summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync')
-rw-r--r--l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd7
-rw-r--r--l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties38
-rw-r--r--l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd19
-rw-r--r--l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd9
-rw-r--r--l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties43
-rw-r--r--l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd116
-rw-r--r--l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties50
7 files changed, 282 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..239989cebc
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fullName.label "SeaMonkey Sync">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0bacee5b20
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncGenericChange.properties
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (whole file) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+# LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
+change.password.title = 修改您的密碼
+change.password.acceptButton = 變更密碼
+change.password.status.active = 變更您的密碼…
+change.password.status.success = 您的密碼已被修改。
+change.password.status.error = 更改您的密碼時發生錯誤。
+
+change.password3.introText = 您的密碼至少需要八個字元長,且不能與您的帳號名稱或救援金鑰相同。
+change.password.warningText = 請注意:當您改變密碼後,您其他的裝置將無法連線到您的帳號。
+
+change.recoverykey.title = 修蓋您的救援金鑰
+change.recoverykey.acceptButton = 修改救援金鑰
+change.recoverykey.label = 正在修改救援金鑰並上傳本機資料,請稍候…
+change.recoverykey.error = 修改您的救援金鑰時發生錯誤!
+change.recoverykey.success = 成功修改您的救援金鑰!
+change.recoverykey.introText2 = 為了確定您的隱私安全,您所有的資料都會在上傳前被加密。用來解密您資料的金鑰將不會被上傳。
+change.recoverykey.warningText = 請注意: 修改救援金鑰將會清除同步伺服器上的所有資料,並重新上傳由新金鑰加密過的資料。在您把新救援金鑰輸入至其他裝置前,這些裝置將無法進行同步。
+
+new.recoverykey.label = 您的救援金鑰
+
+# LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
+new.password.title = 更新密碼
+new.password.introText = 伺服器不接受您的密碼,請更新您的密碼。
+new.password.label = 輸入您的新密碼
+new.password.confirm = 確認您的新密碼
+new.password.acceptButton = 更新密碼
+new.password.status.incorrect = 密碼錯誤,請再試一次。
+
+new.recoverykey.title = 更新救援金鑰
+new.recoverykey.introText = 您已在其他裝置上修改過救援金鑰,請輸入您的新救援金鑰。
+new.recoverykey.acceptButton = 更新救援金鑰
+new.recoverykey.status.incorrect = 救援金鑰不正確,請再試一次。
+
diff --git a/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..63f7393f2f
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncKey.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncKey.page.title "您的 &syncBrand.fullName.label; 金鑰">
+<!ENTITY syncKey.page.description "這把金鑰是用來解開 &syncBrand.fullName.label; 帳號的加密保護用的。您每次在新電腦或裝置設定 &syncBrand.fullName.label; 時都需要輸入這把金鑰。">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.heading "記得保密">
+<!ENTITY syncKey.keepItSecret.description "為了保護您的隱私,您的 &syncBrand.fullName.label; 帳號會被加密。若沒有這把金鑰,可能需要很多年才能解開您的個人資訊。您是唯一擁有這把金鑰的人,這也代表只有您可以存取您的 &syncBrand.fullName.label; 資料。">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe.heading "保持安全">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe1.description "別把這把金鑰搞丟了。">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe2.description "我們將不會多拷貝一份這把鑰匙(這樣就不安全了!),所以 ">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe3.description "如果您搞丟的話,我們將無法幫您找回。">
+<!ENTITY syncKey.keepItSafe4.description "您將會在使用 &syncBrand.fullName.label; 連結新電腦或裝置時需要用到這組金鑰。">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore1.label "閱讀更多關於 &syncBrand.fullName.label; 以及您的隱私權的資訊於 ">
+<!ENTITY syncKey.findOutMore2.label "。">
+<!ENTITY syncKey.footer1.label "&syncBrand.fullName.label; 的服務條款位於 ">
+<!ENTITY syncKey.footer2.label "。隱私權保護政策位於 ">
+<!ENTITY syncKey.footer3.label "。">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a7ec4a2a3d
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncQuota.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY quota.dialogTitle.label "伺服器配額">
+<!ENTITY quota.retrievingInfo.label "正在取得配額資訊…">
+<!ENTITY quota.typeColumn.label "類型">
+<!ENTITY quota.sizeColumn.label "大小">
+
diff --git a/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f27ed88e6b
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncQuota.properties
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+collection.addons.label = 附加元件
+collection.bookmarks.label = 書籤
+collection.history.label = 瀏覽紀錄
+collection.passwords.label = 密碼
+collection.prefs.label = 偏好設定
+collection.tabs.label = 分頁
+
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
+# on the server
+quota.usageNoQuota.label = 您已經使用了 %1$S %2$S。
+# LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
+# %1$S is the percentage of space used,
+# %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the amount of space used,
+# %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+# of the total space available.
