริ่มต้น:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammar dependency + For example, in Japanese cases: + biffStart.label "every" + biffEnd.label "minutes for new messages Check" +--> +<!ENTITY biffStart.label "ตรวจสอบข้อความใหม่ทุก ๆ "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "ต"> +<!ENTITY biffEnd.label "นาที"> +<!ENTITY useIdleNotifications.label "อนุญาตการแจ้งเตือนเซิร์ฟเวอร์แบบทันทีเมื่อมีข้อความใหม่มาถึง"> +<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "น"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อ:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "ค"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "ไม่มี"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS หากพร้อมใช้งาน"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "วิธีการรับรองความถูกต้อง:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "ว"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "ฝากข้อความไว้บนเซิร์ฟเวอร์"> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "ฝ"> +<!ENTITY headersOnly.label "ดึงข้อมูลเฉพาะบริเวณส่วนหัวเท่านั้น"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "ด"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "มากที่สุด"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "ม"> +<!ENTITY daysEnd.label "วัน"> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "จนกว่าฉันจะลบ"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "ล"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "ดาวน์โหลดข้อความใหม่โดยอัตโนมัติ"> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "า"> +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "เมื่อฉันลบข้อความ:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "ให้ย้ายมาไว้ที่โฟลเดอร์นี้:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "ย"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "ให้เพียงแค่ทำเครื่องหมายว่าลบแล้ว"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "พ"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "ให้ลบออกทันที"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "บ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY expungeOnExit.label "ล้างข้อมูลในกล่องจดหมายเมื่อออก"> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "ง"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "ล้างข้อมูลในถังขยะเมื่อออก"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "ใ"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "ตรวจหาข้อความใหม่เมื่อเปิดโปรแกรม"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "ต"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency + maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number + of messages between them +--> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "ถามฉันก่อนดาวน์โหลดมากกว่า"> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "ถ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label --> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "ข้อความ"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "ขอการรับรองความถูกต้องเมื่อเชื่อมต่อมายังเซิร์ฟเวอร์นี้เสมอ"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "ข"> +<!ENTITY newsrcFilePath1.label "ไฟล์ News.rc:"> +<!ENTITY newsrcPicker1.label "เลือกไฟล์ News.rc"> +<!ENTITY abbreviate.label "แสดงชื่อกลุ่มข่าวสารในบานหน้าต่างโฟลเดอร์จดหมายเป็น:"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "ชื่อเต็ม (ตัวอย่างเช่น 'netscape.public.mozilla.mail-news')"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "ชื่อย่อ (ตัวอย่างเช่น 'n.p.m.mail-news')"> +<!ENTITY advancedButton.label "ขั้นสูง…"> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "ส"> +<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "รหัสอักขระเริ่มต้น:"> +<!ENTITY localPath1.label "ไดเรกทอรีในเครื่อง:"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "เลือกไดเรกทอรีในเครื่อง"> +<!ENTITY browseFolder.label "เรียกดู…"> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "ร"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "เรียกดู…"> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "ย"> + +<!ENTITY accountTitle.label "การตั้งค่าบัญชี"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "บัญชีต่อไปนี้เป็นบัญชีพิเศษ ซึ่งไม่ได้เชื่อมโยงกับข้อมูลประจำตัวใด ๆ"> +<!ENTITY storeType.label "ประเภทการเก็บข้อความ:"> +<!ENTITY storeType.accesskey "ป"> +<!ENTITY mboxStore2.label "ไฟล์ต่อโฟลเดอร์ (mbox)"> +<!ENTITY maildirStore.label "ไฟล์ต่อข้อความ (maildir)"> |