diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-tr/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-tr/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties')
-rw-r--r-- | l10n-tr/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties | 36 |
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-tr/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..3e3bc45f14 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=İletinin sayısal imzası yok +SINone=Bu ileti, gönderenin sayısal imzasını içermiyor. İmzanın yokluğu, başka birisinin bu e-posta adresinden geliyormuş gibi posta göndermesi ihtimalini doğurur. Hatta iletinin ağ üzerinde değiştirilmesi dahi mümkündür. Bununla birlikte, bu olasılıkların gerçekleşme olasılığı düşüktür. +SIValidLabel=İleti imzalanmış +SIValid=Bu iletide geçerli bir sayısal imza var. İleti gönderildikten sonra değiştirilmemiş. +SIInvalidLabel=Sayısal imza geçerli değil +SIInvalidHeader=Bu ileti sayısal imza içeriyor, fakat imza geçersiz. +SIContentAltered=İmza, ileti içeriğiyle doğru şekilde eşleşmiyor. Gönderen tarafından imzalandıktan sonra ileti değiştirilmiş olabilir. İletinin içeriğini bizzat gönderene sormadan bu iletinin doğruluğuna güvenmemelisiniz. +SIExpired=İletiyi imzalamak için kullanılan sertifikanın süresi dolmuş görünüyor. Bilgisayarınızın saatinin doğruluğundan emin olun. +SIRevoked=İleti imzasında kullanılan sertifika iptal olmuş. İletinin içeriğini bizzat gönderene sormadan bu iletinin doğruluğuna güvenmemelisiniz. +SINotYetValid=İletiyi imzalamak için kullanılan sertifika henüz geçerli değil gibi görünüyor. Bilgisayarınızın saatinin doğruluğundan emin olun. +SIUnknownCA=İletiyi imzalamada kullanılan sertifika, bilinmeyen bir sertifika makamı tarafından sağlanmış. +SIUntrustedCA=İletiyi imzalamada kullanılan sertifika, bu tür sertifikalar için güvenmediğiniz bir sertifika makamı tarafından sağlanmış. +SIExpiredCA=İletiyi imzalamada kullanılan sertifika, kendi sertifika süresi dolan bir makam tarafından sağlanmış. Bilgisayarınızın saatinin doğru olduğundan emin olun. +SIRevokedCA=İletiyi imzalamada kullanılan sertifika, kendi sertifikası iptal olan bir makam tarafından sağlanmış. İletinin içeriğini bizzat gönderene sormadan bu iletinin doğruluğuna güvenmemelisiniz. +SINotYetValidCA=İletiyi imzalamada kullanılan sertifika, kendi sertifikası henüz geçerli olmayan bir makam tarafından sağlanmış. Bilgisayarınızın saatinin doğruluğundan emin olun. +SIInvalidCipher=İleti, yazılımınızın bu sürümünün desteklemediği bir şifreleme gücüyle imzalanmış. +SIClueless=Bu sayısal imzada bilinmeyen sorunlar var. İletinin içeriğini bizzat gönderene sormadan bu iletinin doğruluğuna güvenmemelisiniz. +SIPartiallyValidLabel=İleti imzalandı +SIPartiallyValidHeader=Sayısal imza geçerli olmasına rağmen, gönderenin ve imzalayanın aynı kişi olup olmadığı belirsiz. +SIHeaderMismatch=İmzalayanın sertifikasında bulunan e-posta adresi, bu iletinin gönderildiği e-posta adresinden farklı. İletiyi kimin imzalandığını öğrenmek için lütfen imza sertifikası ayrıntılarına bakın. +SICertWithoutAddress=İletiyi imzalamak için kullanılan sertifika bir e-posta adresi içermiyor. İletiyi kimin imzalandığını öğrenmek için lütfen imza sertifikası ayrıntılarına bakın. + +## Encryption Information strings +EINoneLabel2=İleti şifrelenmemiş +EINone=Bu ileti gönderilmeden önce şifrelenmedi. Internet üzerinden gönderilen şifrelenmemiş bilgiler başkaları tarafından görülebilir. +EIValidLabel=İleti şifrelenmiş +EIValid=Bu ileti size gönderilmeden önce şifrelenmiş. Şifreleme, bu iletinin ağ üzerinde gezerken başkaları tarafından okunmasını son derece zorlaştırır. +EIInvalidLabel=İletinin çözülemedi +EIInvalidHeader=Bu ileti size gönderilmeden önce şifrelenmiş, fakat çözülemedi. +EIContentAltered=İleti içeriği aktarım sırasında değişmiş gibi görünüyor. +EIClueless=Bu şifreli iletide bilinmeyen hatalar var. |