+quota.usagePercentage.label = 您已經使用了可用容量 %4$S %5$S 當中的 %1$S%%(%2$S %3$S)。
+quota.usageError.label = 無法取得配額資訊。
+quota.retrieving.label = 正在取得…
+# LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
+# occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
+# the download manager.
+quota.sizeValueUnit.label = %1$S %2$S
+quota.remove.label = 移除
+quota.treeCaption.label = 取消選擇某些項目以停止同步他們,並清出伺服器上的空間。
+# LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
+# disabled and whose data will be removed once the user confirms.
+quota.removal.label = SeaMonkey Sync 將會移除下列資料: %S。
+# LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
+# for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
+quota.list.separator = 、
+# LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
+# and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
+# up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is
+# concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
+# whitespace.
+quota.freeup.label = 將會清出 %1$S %2$S。
+
diff --git a/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..4df5a269f3
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncSetup.dtd
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY accountSetupTitle.label "&syncBrand.fullName.label; 設定">
+
+<!-- First page of the wizard -->
+
+<!ENTITY setup.pickSetupType.description "歡迎,如果您從未使用過 &syncBrand.fullName.label;,您需要先建立一個帳號。">
+<!ENTITY button.createNewAccount.label "建立新帳號">
+<!ENTITY setup.haveAccount.label "我已有一個 &syncBrand.fullName.label; 帳號。">
+<!ENTITY button.connect.label "連線">
+
+<!ENTITY setup.choicePage.title.label "您曾經使用過 &syncBrand.fullName.label; 嗎?">
+<!ENTITY setup.choicePage.new.label "我從來沒使用過 &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY setup.choicePage.existing.label "我正在別台電腦上使用 &syncBrand.shortName.label;">
+
+<!-- New Account AND Existing Account -->
+<!ENTITY server.label "伺服器">
+<!ENTITY server.accesskey "S">
+<!ENTITY serverType.main.label "&syncBrand.fullName.label; 伺服器">
+<!ENTITY serverType.custom2.label "使用自訂伺服器…">
+<!ENTITY signIn.account2.label "帳號">
+<!ENTITY signIn.account2.accesskey "A">
+<!ENTITY signIn.password.label "密碼">
+<!ENTITY signIn.password.accesskey "P">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.label "救援金鑰">
+<!ENTITY signIn.recoveryKey.accesskey "K">
+
+<!-- New Account Page 1: Basic Account Info -->
+<!ENTITY setup.newAccountDetailsPage.title.label "帳號資料">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.label "請再次輸入密碼">
+<!ENTITY setup.confirmPassword.accesskey "C">
+<!ENTITY setup.emailAddress.label "電子郵件地址">
+<!ENTITY setup.emailAddress.accesskey "E">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
+ joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary -->
+<!ENTITY setup.tosAgree1.label "我同意">
+<!ENTITY setup.tosAgree1.accesskey "a">
+<!ENTITY setup.tosLink.label "服務條款">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.label "我同意">
+<!ENTITY setup.ppLink.label "隱私權保護政策">
+<!ENTITY setup.tosAgree3.label "">
+<!ENTITY setup.tosAgree2.accesskey "">
+
+<!-- New Account Page 2: Recovery Key -->
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.title.label "&brandShortName; 在乎您的隱私">
+<!ENTITY setup.newRecoveryKeyPage.description.label "為了確保您的隱私,您所有的資料會在上傳前就被加密。您需要救援金鑰才能解密您未上傳的資料。">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.label "您的救援金鑰">
+<!ENTITY recoveryKeyEntry.accesskey "K">
+<!ENTITY recoveryGenerateNewKey.label "產生新的金鑰">
+<!ENTITY recoveryKeyBackup.description "您需要救援金鑰才能在其他電腦上存取 &syncBrand.fullName.label;。請記得留下備份,我們無法幫您找回救援金鑰。">
+
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.label "列印…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.print.accesskey "P">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.label "儲存…">
+<!ENTITY button.syncKeyBackup.save.accesskey "S">
+
+<!-- New Account Page 3: Captcha -->
+<!ENTITY setup.captchaPage2.title.label "請確認您不是來亂的機器人">
+
+<!-- Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings) -->
+<!ENTITY addDevice.title.label "新增裝置">
+<!ENTITY addDevice.showMeHow.label "告訴我怎麼做。">
