diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-zh-TW/mobile | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/mobile')
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/browser.properties | 118 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/config.dtd | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/config.properties | 10 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties | 20 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mobile/android/defines.inc | 12 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mobile/android/mobile-l10n.js | 6 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl | 28 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mobile/chrome/region.properties | 22 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mobile/overrides/appstrings.properties | 40 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mobile/overrides/netError.dtd | 186 |
10 files changed, 464 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..78e0760ba2 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Popup Blocker + +# In Extension.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=要安裝 %S 嗎? + +webextPerms.add.label=安裝 +webextPerms.cancel.label=取消 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S 已有更新。您必須允許新版套件所要求的權限,才會安裝。點擊「取消」可繼續使用目前版本的附加元件。 + +webextPerms.updateAccept.label=更新 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S 要求更多權限。 +webextPerms.optionalPermsListIntro=它想要: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=允許 +webextPerms.optionalPermsDeny.label=拒絕 + +webextPerms.description.bookmarks=讀取或修改書籤 +webextPerms.description.browserSettings=讀取或修改瀏覽器設定 +webextPerms.description.browsingData=清除最近的瀏覽紀錄、Cookie 等相關資料 +webextPerms.description.clipboardRead=取得剪貼簿中的資料 +webextPerms.description.clipboardWrite=輸入資料到剪貼簿 +webextPerms.description.devtools=讓開發者工具可存取您在開啟分頁中的資料 +webextPerms.description.downloads=下載檔案、讀取或修改瀏覽器的下載紀錄 +webextPerms.description.downloads.open=開啟下載到您電腦上的檔案 +webextPerms.description.find=讀取所有開啟分頁當中的文字內容 +webextPerms.description.geolocation=取得您的所在位置 +webextPerms.description.history=取得瀏覽紀錄 +webextPerms.description.management=監控擴充套件使用情況並管理佈景主題 +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=與 %S 以外的程式交換訊息 +webextPerms.description.notifications=向您顯示通知 +webextPerms.description.privacy=讀取或修改隱私設定 +webextPerms.description.proxy=控制瀏覽器代理伺服器設定 +webextPerms.description.sessions=取得最近關閉的分頁 +webextPerms.description.tabs=存取瀏覽器分頁 +webextPerms.description.topSites=取得瀏覽紀錄 +webextPerms.description.webNavigation=在上網時了解瀏覽器行為狀態 + +webextPerms.hostDescription.allUrls=存取您所有網站中的資料 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=存取您在 %S 網域中的資料 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=存取您在其他 #1 個網域中的資料 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=存取您在 %S 的資料 + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=存取您在其他 #1 個網站中的資料 + + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<anonymous> +stacktrace.outputMessage=自 %S,函式 %S,行 %S,開始堆疊追蹤。 +timer.start=%S: 計時器已啟動 + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +# Site settings dialog + +# In ContextualIdentityService.jsm + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = 個人 +userContextWork.label = 工作 +userContextBanking.label = 金融 +userContextShopping.label = 購物 + diff --git a/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9885412d3d --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "搜尋"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "名稱"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "布林(Boolean)值"> +<!ENTITY newPref.valueString "字串"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "整數"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "請輸入字串"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "請輸入數字"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "切換"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "取消"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "複製名稱"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "複製值"> + diff --git a/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..8870675e33 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=建立 +newPref.changeButton=變更 + +pref.toggleButton=切換 +pref.resetButton=重設 + diff --git a/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..d4fa8d8a42 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=您想讓 %S 記住這次的登入資訊嗎? +rememberButton=記住 +neverButton=永不 + +# String is the login's hostname +updatePassword=更新 %S 密碼嗎? +updatePasswordNoUser=更新此帳號的密碼嗎? +updateButton=更新 +dontUpdateButton=不要更新 + +userSelectText2=選擇要更新哪筆登入資訊: +passwordChangeTitle=確定變更密碼 + +username=使用者名稱 +password=密碼 diff --git a/l10n-zh-TW/mobile/android/defines.inc b/l10n-zh-TW/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..99e4762059 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Mozilla Taiwan Community (MozTW) + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Hung-Te Lin(piaip)</em:contributor> <em:contributor>Wei-Lun Sun(josesun)</em:contributor> <em:contributor>Tim Guan-Tin Chien(timdream)</em:contributor> <em:contributor>Peter Pin-Guang Chen(petercpg)</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-zh-TW/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-zh-TW/mobile/android/mobile-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..b410ad9aef --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mobile/android/mobile-l10n.js @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution + diff --git a/l10n-zh-TW/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-zh-TW/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..544c64222d --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-toolbar-search = + .placeholder = 搜尋 +config-new-pref-name = + .placeholder = 名稱 + +config-new-pref-value-boolean = 布林(Boolean)值 +config-new-pref-value-string = 字串 +config-new-pref-value-integer = 整數 + +config-new-pref-string = + .placeholder = 請輸入字串 +config-new-pref-number = + .placeholder = 請輸入數字 +config-new-pref-cancel-button = 取消 +config-new-pref-create-button = 建立 +config-new-pref-change-button = 變更 + +config-pref-toggle-button = 切換 +config-pref-reset-button = 重設 + +config-context-menu-copy-pref-name = + .label = 複製名稱 +config-context-menu-copy-pref-value = + .label = 複製值 diff --git a/l10n-zh-TW/mobile/chrome/region.properties b/l10n-zh-TW/mobile/chrome/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..0ff06da932 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mobile/chrome/region.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader +# selection UI +browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo! +browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s + diff --git a/l10n-zh-TW/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-zh-TW/mobile/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..8010d204b0 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mobile/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE: +# These strings are only here to support shipping Fennec ESR. +# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes. + +malformedURI2=網址不正確,無法載入。 +fileNotFound=Firefox 找不到檔案 %S。 +fileAccessDenied=無法讀取位於 %S 的檔案。 +dnsNotFound2=Firefox 找不到伺服器 %S。 +unknownProtocolFound=Firefox 不知道如何開啟此網址,因為下列通訊協定當中的某個通訊協定 (%S) 未與任何程式關聯,或不被允許在此環境中使用。 +connectionFailure=Firefox 無法與伺服器 %S 建立連線。 +netInterrupt=載入頁面時與 %S 的連線中斷。 +netTimeout=伺服器 %S 花了太久時間還是無回應。 +redirectLoop=Firefox 發現伺服器要將此網址重新導向的要求無法完成。 +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S" +confirmRepostPrompt=%S 必須重新傳送先前送過的資料才能顯示此網頁。這會重做一次所有事情(像是搜尋或線上購物)。 +resendButton.label=重新傳送 +unknownSocketType=Firefox 不知道如何與伺服器通訊。 +netReset=載入頁面時與伺服器的連線被重設。 +notCached=此文件已不存在。 +netOffline=Firefox 正處於離線模式,無法瀏覽網路。 +isprinting=不能修改列印或預覽列印中的文件。 +deniedPortAccess=此網址所用的通訊埠 (Port) 通常不是用於網路瀏覽。為了安全性考量,Firefox 已經取消連線要求。 +proxyResolveFailure=Firefox 找不到您所設定的 Proxy 伺服器。 +proxyConnectFailure=Firefox 無法與您設定的 Proxy 伺服器連線。 +contentEncodingError=您嘗試檢視的頁面無法顯示,因為其中使用了無效或不支援的壓縮類型。 +unsafeContentType=因為其中含有可能不安全的檔案類型,無法顯示您嘗試檢視的頁面。請向網站擁有者回報此問題。 +malwareBlocked=%S 這個網站被回報為有害網站,已依照您的安全性偏好設定予以封鎖。 +harmfulBlocked=%S 這個網站被回報為可能有害的網站,已依照您的安全性偏好設定予以封鎖。 +deceptiveBlocked=位於 %S 的這張網頁已被回報為詐騙網站,並已依照安全性偏好設定封鎖。 +unwantedBlocked=%S 這個網站被回報為提供不安全的軟體,已依照您的安全性偏好設定予以封鎖。 +cspBlocked=這個頁面包含了內容安全政策以致於無法以這種方式被載入。 +corruptedContentErrorv2=網站 %S 發生了違反通訊協定的情況,無法修復。 +sslv3Used=Firefox 無法保證您在 %S 的資料安全,因為此網站使用 SSLv3 通訊協定,這個協定已不再安全。 +weakCryptoUsed=%S 的網站管理員未正確設定好網站。為了確保您的資訊不會被盜走,Firefox 並未連線至該網站。 +inadequateSecurityError=此網站嘗試建立安全性不足的連線。 +networkProtocolError=Firefox 遇到了違反通訊協定的情況,無法修復。 diff --git a/l10n-zh-TW/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-zh-TW/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ee1cbbc167 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,186 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "頁面載入發生問題"> +<!ENTITY retry.label "重試"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "連線失敗"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "此網址已被限制"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "找不到伺服器"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> + <li>請檢查有沒有打錯網址,像是不小心把 + <strong>www</strong>.example.com 打成 + <strong>ww</strong>.example.com</li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>搜尋</button> + </div> + <li>若您還是無法載入任何頁面,請檢查您裝置的數據或 Wi-Fi 連線。 + <button id='wifi'>開啟 Wi-Fi</button> + </li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "找不到檔案"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc " +<ul> + <li>請檢查檔名是否有大小寫錯誤、拼錯字。</li> + <li>請檢查檔案是否已被移動、改名或刪除。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "對檔案的存取要求已被拒絕"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>可能是檔案被移走、移除,或存取權限不正確,造成無法存取。</li></ul>"> + +<!ENTITY generic.title "噢!"> +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; 因為某些原因無法載入此網頁。</p> +"> + +<!ENTITY malformedURI.title "不正確的網址"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> + <li>網址通常長得像 + <strong>http://www.example.com/</strong></li> + <div id='searchbox'> + <input id='searchtext' type='search'></input> + <button id='searchbutton'>搜尋</button> + </div> + <li>請確定您用的是斜線(例: + <strong>/</strong>)。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "資料傳輸中斷"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "文件已過期"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>您所請求的文件已不存在於 &brandShortName; 的快取當中。</p><ul><li>為了您的安全,&brandShortName; 將不會自動重新請求敏感文件。</li><li>請點下重試以重新向網站請求取得文件。</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "離線模式"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "內容編碼錯誤"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>請向網站擁有者回報此問題。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "不安全的檔案格式"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>請向網站擁有者回報此問題。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.title "連線被重設"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "連線已逾時"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "無法理解的網址"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul><li>您可能需要安裝其他軟體才能開啟此網址。</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Proxy 伺服器拒絕連線"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc " +<ul> + <li>請檢查 Proxy 設定是否正確。</li> + <li>與您的網路管理員聯絡,確定 Proxy 伺服器正常運作。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "找不到 Proxy 伺服器"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> + <li>請檢查 Proxy 設定是否正確。</li> + <li>請確定您的裝置有可用的數據或 Wi-Fi 連線。 + <button id='wifi'>開啟 Wi-Fi</button> + </li> +</ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "頁面重新導向不正確"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>有時候停用或拒絕接受 Cookie 會造成此問題。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "伺服器回應錯誤"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc " +<ul> + <li>請確定電腦已安裝個人安全管理員 (Personal Security Manager)。</li> + <li>可能是伺服器上的非標準設定所造成的。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "安全連線失敗"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> + <li>因為無法驗證已接收資料的真實性,無法顯示您嘗試檢視的頁面。</li> + <li>請向網站擁有者回報此問題。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "安全連線失敗"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul><li>可能是伺服器設定問題造成,或是有人嘗試偽裝成該伺服器。</li><li>若您以前可以與該伺服器正常連線,那麼這個錯誤可能只是暫時的,請稍候再試試看。</li> </ul>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> + <li>網站可能太忙碌或暫時無法使用。請稍候再試一次。</li> + <li>若您無法載入任何頁面,請檢查您的數據或 Wi-Fi 連線。 + <button id='wifi'>開啟 Wi-Fi</button> + </li> +</ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "已依內容安全政策封鎖"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; 阻止了這個頁面載入,因為這個頁面的內容安全政策不允許其以這種方式被載入。</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "內容毀損錯誤"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>因為在資料傳輸過程當中偵測到錯誤,無法顯示您正要檢視的頁面。</p><ul><li>請通知網站管理者以讓他們知道這個問題。</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "或者您也可以新增例外網站…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "帶我離開這裡!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "新增例外網站…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>您不應該在您不完全信任的網路連線,或是不曾看到關於此伺服器的警告的情況下增加例外。</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button> +"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "無法安全地連線"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "進階資訊: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "您的連線並不安全"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "進階資訊: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "您的連線並不安全"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> 使用過時的安全性技術,容易遭受攻擊。攻擊者可以簡單地得知您認為安全的資訊。網站管理員修正伺服器設定後您才能連線至此網站。</p><p>錯誤代碼: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "網路通訊協定錯誤"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>因為偵測到網路通訊協定中的問題,無法顯示您嘗試檢視的頁面。</p><ul><li>請聯絡網站管理員來解決這個問題。</li></ul>"> |