diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:22:09 +0000 |
commit | 43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch) | |
tree | 620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-zh-TW/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip |
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd | 165 |
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd new file mode 100644 index 0000000000..48fc57f07b --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/contentAreaCommands.dtd @@ -0,0 +1,165 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openLinkCmdInTab.label "用新分頁開啟鏈結"> +<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "T"> +<!ENTITY openLinkCmd.label "用新視窗開啟鏈結"> +<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.label "用隱私視窗開啟鏈結"> +<!ENTITY openLinkCmdInPrivateWindow.accesskey "d"> +<!ENTITY openLinkInWindowCmd.label "開啟"> +<!ENTITY openLinkInWindowCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY openFrameCmd.label "用新視窗開啟頁框"> +<!ENTITY openFrameCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY openFrameCmdInTab.label "用新分頁開啟頁框"> +<!ENTITY openFrameCmdInTab.accesskey "T"> +<!ENTITY keywordfield.label "設為用關鍵字搜尋…"> +<!ENTITY keywordfield.accesskey "K"> +<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.label "只顯示本頁框"> +<!ENTITY showOnlyThisFrameCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY goBackCmd.label "上一頁"> +<!ENTITY goBackCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY goForwardCmd.label "下一頁"> +<!ENTITY goForwardCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY goUpCmd.label "上一層"> +<!ENTITY goUpCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY reloadCmd.label "重新載入"> +<!ENTITY reloadCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY reloadCmd.commandkey "r"> +<!ENTITY stopCmd.label "停止"> +<!ENTITY stopCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY reloadFrameCmd.label "重新載入頁框"> +<!ENTITY reloadFrameCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY viewPartialSourceForSelectionCmd.label "檢視選取範圍原始碼"> +<!ENTITY viewPartialSourceForMathMLCmd.label "檢視 MathML 原始碼"> +<!ENTITY viewPartialSourceCmd.accesskey "u"> +<!ENTITY viewPageSourceCmd.label "檢視原始碼"> +<!ENTITY viewPageSourceCmd.accesskey "V"> +<!ENTITY viewFrameSourceCmd.label "檢視頁框原始碼"> +<!ENTITY viewFrameSourceCmd.accesskey "V"> +<!ENTITY viewPageInfoCmd.label "檢視頁面資訊"> +<!ENTITY viewPageInfoCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY viewFrameInfoCmd.label "檢視頁框資訊"> +<!ENTITY viewFrameInfoCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY fitImageCmd.label "圖片縮放至視窗大小"> +<!ENTITY fitImageCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY reloadImageCmd.label "重新載入圖片"> +<!ENTITY reloadImageCmd.accesskey "R"> +<!ENTITY viewImageCmd.label "檢視圖片"> +<!ENTITY viewImageCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY viewImageInfoCmd.label "檢視圖片資訊"> +<!ENTITY viewImageInfoCmd.accesskey "f"> +<!ENTITY viewVideoCmd.label "播放視訊檔案"> +<!ENTITY viewVideoCmd.accesskey "i"> +<!ENTITY viewBGImageCmd.label "檢視背景圖片"> +<!ENTITY viewBGImageCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.label "設定桌布…"> +<!ENTITY setDesktopBackgroundCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY bookmarkPageCmd.label "將本頁加入書籤…"> +<!ENTITY bookmarkPageCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY bookmarkLinkCmd.label "將此鏈結加入書籤…"> +<!ENTITY bookmarkLinkCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY bookmarkFrameCmd.label "將本頁框加入書籤…"> +<!ENTITY bookmarkFrameCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY savePageAsCmd.label "另存新檔…"> +<!ENTITY savePageCmd.label "儲存本頁"> +<!ENTITY savePageCmd.accesskey "e"> +<!ENTITY savePageCmd.commandkey "s"> +<!ENTITY saveFrameAsCmd.label "頁框另存新檔…"> +<!ENTITY saveFrameCmd.label "儲存頁框"> +<!ENTITY saveFrameCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY printFrameCmd.label "列印此頁框…"> +<!ENTITY printFrameCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY saveLinkAsCmd.label "鏈結目標另存新檔…"> +<!ENTITY saveLinkCmd.label "儲存連結目標"> +<!ENTITY saveLinkCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY saveImageAsCmd.label "圖片另存新檔…"> +<!ENTITY saveImageCmd.label "儲存圖片"> +<!ENTITY saveImageCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY saveVideoCmd.label "另存視訊檔案…"> +<!ENTITY saveVideoCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY saveAudioCmd.label "另存音訊檔案…"> +<!ENTITY saveAudioCmd.accesskey "v"> +<!ENTITY copyLinkCmd.label "複製鏈結網址"> +<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY copyImageCmd.label "複製圖片"> +<!ENTITY copyImageCmd.accesskey "y"> +<!ENTITY copyVideoURLCmd.label "複製視訊檔案網址"> +<!ENTITY copyVideoURLCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY copyAudioURLCmd.label "複製音訊檔案網址"> +<!ENTITY copyAudioURLCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY metadataCmd.label "屬性"> +<!ENTITY metadataCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY copyEmailCmd.label "複製電子郵件地址"> +<!ENTITY copyEmailCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY thisFrameMenu.label "本頁框"> +<!ENTITY thisFrameMenu.accesskey "h"> +<!ENTITY mediaPlay.label "播放"> +<!ENTITY mediaPlay.accesskey "P"> +<!ENTITY mediaPause.label "暫停"> +<!ENTITY mediaPause.accesskey "P"> +<!ENTITY mediaMute.label "靜音"> +<!ENTITY mediaMute.accesskey "M"> +<!ENTITY mediaUnmute.label "取消靜音"> +<!ENTITY mediaUnmute.accesskey "m"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate.label "播放速度"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate.accesskey "b"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate050.label "慢動作 (½×)"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate050.accesskey "S"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate100.label "一般速度"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate100.accesskey "N"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate125.label "快速 (1¼×)"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate125.accesskey "F"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate150.label "高速 (1½×)"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate150.accesskey "H"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate200.label "兩倍速"> +<!ENTITY mediaPlaybackRate200.accesskey "D"> +<!ENTITY mediaLoop.label "循環播放"> +<!ENTITY mediaLoop.accesskey "o"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The access keys for "Show Controls" and +"Hide Controls" are the same because the two context-menu +items are mutually exclusive. --> +<!ENTITY mediaShowControls.label "顯示媒體控制元件"> +<!ENTITY mediaShowControls.accesskey "a"> +<!ENTITY mediaHideControls.label "隱藏媒體控制元件"> +<!ENTITY mediaHideControls.accesskey "a"> +<!ENTITY videoFullScreen.label "全螢幕"> +<!ENTITY videoFullScreen.accesskey "F"> +<!ENTITY videoSaveImage.label "另存快照為…"> +<!ENTITY videoSaveImage.accesskey "S"> +<!ENTITY videoShowStats.label "顯示統計資訊"> +<!ENTITY videoShowStats.accesskey "t"> +<!ENTITY videoHideStats.label "隱藏統計資訊"> +<!ENTITY videoHideStats.accesskey "t"> +<!ENTITY search.accesskey "W"> +<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.label "切換頁面方向"> +<!ENTITY bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey "g"> +<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.label "改變文字方向"> +<!ENTITY bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey "x"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.label "新增到字典"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "n"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "還原新增到字典"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "i"> +<!ENTITY spellIgnoreWord.label "忽略單字"> +<!ENTITY spellIgnoreWord.accesskey "W"> +<!ENTITY spellCheckEnable.label "檢查拼字"> +<!ENTITY spellCheckEnable.accesskey "S"> +<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(無拼字建議)"> +<!ENTITY spellDictionaries.label "語言"> +<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L"> +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "下載其它字典"> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "D"> + +<!ENTITY fillLoginMenu.label "填入登入資訊"> +<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.label "填入密碼"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.label "填入帳號"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(無登入建議)"> +<!ENTITY viewSavedLogins.label "檢視已存的登入資訊"> + +<!-- Developer Tools --> +<!ENTITY devtoolsInspect.label "檢測元素"> +<!ENTITY devtoolsInspect.accesskey "n"> |