+<!ENTITY addDevice.dontHaveDevice.label "裝置不在我手邊">
+<!ENTITY addDevice.setup.description.label "若要啟用,請在您的另一台裝置當中的 &syncBrand.shortName.label; 偏好設定選擇「新增裝置」。">
+<!ENTITY addDevice.setup.enterCode.label "然後,輸入這組配對碼:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.description.label "若要啟用您的新裝置,請在您的裝置上的 &syncBrand.shortName.label; 偏好設定選擇「連線」。">
+<!ENTITY addDevice.dialog.enterCode.label "在此輸入該裝置所提供的配對碼:">
+<!ENTITY addDevice.dialog.tryAgain.label "請再試一次。">
+<!ENTITY addDevice.dialog.successful.label "已成功新增此裝置。第一次的同步可能需要幾分鐘,並會在背景中完成。">
+<!ENTITY addDevice.dialog.recoveryKey.label "您需要輸入您的救援金鑰才能啟用您的裝置。請把這把金鑰印出來或儲存下來保存。">
+<!ENTITY addDevice.dialog.connected.label "裝置已連線">
+
+<!-- Existing Account Page 2: Manual Login -->
+<!ENTITY setup.signInPage.title.label "登入">
+<!ENTITY existingRecoveryKey.description "您可以在其他裝置上的 &syncBrand.shortName.label; 偏好設定選擇「管理帳號」>「我的救援金鑰」找回您的救援金鑰。">
+<!ENTITY verifying.label "驗證中…">
+<!ENTITY resetPassword.label "重設密碼">
+<!ENTITY resetSyncKey.label "我把我其他的裝置搞丟了。">
+
+<!-- Sync Options -->
+<!ENTITY setup.optionsPage.title "同步選項">
+<!ENTITY syncComputerName.label "電腦名稱:">
+<!ENTITY syncComputerName.accesskey "C">
+
+<!ENTITY syncMy.label "同步我的">
+<!ENTITY engine.addons.label "附加元件">
+<!ENTITY engine.addons.accesskey "A">
+<!ENTITY engine.bookmarks.label "書籤">
+<!ENTITY engine.bookmarks.accesskey "B">
+<!ENTITY engine.tabs.label "分頁">
+<!ENTITY engine.tabs.accesskey "T">
+<!ENTITY engine.history.label "瀏覽紀錄">
+<!ENTITY engine.history.accesskey "r">
+<!ENTITY engine.passwords.label "密碼">
+<!ENTITY engine.passwords.accesskey "P">
+<!ENTITY engine.prefs.label "偏好設定">
+<!ENTITY engine.prefs.accesskey "e">
+
+<!ENTITY choice2.merge.main.label "將此電腦的資料與我的 &syncBrand.shortName.label; 資料合併">
+<!ENTITY choice2.merge.recommended.label "(建議)">
+<!ENTITY choice2.client.main.label "用我的 &syncBrand.shortName.label; 資料取代此電腦上的全部資料">
+<!ENTITY choice2.server.main.label "用此電腦的資料取代全部其他裝置的資料">
+
+<!-- Confirm Merge Options -->
+<!ENTITY setup.optionsConfirmPage.title "確認">
+<!ENTITY confirm.merge.label "&syncBrand.fullName.label; 現在將會把此瀏覽器的所有資料合併到您的 Sync 帳號中。">
+<!ENTITY confirm.client2.label "警告: 這台電腦上 &brandShortName; 的以下資料將會被刪除:">
+<!ENTITY confirm.client.moreinfo.label "&brandShortName; 將會複製您 &syncBrand.fullName.label; 上的資料到這台電腦。">
+<!ENTITY confirm.server2.label "警告: 以下這些裝置中的資料將會被您目前的本機資料覆蓋:">
+
+<!-- New & Existing Account: Setup Complete -->
+<!ENTITY setup.successPage.title "完成設定">
+<!ENTITY changeOptions.label "您可以在以下的同步選項修改這個設定。">
+<!ENTITY continueUsing.label "您現在可以繼續使用 &brandShortName;。">
diff --git a/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f5c7f3633d
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+button.syncOptions.label = 同步選項
+button.syncOptionsDone.label = 完成
+button.syncOptionsCancel.label = 取消
+
+invalidEmail.label = 電子郵件地址無效
+serverInvalid.label = 請輸入一個有效的伺服器網址
+usernameNotAvailable.label = 正在使用中
+
+verifying.label = 驗證中…
+
+# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+additionalClientCount.label = 與 #1 個額外的裝置
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+bookmarksCount.label = #1 個書籤
+# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+historyDaysCount.label = #1 天的歷史記錄
+# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+# Semi-colon list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
+passwordsCount.label = #1 組密碼
+# LOCALIZATION NOTE (addonsCount.label):
+# #1 is the number of add-ons, see the link above for forms
+addonsCount.label = #1 個附加元件
+
+save.recoverykey.title = 儲存救援金鑰
+save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkey Recovery Key.xhtml
+
+newAccount.action.label = 已經設定好 SeaMonkey Sync 來自動地同步您所有的瀏覽器資料。
+newAccount.change.label = 您可以在下面的同步選項設定要同步什麼東西。
+resetClient.change.label = SeaMonkey Sync 現在將會同步所有這台電腦的瀏覽器資料,並將其合併到您的 Sync 帳號。
+wipeClient.change.label = SeaMonkey Sync 現在將會使用您同步帳號當中的資料取代您這台電腦上所有的瀏覽器資料。
+wipeRemote.change.label = SeaMonkey Sync 現在將會使用您電腦當中的資料來取代您同步帳號當中所有的瀏覽器資料。
+existingAccount.change.label = 您可以在以下的同步選項修改這個設定。
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync