diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-zh-CN/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd')
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd | 33 |
1 files changed, 33 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd b/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd new file mode 100755 index 0000000000..0b4f3ea0a0 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/common/safeBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY safeb.palm.accept.label "带我离开!"> +<!ENTITY safeb.palm.decline.label "忽略此警告"> +<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "为什么拦截此页面?"> + +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "已报告的攻击页面!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.malwarePage.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "根据报告,位于 <span id='malware_sitename'/> 的此网页为恶意网页。现已根据您的安全选项进行拦截。"> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>攻击页面会尝试安装能盗取个人信息、攻击他人,或者损害您的系统的程序。</p><p>某些攻击页面是在故意散布有害软件,但更多则是在网站持有人不知情的情况下被恶意加入的。</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "此页面被举报提供垃圾软件!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "根据举报,位于 <span id='unwanted_sitename'/> 的此网页会提供不需要的垃圾软件。现已根据您的安全选项予以拦截。"> +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "<p>提供垃圾软件的网页可能会诱导您安装欺诈软件,或以其他难以预料的方式损害您的系统。</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title2 "欺诈网站!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc2 "根据举报,位于 <span id='phishing_sitename'/> 的此网页为欺诈网站。现已根据您的安全选项予以拦截。"> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc2 "<p>欺诈网站会欺骗您进行危险的行为,例如安装软件或者套取您的个人信息,比如密码、电话号码、信用卡信息。</p><p>在此网页上输入任何信息均可能导致身份盗用或其他欺诈行为。</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.title "即将进入的网站可能含有恶意软件"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="harmful_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc "&brandShortName; 已拦截 <span id='harmful_sitename'/> 页面,其可能会尝试安装危险的应用,从而窃取或删除您的信息(例如照片、密码、邮件、金融权证等)。"> +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.longDesc ""> + +<!-- Localization note (reportDeceptiveSite, notADeceptiveSite) - The two button strings will never be shown at the same time, so it's okay for them to have the same access key. --> +<!ENTITY reportDeceptiveSite.label "报告欺诈网站…"> +<!ENTITY reportDeceptiveSite.accesskey "d"> +<!ENTITY notADeceptiveSite.label "这不是欺诈网站…"> +<!ENTITY notADeceptiveSite.accesskey "d"> |