summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-CN/mobile
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-zh-CN/mobile
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/mobile')
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/mobile/android/chrome/browser.properties118
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/mobile/android/chrome/config.dtd21
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/mobile/android/chrome/config.properties9
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties20
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/mobile/android/defines.inc12
-rw-r--r--l10n-zh-CN/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl28
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/mobile/chrome/region.properties22
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/mobile/overrides/appstrings.properties40
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/mobile/overrides/netError.dtd169
9 files changed, 439 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100755
index 0000000000..e3835e94cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,118 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Popup Blocker
+
+# In Extension.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=要添加 %S 吗?
+
+webextPerms.add.label=添加
+webextPerms.cancel.label=取消
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+webextPerms.updateText=%S 已经更新。安装新的版本需要您批准新的权限。选择“取消”将继续使用当前版本。
+
+webextPerms.updateAccept.label=更新
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S 需要额外权限。
+webextPerms.optionalPermsListIntro=它想要:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=允许
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=拒绝
+
+webextPerms.description.bookmarks=读取和修改书签
+webextPerms.description.browserSettings=读取和修改浏览器设置
+webextPerms.description.browsingData=清除最近的浏览历史, cookies等相关数据
+webextPerms.description.clipboardRead=获取剪贴板数据
+webextPerms.description.clipboardWrite=输入数据到剪贴板
+webextPerms.description.devtools=扩展开发者工具读取你打开标签页里的数据
+webextPerms.description.downloads=下载文件和读取与修改浏览器的下载历史
+webextPerms.description.downloads.open=打开下载到你电脑的文件
+webextPerms.description.find=读取打开标签页的内容
+webextPerms.description.geolocation=访问您的位置
+webextPerms.description.history=存取浏览历史
+webextPerms.description.management=监控扩展使用情况和管理主题
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=与 %S 之外的其他程序交换信息
+webextPerms.description.notifications=为您显示通知
+webextPerms.description.privacy=读取和修改隐私设置
+webextPerms.description.proxy=控制浏览器代理设置
+webextPerms.description.sessions=存取最近关闭的标签页
+webextPerms.description.tabs=存取浏览器标签页
+webextPerms.description.topSites=存取浏览历史
+webextPerms.description.webNavigation=获知浏览器导航时的行为状态
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=存取您用于所有网站的数据
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=存取您用于 %S 域名的数据
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=存取您用于其他 #1 个域名的数据
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=存取您用于 %S 的数据
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=存取您用于其他 #1 个网站的数据
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<匿名>
+stacktrace.outputMessage=跟踪 %S 堆栈,函数 %S,行 %S。
+timer.start=%S: 计时器开始
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$Sms
+
+# Site settings dialog
+
+# In ContextualIdentityService.jsm
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = 私人
+userContextWork.label = 工作
+userContextBanking.label = 金融
+userContextShopping.label = 购物
+
diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..2cc6f45c3f
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "搜索">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder "名称">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean "布尔">
+<!ENTITY newPref.valueString "字符串">
+<!ENTITY newPref.valueInteger "整数">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "请输入字符串">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "请输入数字">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton "切换">
+<!ENTITY newPref.cancelButton "取消">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "复制名称">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "复制值">
diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100755
index 0000000000..640935073d
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=创建
+newPref.changeButton=更改
+
+pref.toggleButton=切换
+pref.resetButton=重置
diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100755
index 0000000000..a53856835f
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=您想让 %S 记住此登录信息吗?
+rememberButton=记住
+neverButton=总不
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=更新 %S 上保存的密码?
+updatePasswordNoUser=更新此账户的密码?
