diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-tr/suite/chrome/mailnews/offline.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-upstream.tar.xz firefox-upstream.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-tr/suite/chrome/mailnews/offline.properties | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/offline.properties b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/offline.properties new file mode 100644 index 0000000000..37fc7d6ae2 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/suite/chrome/mailnews/offline.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. + +# +# Download Messages Prompt +# +downloadMessagesWindowTitle=Çevrim dışı çalış + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +downloadMessagesLabel=Do you want to download messages \nfor offline use before you go offline?\n\n + +downloadMessagesCheckboxLabel=Her çevrim dışı oluşumda bana sor +downloadMessagesDownloadButtonLabel=İndir +downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=İndirme +downloadMessagesCancelButtonLabel=Vazgeç + +# +# Send Messages Prompt +# +sendMessagesWindowTitle=Çevrim içi çalış + +sendMessagesLabel2=Gönderilmeyen iletileri şimdi göndermek ister misiniz? +sendMessagesCheckboxLabel=Her çevrim içi oluşumda bana sor +sendMessagesSendButtonLabel=Gönder +sendMessagesNoSendButtonLabel=Gönderme +sendMessagesCancelButtonLabel=Vazgeç + +# +# GetMessages Offline Prompt +# +getMessagesOfflineWindowTitle=İleti alma + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +getMessagesOfflineLabel=You are currently offline. Would you like \nto go online to get your new messages?\n\n +getMessagesOfflineGoButtonLabel=Çevrim içi ol + +# +# Send Messages Offline Prompt +# +sendMessagesOfflineWindowTitle=İletileri gönder + +# LOCALIZATION NOTE : +# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog. +sendMessagesOfflineLabel=You are currently offline. Would you like \nto go online and send your unsent messages?\n\n +sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Çevrim içi ol |