summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-upstream.tar.xz
firefox-upstream.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties109
-rw-r--r--l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties18
-rw-r--r--l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties47
-rw-r--r--l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties44
4 files changed, 218 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9b343164c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=Imposiso yokukhutshelwayo
+downloadErrorGeneric=Okukhutshelwayo akunakugcinwa kuba kwenzeke imposiso engaziwayo.\n\nNceda uzame kwakhona.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Kurhoxiswe konke okukhutshelwayo?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Ukuba uyaphuma ngoku, kuya kurhoxiswa okukhutshelwayo oku-1. Uqinisekile ukuba ufuna ukuphuma?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ukuba uphuma ngoku, kuya kurhoxiswa okukhutshelwayo oku-%S. Uqinisekile ufuna ukuphuma?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Ukuba uphuma ngoku, okukhutshelwayo oku-1 kuya kurhoxiswa. Uqinisekile ufuna ukuphuma?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Ukuba uphuma ngoku, kuya kurhoxiswa okukhutshelwayo oku-%S. Uqinisekile ufuna ukuphuma?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Kurhoxiswe konke okukhutshelwayo?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Ukuba uyaphuma kwinethiwekhi ngoku, okukhutshelwayo oku-1 kuya kurhoxiswa. Uqinisekile ufuna ukuphuma kwinethiwekhi?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Ukuba uyaphuma kwinethiwekhi ngoku, %S okukhutshelwayo oku-1 kuya kurhoxiswa. Uqinisekile ufuna ukuphuma kwinethiwekhi?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Kurhoxiswe konke okukhutshelwayo?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Ukuba uvala zonke iifestile zokuBhrawuza zaNgasese ngoku, okukhutshelwayo oku-1 kuya kurhoxiswa. Uqinisekile ufuna ukushiya imo yokubhrawuza kwangasese?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Ukuba uvala zonke iifestile zokuBhrawuza zaNgasese ngoku, %S okukhutshelwayo kuya kurhoxiswa. Uqinisekile ufuna ukushiya imo yokubhrawuza kwangasese?
+cancelDownloadsOKText=Rhoxisa okukhutshelwayo oku-1
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Rhoxisa %S okukhutshelwayo
+dontQuitButtonWin=Musa ukuphuma
+dontQuitButtonMac=Musa ukuyeka
+dontGoOfflineButton=Hlala kwinethiwekhi
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Hlala kwimo yokuBhrawuza yaNgasese
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Ikhawuleza ngokwenene
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sec)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=iibhayithi
+kilobyte=I-KB
+megabyte=I-MB
+gigabyte=I-GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S ye- %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S ye %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S eseleyo
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S eseleyo
+timeFewSeconds2=Imizuzwana embalwa eseleyo
+timeUnknown2=Ixesha eliseleyo elingaziwayo
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S isixhobo sekhompyutha
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=ifayile yalapha
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Izolo
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" yifayile enokusetyenziswa. Iifayile ezinokusetyenziswa zisenokuba nevayirasi okanye ikhowudi enobungozi enokonakalisa ikhompyutha yakho. Lumka xa uvula le fayile. Uqinisekile ufuna ukumisela "%S"?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Uvula ifayile enokusetyenziswa?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Okukhutshelwayo
diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b0b68aa599
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Kuvulwa i-%S
+saveDialogTitle=Ngenisa igama lefayili ukuze uligcine kwi…
+defaultApp=%S (ehlala ikho)
+chooseAppFilePickerTitle=Khetha Inkqubo Yoncedo
+badApp=Iaplikheshini oyikhethayo ("%S") ayifumaneki. Khangela igama lefayile okanye ukhethe enye iaplikheshini.
+badApp.title=Inkqubo ayifunyenwanga
+badPermissions=Ifayile ayibanga nakugcinwa kuba akunamvume ifanelekileyo. Khetha esinye isalathisi sokugcina.
+badPermissions.title=Imvume yokugcina engeyiyo
+unknownAccept.label=Gcina Ifayili
+unknownCancel.label=Rhoxisa
+fileType=Ifayile ye-%S
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..aa145e8de6
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Vala i-%S
+restartMessageUnlocker=I-%S sele ihamba, kodwa ayiphenduli. %S inkqubo endala mayivalwe ukuvula ifestile entsha.
+restartMessageNoUnlockerMac=Ikopi ye-%S sele ivulile. Inye kuphela ikopi ye-%S enokuvulwa ngexesha.
+restartMessageUnlockerMac=Ikopi ye-%S sele ivulile. Ikopi ehambayo ye-%S iya kumka ukuze kuvulwe le fayile.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Iprofayile: '%S' - Indlela yothungelwano: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=Khetha iprofayile
+pleaseSelect=Nceda ukhethe iprofayile ukuqalisa %S okanye ukwenza iprofayile entsha.
