diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-th/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-th/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties | 76 |
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-th/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..0bbc7f0c8d --- /dev/null +++ b/l10n-th/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1=คุณต้องการเชื่อถือ "%S" ด้วยเหตุผลดังกล่าวหรือไม่? +unnamedCA=ผู้ออกใบรับรอง (ไม่มีชื่อ) + +# PKCS#12 file dialogs +getPKCS12FilePasswordMessage=โปรดป้อนรหัสผ่านที่ใช้ในการเข้ารหัสข้อมูลสำรองใบรับรองนี้: + +# Client auth +clientAuthRemember=จดจำการตัดสินใจนี้ +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=องค์กร: “%S” +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2=ออกให้ภายใต้: “%S” +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=ออกให้: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=หมายเลขอนุกรม: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=มีผลตั้งแต่ %1$S ถึง %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=การใช้กุญแจ: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=ที่อยู่อีเมล: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=ออกโดย: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=จัดเก็บไว้ใน: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=การเชื่อมต่อไม่ได้ถูกเข้ารหัส +pageInfo_Privacy_None1=เว็บไซต์ %S ไม่รองรับการเข้ารหัสสำหรับหน้าที่คุณกำลังดู +pageInfo_Privacy_None2=ข้อมูลที่ถูกส่งผ่านอินเทอร์เน็ตโดยไม่มีการเข้ารหัสสามารถมองเห็นได้โดยผู้คนอื่น ๆ ขณะอยู่ในระหว่างการขนส่ง +pageInfo_Privacy_None4=หน้าที่คุณกำลังดูไม่ได้ถูกเข้ารหัสก่อนที่จะถูกส่งผ่านอินเทอร์เน็ต +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=การเชื่อมต่อถูกเข้ารหัส (%1$S, กุญแจ %2$S บิต, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=การเข้ารหัสเสียหาย (%1$S, กุญแจ %2$S บิต, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=หน้าที่คุณกำลังดูถูกเข้ารหัสก่อนที่จะถูกส่งผ่านอินเทอร์เน็ต +pageInfo_Privacy_Encrypted2=การเข้ารหัสทำให้ผู้คนที่ไม่ได้รับอนุญาตดูข้อมูลที่เดินทางระหว่างคอมพิวเตอร์ได้ยาก ดังนั้นจึงไม่น่ามีใครก็ตามอ่านหน้านี้ในขณะที่หน้าเดินทางผ่านเครือข่าย +pageInfo_MixedContent=การเชื่อมต่อถูกเข้ารหัสบางส่วน +pageInfo_MixedContent2=บางส่วนของหน้าที่คุณกำลังดูไม่ได้ถูกเข้ารหัสก่อนที่จะถูกส่งผ่านอินเทอร์เน็ต +pageInfo_WeakCipher=การเชื่อมต่อของคุณไปยังเว็บไซต์นี้ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอและไม่เป็นส่วนตัว ผู้คนอื่น ๆ สามารถดูข้อมูลของคุณหรือเปลี่ยนแปลงลักษณะการทำงานของเว็บไซต์ +pageInfo_CertificateTransparency_Compliant=เว็บไซต์นี้สอดคล้องกับนโยบายความโปร่งใสของใบรับรอง + +# Token Manager +password_not_set=(ไม่ได้ตั้ง) +enable_fips=เปิดใช้งาน FIPS + |