summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-vi/browser/installer/mui.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-vi/browser/installer/mui.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-vi/browser/installer/mui.properties')
-rw-r--r--l10n-vi/browser/installer/mui.properties61
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-vi/browser/installer/mui.properties b/l10n-vi/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..375703fee3
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Chào mừng đến với trình cài đặt $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Trình cài đặt này sẽ hướng dẫn bạn việc cài đặt $BrandFullNameDA.\n\nBạn nên đóng tất cả các chương trình khác trước khi bắt đầu Cài đặt. Điều này sẽ giúp việc cập nhật các tập tin hệ thống có thể thực hiện được mà không cần phải khởi động lại.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Chọn các thành phần
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Chọn những tính năng của $BrandFullNameDA mà bạn muốn cài đặt.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Mô tả
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Di chuột trên một thành phần để thấy mô tả của nó.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Chọn đường dẫn cài đặt
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=Chọn thư mục để cài đặt $BrandFullNameDA.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Đang cài đặt
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=Vui lòng chờ trong khi $BrandFullNameDA đang được cài đặt.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Cài đặt hoàn tất
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Cài đặt thành công.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Cài đặt bị hủy bỏ
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Cài đặt không thành công.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Hoàn thành
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=Đã hoàn tất cài đặt $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA đã được cài vào máy bạn.\n\nNhấn “Hoàn thành” để đóng trình cài đặt này.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Máy tính phải được khởi động lại để có thể hoàn tất việc cài đặt $BrandFullNameDA. Bạn có muốn khởi động lại ngay bây giờ?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Khởi động lại ngay
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Tôi muốn khởi động lại sau
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Chọn thư mục trên trình đơn Start
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Chọn một thư mục trên trình đơn Start cho các lối tắt của $BrandFullNameDA.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Chọn thư mục trên trình đơn Start mà bạn muốn dùng để tạo lối tắt cho chương trình. Bạn cũng có thể nhập tên để tạo thư mục mới.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=Bạn có thật sự muốn thoát trình cài đặt $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=Chào mừng đến với trình gỡ bỏ $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Trình cài đặt này sẽ giúp bạn gỡ bỏ $BrandFullNameDA.\n\nTrước khi bắt đầu gỡ bỏ, hãy chắc chắn rằng $BrandFullNameDA không chạy.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=Gỡ bỏ $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=Gỡ bỏ $BrandFullNameDA từ máy tính của bạn.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Đang gỡ bỏ
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=Vui lòng chờ trong khi $BrandFullNameDA đang được gỡ bỏ.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Gỡ bỏ hoàn tất
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Gỡ bỏ đã thành công.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Gỡ bỏ bị hủy bỏ
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Gỡ bỏ không thành công.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=Đã hoàn tất gỡ bỏ $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA đã được gỡ bỏ khỏi máy tính của bạn.\n\nNhấn “Hoàn thành” để đóng trình cài đặt này.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=Máy tính phải được khởi động lại để có thể hoàn tất việc gỡ bỏ $BrandFullNameDA. Bạn có muốn khởi động lại ngay bây giờ?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=Bạn có thật sự muốn thoát trình gỡ bỏ $BrandFullName?