+updateButton=更新
+dontUpdateButton=不要更新
+
+userSelectText2=选择要更新哪个登录信息:
+passwordChangeTitle=确认更改密码
+
+username=用户名
+password=密码
diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/android/defines.inc b/l10n-zh-CN/mobile/android/defines.inc
new file mode 100755
index 0000000000..f8ed22de0c
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Mozest
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Wen Shaohua</em:contributor> <em:contributor>YFdyh000</em:contributor> <em:contributor>xcffl</em:contributor> <em:contributor>Shen Hao</em:contributor> <em:contributor>Liu Xing</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-zh-CN/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..04995eafd5
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-toolbar-search =
+ .placeholder = 搜索
+config-new-pref-name =
+ .placeholder = 名称
+
+config-new-pref-value-boolean = 布尔
+config-new-pref-value-string = 字符串
+config-new-pref-value-integer = 整数
+
+config-new-pref-string =
+ .placeholder = 请输入字符串
+config-new-pref-number =
+ .placeholder = 请输入数字
+config-new-pref-cancel-button = 取消
+config-new-pref-create-button = 创建
+config-new-pref-change-button = 更改
+
+config-pref-toggle-button = 切换
+config-pref-reset-button = 重置
+
+config-context-menu-copy-pref-name =
+ .label = 复制名称
+config-context-menu-copy-pref-value =
+ .label = 复制值
diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/chrome/region.properties b/l10n-zh-CN/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100755
index 0000000000..b95df18488
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/mobile/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! 邮件
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=Bloglines
+browser.contentHandlers.types.0.uri=http://www.bloglines.com/login?r=/sub/%s
+
diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-zh-CN/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100755
index 0000000000..6b51949a82
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=此网址无效,无法载入。
+fileNotFound=Firefox 无法在 %S 找到该文件。
+fileAccessDenied=无法读取 %S 上的该文件。
+dnsNotFound2=Firefox 无法找到 %S 的服务器。
+unknownProtocolFound=Firefox 不知道如何打开这个地址,因为协议 (%S) 未与任何程序关联,或者不允许在这种情况下进行。
+connectionFailure=Firefox 无法建立与 %S 服务器的连接。
+netInterrupt=载入页面时到 %S 的连接被中断。
+netTimeout=位于 %S 的服务器响应时间过长。
+redirectLoop=Firefox 检测到该服务器正在将此地址的请求循环重定向。
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=为了显示此页面,%S 必须发送将重复此前操作(例如搜索或者确认订单)的信息。
+resendButton.label=重新发送
+unknownSocketType=Firefox 不知道如何与该服务器通信。
+netReset=载入页面时与服务器的连接被重置。
+notCached=该文档不再可用。
+netOffline=Firefox 正处于脱机模式,不能浏览网络。
+isprinting=正在打印或者打印预览时文档无法修改。
+deniedPortAccess=此地址使用了一个通常用于网络浏览以外的端口。出于安全原因,Firefox 取消了该请求。
+proxyResolveFailure=Firefox 无法找到您指定的代理服务器。
+proxyConnectFailure=Firefox 尝试与您指定的代理服务器连接时被拒绝。
+contentEncodingError=您尝试查看的页面无法显示,因为它使用了无效的或者不支持的压缩格式。
+unsafeContentType=无法显示您尝试查看的页面,它包含在不能安全打开的文件类型中。建议向此网站的管理员反馈这个问题。
+malwareBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页有攻击行为。现已根据您的安全选项予以拦截。
+harmfulBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页可能有攻击行为。现已根据您的安全选项予以拦截。
+deceptiveBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页是欺诈网站。现已根据您的安全选项予以拦截。
+unwantedBlocked=根据举报,位于 %S 的此网页提供流氓软件。现已根据您的安全选项予以拦截。
+cspBlocked=此页面包含的内容安全政策阻止了以这种方式进行的载入。
+corruptedContentErrorv2=在网站 %S 遇到一个无法修复的网络协议违规。
+sslv3Used=Firefox 无法保证您在 %S 上的数据安全,因为它在使用 SSLv3,一个安全性已然欠佳的安全协议。
+weakCryptoUsed=%S 的管理员没有正确配置好此网站。为避免您的信息失窃,Firefox 并未与此网站建立连接。
+inadequateSecurityError=此网站尝试协商建立安全性不足的链接。
+networkProtocolError=Firefox 遇到一个无法修复的网络协议违规。
diff --git a/l10n-zh-CN/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-zh-CN/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100755
index 0000000000..62c2da21af
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,169 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "页面载入出错">
+<!ENTITY retry.label "重试">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "无法连接">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "此地址访问受限">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "找不到服务器">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul>
+<li>检查看看网址有没有输入错误,比如把
+<strong>www</strong>.example.com 输入成了
+<strong>ww</strong>.example.com</li>
+<div id='searchbox'>
+<input id='searchtext' type='search'></input>
+<button id='searchbutton'>搜索</button>
