diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-zh-CN/mobile | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/mobile')
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 | ||||
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/config.dtd | 21 | ||||
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/config.properties | 9 | ||||
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 | ||||
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/mobile/android/defines.inc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-zh-CN/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 28 | ||||
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/mobile/chrome/region.properties | 22 | ||||
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/mobile/overrides/netError.dtd | 169 |
9 files changed, 439 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100755 index 0000000000..e3835e94cc --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=要添加 %S 吗? + +webextPerms.add.label=添加 +webextPerms.cancel.label=取消 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S 已经更新。安装新的版本需要您批准新的权限。选择“取消”将继续使用当前版本。 + +webextPerms.updateAccept.label=更新 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S 需要额外权限。 +webextPerms.optionalPermsListIntro=它想要: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=允许 +webextPerms.optionalPermsDeny.label=拒绝 + +webextPerms.description.bookmarks=读取和修改书签 +webextPerms.description.browserSettings=读取和修改浏览器设置 +webextPerms.description.browsingData=清除最近的浏览历史, cookies等相关数据 +webextPerms.description.clipboardRead=获取剪贴板数据 +webextPerms.description.clipboardWrite=输入数据到剪贴板 +webextPerms.description.devtools=扩展开发者工具读取你打开标签页里的数据 +webextPerms.description.downloads=下载文件和读取与修改浏览器的下载历史 +webextPerms.description.downloads.open=打开下载到你电脑的文件 +webextPerms.description.find=读取打开标签页的内容 +webextPerms.description.geolocation=访问您的位置 +webextPerms.description.history=存取浏览历史 +webextPerms.description.management=监控扩展使用情况和管理主题 +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=与 %S 之外的其他程序交换信息 +webextPerms.description.notifications=为您显示通知 +webextPerms.description.privacy=读取和修改隐私设置 +webextPerms.description.proxy=控制浏览器代理设置 +webextPerms.description.sessions=存取最近关闭的标签页 +webextPerms.description.tabs=存取浏览器标签页 +webextPerms.description.topSites=存取浏览历史 +webextPerms.description.webNavigation=获知浏览器导航时的行为状态 + +webextPerms.hostDescription.allUrls=存取您用于所有网站的数据 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=存取您用于 %S 域名的数据 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=存取您用于其他 #1 个域名的数据 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=存取您用于 %S 的数据 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=存取您用于其他 #1 个网站的数据 + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<匿名> +stacktrace.outputMessage=跟踪 %S 堆栈,函数 %S,行 %S。 +timer.start=%S: 计时器开始 + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = 私人 +userContextWork.label = 工作 +userContextBanking.label = 金融 +userContextShopping.label = 购物 + diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100755 index 0000000000..2cc6f45c3f --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "搜索"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "名称"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "布尔"> +<!ENTITY newPref.valueString "字符串"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "整数"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "请输入字符串"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "请输入数字"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "切换"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "取消"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "复制名称"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "复制值"> diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100755 index 0000000000..640935073d --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=创建 +newPref.changeButton=更改 + +pref.toggleButton=切换 +pref.resetButton=重置 diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100755 index 0000000000..a53856835f --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=您想让 %S 记住此登录信息吗? +rememberButton=记住 +neverButton=总不 + +# String is the login's hostname +updatePassword=更新 %S 上保存的密码? +updatePasswordNoUser=更新此账户的密码? +updateButton=更新 +dontUpdateButton=不要更新 + +userSelectText2=选择要更新哪个登录信息: +passwordChangeTitle=确认更改密码 + +username=用户名 +password=密码 diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/android/defines.inc b/l10n-zh-CN/mobile/android/defines.inc new file mode 100755 index 0000000000..f8ed22de0c --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Mozest + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Wen Shaohua</em:contributor> <em:contributor>YFdyh000</em:contributor> <em:contributor>xcffl</em:contributor> <em:contributor>Shen Hao</em:contributor> <em:contributor>Liu Xing</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-zh-CN/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..04995eafd5 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = 搜索 +config-new-pref-name = + .placeholder = 名称 + +config-new-pref-value-boolean = 布尔 +config-new-pref-value-string = 字符串 +config-new-pref-value-integer = 整数 + +config-new-pref-string = + .placeholder = 请输入字符串 +config-new-pref-number = + .placeholder = 请输入数字 +config-new-pref-cancel-button = 取消 +config-new-pref-create-button = 创建 +config-new-pref-change-button = 更改 + +config-pref-toggle-button = 切换 +config-pref-reset-button = 重置 + +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = 复制名称 +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = 复制值 diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/chrome/region.properties b/l10n-zh-CN/mobile/chrome/region.properties new file mode 100755 index 0000000000..b95df18488 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! 邮件 +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines +browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s + diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-zh-CN/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100755 index 0000000000..6b51949a82 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=此网址无效,无法载入。 +fileNotFound=Firefox 无法在 %S 找到该文件。 +fileAccessDenied=无法读取 %S 上的该文件。 +dnsNotFound2=Firefox 无法找到 %S 的服务器。 +unknownProtocolFound=Firefox 不知道如何打开这个地址,因为协议 (%S) 未与任何程序关联,或者不允许在这种情况下进行。 +connectionFailure=Firefox 无法建立与 %S 服务器的连接。 +netInterrupt=载入页面时到 %S 的连接被中断。 +netTimeout=位于 %S 的服务器响应时间过长。 +redirectLoop=Firefox 检测到该服务器正在将此地址的请求循环重定向。 +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=为了显示此页面,%S 必须发送将重复此前操作(例如搜索或者确认订单)的信息。 +resendButton.label=重新发送 +unknownSocketType=Firefox 不知道如何与该服务器通信。 +netReset=载入页面时与服务器的连接被重置。 +notCached=该文档不再可用。 +netOffline=Firefox 正处于脱机模式,不能浏览网络。 +isprinting=正在打印或者打印预览时文档无法修改。 +deniedPortAccess=此地址使用了一个通常用于网络浏览以外的端口。出于安全原因,Firefox 取消了该请求。 +proxyResolveFailure=Firefox 无法找到您指定的代理服务器。 +proxyConnectFailure=Firefox 尝试与您指定的代理服务器连接时被拒绝。 +contentEncodingError=您尝试查看的页面无法显示,因为它使用了无效的或者不支持的压缩格式。 +unsafeContentType=无法显示您尝试查看的页面,它包含在不能安全打开的文件类型中。建议向此网站的管理员反馈这个问题。 +malwareBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页有攻击行为。现已根据您的安全选项予以拦截。 +harmfulBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页可能有攻击行为。现已根据您的安全选项予以拦截。 +deceptiveBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页是欺诈网站。现已根据您的安全选项予以拦截。 +unwantedBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页提供流氓软件。现已根据您的安全选项予以拦截。 +cspBlocked=此页面包含的内容安全政策阻止了以这种方式进行的载入。 +corruptedContentErrorv2=在网站 %S 遇到一个无法修复的网络协议违规。 +sslv3Used=Firefox 无法保证您在 %S 上的数据安全,因为它在使用 SSLv3,一个安全性已然欠佳的安全协议。 +weakCryptoUsed=%S 的管理员没有正确配置好此网站。为避免您的信息失窃,Firefox 并未与此网站建立连接。 +inadequateSecurityError=此网站尝试协商建立安全性不足的链接。 +networkProtocolError=Firefox 遇到一个无法修复的网络协议违规。 diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-zh-CN/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100755 index 0000000000..62c2da21af --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,169 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "页面载入出错"> +<!ENTITY retry.label "重试"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "无法连接"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "此地址访问受限"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "找不到服务器"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> +<li>检查看看网址有没有输入错误,比如把 +<strong>www</strong>.example.com 输入成了 +<strong>ww</strong>.example.com</li> +<div id='searchbox'> +<input id='searchtext' type='search'></input> +<button id='searchbutton'>搜索</button> +</div> +<li>如果您无法载入任何页面,请检查您的设备的数据或 Wi-Fi 连接。 +<button id='wifi'>启用 Wi-Fi</button> +</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "找不到文件"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> +<li>请检查文件名是否有大小写错误、输错字。</li> +<li>请检查文件是否已被移动,重命名或删除。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "访问该文件的要求被拒绝"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>文件可能已被移走、移除,或者没有访问该文件的权限。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "噢!"> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; 因未知原因无法载入此页面。</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "网址无效"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> +<li>网址通常长得像 +<strong>http://www.example.com/</strong></li> +<div id='searchbox'> +<input id='searchtext' type='search'></input> +<button id='searchbutton'>搜索</button> +</div> +<li>请确认您使用的是正斜杠(即 +<strong>/</strong>)。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "连接被中断"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "文档已过期"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>您请求的文档已无法在 &brandShortName; 的缓存中找到。</p><ul><li>为了您的安全,&brandShortName; 不会自动重新获取敏感信息文档。</li><li>您可以点击“重试”来重新请求从网站获取该文档。</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "脱机模式"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "内容编码错误"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "不安全的文件类型"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "连接被重置"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "连接超时"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "无法理解该地址"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> +<li>您可能需要安装其他软件才能打开此地址。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "代理服务器拒绝连接"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul><li>请检查浏览器的代理服务器设置是否正确。</li><li>请联系您的网络管理员以确认代理服务器工作正常。</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "无法找到代理服务器"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> +<li>请检查代理服务器设置,确保其设置正确。</li> +<li>请检查您的设备是否有可使用的数据或 Wi-Fi 连接。 +<button id='wifi'>启用 Wi-Fi</button> +</li> +</ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "此页面不能正确地重定向"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>此问题有时可能是因为禁用或拒绝接受 Cookie 导致的。</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "意外的服务器响应"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> +<li>请检查您的系统安装了个人安全管理程序。</li> +<li>这可能是因为服务器端非标准的配置所导致。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "安全连接失败"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> +<li>您尝试查看的页面无法显示,因为已收到数据的可靠性无法证实。</li> +<li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "安全连接失败"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> +<li>这可能是服务器配置的问题,或是有人尝试冒充该服务器所致。</li> +<li>如果您之前曾成功连接该服务器,那么此这个错误可能是暂时的,您可以稍后再试试看。</li> +</ul>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> +<li>该网站可能暂时无法使用或太过忙碌。请稍后再试一次。</li> +<li>如果您无法载入任何页面,请检查您的移动设备的数据或 Wi-Fi 连接。 +<button id='wifi'>启用 Wi-Fi</button> +</li> +</ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "已依照内容安全政策而拦截"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; 阻止了这个页面的载入,其内容安全政策不允许其以这种方式被载入。</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "内容损坏错误"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>您尝试查看的页面无法显示,因为检测到传输的数据含有错误。</p><ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "或者,您可以将此网站设为例外…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "带我离开!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "添加例外…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>您不应在使用您不完全信任的互联网连接时,或在不曾看到关于此服务器的警告的情况下添加例外。</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "无法安全连接"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "高级信息:SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "您的连接不安全"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "高级信息:SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "您的连接不安全"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> 使用了过时的安全技术,容易遭受攻击。攻击者可能轻易获取您认为安全传输的信息。需要网站管理员先修正服务器,然后您才能访问此网站。</p><p>错误代码:NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "网络协议错误"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>您尝试查看的页面无法显示,因为检测到了网络协议中的错误。</p><ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>"> |