summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-zh-TW/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd')
-rw-r--r--l10n-zh-TW/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..48fc57f07b
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd
@@ -0,0 +1,165 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.label "用新分頁開啟鏈結">
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "T">
+<!ENTITY openLinkCmd.label "用新視窗開啟鏈結">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.label "用隱私視窗開啟鏈結">
+<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.accesskey "d">
+<!ENTITY openLinkInWindowCmd.label "開啟">
+<!ENTITY openLinkInWindowCmd.accesskey "p">
+<!ENTITY openFrameCmd.label "用新視窗開啟頁框">
+<!ENTITY openFrameCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.label "用新分頁開啟頁框">
+<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey "T">
+<!ENTITY keywordfield.label "設為用關鍵字搜尋…">
+<!ENTITY keywordfield.accesskey "K">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "只顯示本頁框">
+<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY goBackCmd.label "上一頁">
+<!ENTITY goBackCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY goForwardCmd.label "下一頁">
+<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY goUpCmd.label "上一層">
+<!ENTITY goUpCmd.accesskey "U">
+<!ENTITY reloadCmd.label "重新載入">
+<!ENTITY reloadCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r">
+<!ENTITY stopCmd.label "停止">
+<!ENTITY stopCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.label "重新載入頁框">
+<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "檢視選取範圍原始碼">
+<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label "檢視 MathML 原始碼">
+<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "u">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.label "檢視原始碼">
+<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label "檢視頁框原始碼">
+<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "V">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.label "檢視頁面資訊">
+<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label "檢視頁框資訊">
+<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY fitImageCmd.label "圖片縮放至視窗大小">
+<!ENTITY fitImageCmd.accesskey "F">
+<!ENTITY reloadImageCmd.label "重新載入圖片">
+<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey "R">
+<!ENTITY viewImageCmd.label "檢視圖片">
+<!ENTITY viewImageCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.label "檢視圖片資訊">
+<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey "f">
+<!ENTITY viewVideoCmd.label "播放視訊檔案">
+<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey "i">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.label "檢視背景圖片">
+<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey "w">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label "設定桌布…">
+<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd.label "將本頁加入書籤…">
+<!ENTITY bookmarkPageCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label "將此鏈結加入書籤…">
+<!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey "B">
+<!ENTITY bookmarkFrameCmd.label "將本頁框加入書籤…">
+<!ENTITY bookmarkFrameCmd.accesskey "m">
+<!ENTITY savePageAsCmd.label "另存新檔…">
+<!ENTITY savePageCmd.label "儲存本頁">
+<!ENTITY savePageCmd.accesskey "e">
+<!ENTITY savePageCmd.commandkey "s">
+<!ENTITY saveFrameAsCmd.label "頁框另存新檔…">
+<!ENTITY saveFrameCmd.label "儲存頁框">
+<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey "a">
+<!ENTITY printFrameCmd.label "列印此頁框…">
+<!ENTITY printFrameCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "鏈結目標另存新檔…">
+<!ENTITY saveLinkCmd.label "儲存連結目標">
+<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey "S">
+<!ENTITY saveImageAsCmd.label "圖片另存新檔…">
+<!ENTITY saveImageCmd.label "儲存圖片">
+<!ENTITY saveImageCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY saveVideoCmd.label "另存視訊檔案…">
+<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY saveAudioCmd.label "另存音訊檔案…">
+<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey "v">
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "複製鏈結網址">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY copyImageCmd.label "複製圖片">
+<!ENTITY copyImageCmd.accesskey "y">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.label "複製視訊檔案網址">
+<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.label "複製音訊檔案網址">
+<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey "L">
+<!ENTITY metadataCmd.label "屬性">
+<!ENTITY metadataCmd.accesskey "P">
+<!ENTITY copyEmailCmd.label "複製電子郵件地址">
+<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "s">
+<!ENTITY thisFrameMenu.label "本頁框">
+<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "h">
+<!ENTITY mediaPlay.label "播放">
+<!ENTITY mediaPlay.accesskey "P">
+<!ENTITY mediaPause.label "暫停">
+<!ENTITY mediaPause.accesskey "P">
+<!ENTITY mediaMute.label "靜音">
+<!ENTITY mediaMute.accesskey "M">
+<!ENTITY mediaUnmute.label "取消靜音">
+<!ENTITY mediaUnmute.accesskey "m">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.label "播放速度">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate.accesskey "b">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050.label "慢動作 (½×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate050.accesskey "S">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100.label "一般速度">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate100.accesskey "N">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate125.label "快速 (1¼×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate125.accesskey "F">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150.label "高速 (1½×)">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate150.accesskey "H">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200.label "兩倍速">
+<!ENTITY mediaPlaybackRate200.accesskey "D">
+<!ENTITY mediaLoop.label "循環播放">
+<!ENTITY mediaLoop.accesskey "o">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and
+"Hide Controls" are the same because the two context-menu
+items are mutually exclusive. -->
+<!ENTITY mediaShowControls.label "顯示媒體控制元件">
+<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "a">
+<!ENTITY mediaHideControls.label "隱藏媒體控制元件">
+<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "a">
+<!ENTITY videoFullScreen.label "全螢幕">
+<!ENTITY videoFullScreen.accesskey "F">
+<!ENTITY videoSaveImage.label "另存快照為…">
+<!ENTITY videoSaveImage.accesskey "S">
+<!ENTITY videoShowStats.label "顯示統計資訊">
+<!ENTITY videoShowStats.accesskey "t">
+<!ENTITY videoHideStats.label "隱藏統計資訊">
+<!ENTITY videoHideStats.accesskey "t">
+<!ENTITY search.accesskey "W">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "切換頁面方向">
+<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "改變文字方向">
+<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "x">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.label "新增到字典">
+<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "n">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "還原新增到字典">
+<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "i">
+<!ENTITY spellIgnoreWord.label "忽略單字">
+<!ENTITY spellIgnoreWord.accesskey "W">
+<!ENTITY spellCheckEnable.label "檢查拼字">
+<!ENTITY spellCheckEnable.accesskey "S">
+<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(無拼字建議)">
+<!ENTITY spellDictionaries.label "語言">
+<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "下載其它字典">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "D">
+
+<!ENTITY fillLoginMenu.label "填入登入資訊">
+<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.label "填入密碼">
+<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.label "填入帳號">
+<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "F">
+<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(無登入建議)">
+<!ENTITY viewSavedLogins.label "檢視已存的登入資訊">
+
+<!-- Developer Tools -->
+<!ENTITY devtoolsInspect.label "檢測元素">
+<!ENTITY devtoolsInspect.accesskey "n">