+</div>
+<li>如果您无法载入任何页面,请检查您的设备的数据或 Wi-Fi 连接。
+<button id='wifi'>启用 Wi-Fi</button>
+</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "找不到文件">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul>
+<li>请检查文件名是否有大小写错误、输错字。</li>
+<li>请检查文件是否已被移动,重命名或删除。</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "访问该文件的要求被拒绝">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "
+<ul>
+ <li>文件可能已被移走、移除,或者没有访问该文件的权限。</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY generic.title "噢!">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; 因未知原因无法载入此页面。</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "网址无效">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul>
+<li>网址通常长得像
+<strong>http://www.example.com/</strong></li>
+<div id='searchbox'>
+<input id='searchtext' type='search'></input>
+<button id='searchbutton'>搜索</button>
+</div>
+<li>请确认您使用的是正斜杠(即
+<strong>/</strong>)。</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "连接被中断">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "文档已过期">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>您请求的文档已无法在 &brandShortName; 的缓存中找到。</p><ul><li>为了您的安全,&brandShortName; 不会自动重新获取敏感信息文档。</li><li>您可以点击“重试”来重新请求从网站获取该文档。</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "脱机模式">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "内容编码错误">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "不安全的文件类型">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>">
+
+<!ENTITY netReset.title "连接被重置">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "连接超时">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "无法理解该地址">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul>
+<li>您可能需要安装其他软件才能打开此地址。</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "代理服务器拒绝连接">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul><li>请检查浏览器的代理服务器设置是否正确。</li><li>请联系您的网络管理员以确认代理服务器工作正常。</li></ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "无法找到代理服务器">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul>
+<li>请检查代理服务器设置,确保其设置正确。</li>
+<li>请检查您的设备是否有可使用的数据或 Wi-Fi 连接。
+<button id='wifi'>启用 Wi-Fi</button>
+</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "此页面不能正确地重定向">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>此问题有时可能是因为禁用或拒绝接受 Cookie 导致的。</li></ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "意外的服务器响应">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul>
+<li>请检查您的系统安装了个人安全管理程序。</li>
+<li>这可能是因为服务器端非标准的配置所导致。</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "安全连接失败">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul>
+<li>您尝试查看的页面无法显示,因为已收到数据的可靠性无法证实。</li>
+<li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "安全连接失败">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul>
+<li>这可能是服务器配置的问题,或是有人尝试冒充该服务器所致。</li>
+<li>如果您之前曾成功连接该服务器,那么此这个错误可能是暂时的,您可以稍后再试试看。</li>
+</ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul>
+<li>该网站可能暂时无法使用或太过忙碌。请稍后再试一次。</li>
+<li>如果您无法载入任何页面,请检查您的移动设备的数据或 Wi-Fi 连接。
+<button id='wifi'>启用 Wi-Fi</button>
+</li>
+</ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "已依照内容安全政策而拦截">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; 阻止了这个页面的载入,其内容安全政策不允许其以这种方式被载入。</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "内容损坏错误">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>您尝试查看的页面无法显示,因为检测到传输的数据含有错误。</p><ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "或者,您可以将此网站设为例外…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "带我离开!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "添加例外…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>您不应在使用您不完全信任的互联网连接时,或在不曾看到关于此服务器的警告的情况下添加例外。</p>
+
+<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button>
+<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "无法安全连接">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "高级信息:SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "您的连接不安全">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "高级信息:SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "您的连接不安全">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> 使用了过时的安全技术,容易遭受攻击。攻击者可能轻易获取您认为安全传输的信息。需要网站管理员先修正服务器,然后您才能访问此网站。</p><p>错误代码:NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "网络协议错误">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>您尝试查看的页面无法显示,因为检测到了网络协议中的错误。</p><ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>">