summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-xh/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-xh/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-xh/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties307
1 files changed, 307 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-xh/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bf3ccd8f28
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/mail/chrome/messenger/importMsgs.properties
@@ -0,0 +1,307 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+
+# The following are used by the import code to display status/error
+# and informational messages
+
+# Success message when no address books are found to import
+## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
+## @loc None
+2000=Akukho zincwadi zeedilesi zifunyenweyo zokuthathwa ngaphandle.
+
+# Error: Address book import not intialized
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2001=Iincwadi zeedilesi azikwazanga kuthathwa ngaphandle: kundululwa imposiso.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
+## @loc None
+2002=Iincwadi zeedilesi azikwazanga kuthathwa ngaphandle: awenzeki umtya wokuthatha ngaphandle.
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
+2003=I-%S ethatha ngaphandle imposiso: ayikwazi kwenza incwadi yeedilesi.
+
+# Success message when no mailboxes are found to import
+## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
+## @loc None
+2004=Akukho zibhokisi zemeyile ezifunyenweyo zokuthathwa ngaphandle
+
+# Error: Mailbox import not intialized
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
+## @loc None
+2005=Iibhokisi zemeyile azikwazanga kuthathwa ngaphandle, kundululwa imposiso
+
+# Error: Unable to create the import thread
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
+## @loc None
+2006=Iibhokisi zemeyile azikwazanga kuthathwa ngaphandle, umtya wokuthatha ngaphandle awenzeki
+
+# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
+## @loc None
+2007=Iibhokisi zemeyile azikwazanga kuthathwa ngaphandle, into engummeli ayikwazanga kwenzeka ukwenzela iibhokisi zemeyile yendawo ekuyiwa kuyo
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2008=Iibhokisi zemeyile zendawo ekuyiwa kuyo ezenza imposiso, azikwazi kufumana ibhokisi yemeyile i-%S
+
+# Error: Error creating destination mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
+## @loc None
+# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
+# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
+2009=Ibhokisi yemeyile ethatha ngaphandle imposiso i-%S, ayikwazanga kwenza ibhokisi yemeyile yendawo ekuyiwa kuyo
+
+# Error: No destination folder to import mailboxes
+## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
+## @loc None
+2010=Akuphumelelanga ukwenza isiqulathi seefayili sokuthatha ngaphandle ukuya
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
+## @loc None
+2100=Igama Lokuqala
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2101=Igama Lokugqibela
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2102=Bonisa Igama
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2103=Igama lesiqhulo
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2104=Imeyile Esentloko
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2105=Imeyile Elandela Esentloko
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2106=Ifowuni Yasemsebenzini
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2107=Ifowuni Yasekhaya
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2108=Inombolo Yefeksi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2109=Inombolo Yesityhili Samakhasi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2110=Inombolo Ephathwayo
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2111=Idilesi Yasekhaya
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2112=Idilesi Yasekhaya 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2113=Isixeko Sasekhaya
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2114=Umbuso Wasekhaya
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2115=Ikhowudi Yeposi Yasekhaya
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2116=Ilizwe Lasekhaya
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2117=Idilesi Yasemsebenzini
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2118=Idilesi Yasemsebenzini 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2119=Isixeko Sasemsebenzini
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2120=Umbuso Wasemsebenzini
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2121=Ikhowudi Yeposi Yasemsebenzini
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2122=Ilizwe Lasemsebenzini
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2123=Isihloko Somsebenzi
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2124=Isebe
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2125=Umbutho
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2126=Ikhasi Lothungelwano 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2127=Ikhasi Lothungelwano 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2128=Unyaka Wokuzalwa
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2129=Inyanga Yokuzalwa
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2130=Usuku Lokuzalwa
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2131=Lungiselela 1
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2132=Lungiselela 2
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2133=Lungiselela 3
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2134=Lungiselela 4
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC
+## @loc None
+2135=Iingongoma
+
+# Description: Address book field name
+## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
+## @loc None
+2136=Screen Name
+
+#Error strings
+ImportAlreadyInProgress=Umsebenzi wokuthatha ngaphandle uyaqhutywa okwangoku. Zama kwakhona xa ukuthatha ngaphandle okwenzeka ngoku sekugqityiwe.
+
+#Error strings for settings import
+ImportSettingsBadModule=Akuphumelelanga ukulayisha imodyuli yemimiselo
+ImportSettingsNotFound=Akuphumelelanga ukufumana imimiselo. Qwalasela ukuqinisekisa ukuba ihlohliwe inkqubo kulo matshini.
+ImportSettingsFailed=Kwenzeke imposiso xa bekuthathwa ngaphandle imimiselo. Eminye, okanye yonke, imimiselo isenokuba ayithathanga ngaphandle.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportSettingsSuccess=Imimiselo ithathwe ngaphandle kwi-%S
+
+#Error string for mail import
+ImportMailBadModule=Akuphumelelanga ukulayisha imodyuli yokuthatha ngaphandle imeyile
+ImportMailNotFound=Akuphumelelanga ukufumana imeyile yokuthatha ngaphandle. Qwalasela ukuqinisekisa ukuba inkqubo yemeyile isoloko ihlohlwa kulo matshini.
+ImportEmptyAddressBook=Incwadi yeedilesi engenanto i-%S ayikwazi kuthathwa ngaphandle.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailFailed=Kwenzeke imposiso xa bekuthathwa ngaphandle imeyile kwi-%S
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportMailSuccess=Imeyile ithathwe ngaphandle ngempumelelo kwi-%S
+
+# Error string for address import
+ImportAddressBadModule=Akuphumelelanga ukulayisha imodyuli yokuthatha ngaphandle incwadi yeedilesi.
+ImportAddressNotFound=Akuphumelelanga ukufumana naziphi iincwadi zeedilesi zokuthatha ngaphandle. Qwalasela ukuqinisekisa ukuba inkqubo ekhethiweyo okanye ulungiselelo luhlohleke ngokuchanekileyo kulo matshini.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressFailed=Kwenzeke imposiso yokuthatha ngaphandle iidilesi kwi-%S.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+ImportAddressSuccess=Iidilesi zithathe ngaphandle ngempumelelo kwi-%S.
+
+# Error string for filters import
+ImportFiltersBadModule=Unable to load filters import module.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersFailed=An error occurred importing filters from %S.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersSuccess=Filters successfully imported from %S.
+# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
+ImportFiltersPartial=Filters partially imported from %S. Warnings below:
+
+#Progress strings
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MailProgressMeterText=Kuguqulwa iibhokisi zemeyile ezivela kwi-%S
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+AddrProgressMeterText=Kuguqulwa iincwadi zemeyile ezivela kwi-%S
+
+#Import file dialog strings
+ImportSelectSettings=Khetha ifayili yemimiselo
+ImportSelectMailDir=Khetha uvimba weefayili zemeyile
+ImportSelectAddrDir=Khetha uvimba weefayili wencwadi yeedilesi
+ImportSelectAddrFile=Khetha ifayili yeencwadi zedilesi
+
+# Folder Names for imported Mail
+DefaultFolderName=Imeyile Ethathwa Ngaphandle
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
+ImportModuleFolderName=%S Import