+
+renameProfileTitle=Phinda Unike Igama Kwinkangeleko Yesimo
+renameProfilePrompt=Thiya ngokutsha iprofayile "%S" ibe:
+
+profileNameInvalidTitle=Igama lenkangeleko yesimo elinganyanisekiswanga
+profileNameInvalid=Igama leprofayile "%S" alivunyelwa.
+
+chooseFolder=Khetha Isiqulathi Seefayili Zenkangeleko Yesimo
+profileNameEmpty=Igama lenkangeleko yesimo elingenanto alivunyelwa.
+invalidChar=Ikharakhtha "%S" ayivunyelwa kumagama eprofayile. Nceda ukhethe igama elahlukileyo.
+
+deleteTitle=Cima Inkangeleko Yesimo
+deleteProfileConfirm=Ukucima iprofayile kuya kushenxisa iprofayile kuluhlu lweeprofayile ezifumanekayo kwaye aziyi kulungiswa kwakhona.\nUsenokukhetha ukucima iifayile zengcombolo yeprofayile, ukuquka iisethingi zakho, izatifiketi kunye nenye ingcombolo eyelele kumsebenzisi. Oku kukhetha kuya kucima ifolda "%S" kwaye akunakulungiswa kwakhona.\nUngathanda ukuzicima iifayile zengcombolo yeprofayile?
+deleteFiles=Cima iifayile
+dontDeleteFiles=Musa Ukucima Iifayile
+
+profileCreationFailed=Iprofayile ayenzekanga. Mhlawumbi ifolda ekhethiweyo ayibhaleki.
+profileCreationFailedTitle=Ukuyilwa Kwenkangeleko Yesimo akuphumelelanga
+profileExists=Iprofayile eneli gama sele ikho. Khetha elinye igama.
+profileFinishText=Nqomfa ku-Gqiba ukuze uyile le nkangeleko yesimo intsha.
+profileFinishTextMac=Cofa ku-Gqibile ukuze uyile le profayile intsha.
+profileMissing=%S Iprofayile yakho ayinakulayishwa. Isenokuba ayibonakali okanye ayifumaneki.
+profileMissingTitle=Iprofayile ayibonakali
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Iingcombolo %S ezindala
+
diff --git a/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f30e5880c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Hayi eNkosi
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=Qalisa ngokutsha Kamva
+restartLaterButton.accesskey=N
+restartNowButton=Qalisa ngokutsha %S
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=Ufakelo aluPhumelelanga
+
+installSuccess=Uhlaziyo lufakelwe ngempumelelo
+installPending=Ufakelo lusalindelekile
+patchApplyFailure=Uhlaziyo alukwazanga ukufakelwa (usetyenziso lopetsho aluphumelelanga)
+elevationFailure=Akunazo iimvume ezifunekayo ukuze ufake olu hlaziyo. Nceda uqhagamshelane nomlawuli wakho wesistim.
+
+check_error-200=Uhlaziyo lwefayile ye-XML engabumbekanga (200)
+check_error-403=Ufikelelo lukhatyiwe (403)
+check_error-404=Uhlaziyo lwefayile ye-XML ayifunyanwanga (404)
+check_error-500=Impazamo yeseva yangaphakathi (500)
+check_error-2152398849=Aluphumelelanga (ngesizathu esingaziwayo)
+check_error-2152398861=Unxibelelwano lukhatyiwe
+check_error-2152398862=Unxibelelwano luphelelwe lixesha
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Inethiwekhi ingaphandle kweintanethi (yiya kwi-intanethi)
+check_error-2152398867=Iphothi ayivumelekanga
+check_error-2152398868=Akukho ngcombolo ifunyenweyo (nceda uzame kwakhona)
+check_error-2152398878=Iseva yohlaziyo ayifunyanwanga (khangela unxibelelwano lweintanethi yakho)
+check_error-2152398890=Iseva yeproksi ayifunyanwanga (khangela unxibelelwano lweintanethi yakho)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Inethiwekhi ingaphandle kweintanethi (yiya kwi-intanethi)
+check_error-2152398919=Ugqithiselo lwengcombolo luye lwaphazamiseka (nceda uzame kwakhona)
+check_error-2152398920=Unxibelelwano lweseva yeproksi lukhatyiwe
+check_error-2153390069=Isatifiketi seseva siphelelwe lixesha (nceda lungisa ixesha lesistim yakho libe ngumhla nexesha ukuba alichanekanga)
+check_error-verification_failed=Imfezeko yohlaziyo ayikwazanga ukuqinisekiswa