summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/mime.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:22:09 +0000
commit43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312 (patch)
tree620249daf56c0258faa40cbdcf9cfba06de2a846 /l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/mime.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadfirefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.tar.xz
firefox-43a97878ce14b72f0981164f87f2e35e14151312.zip
Adding upstream version 110.0.1.upstream/110.0.1upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/mime.properties')
-rw-r--r--l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/mime.properties156
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/mime.properties b/l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/mime.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d9fe1d23ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/suite/chrome/mailnews/mime.properties
@@ -0,0 +1,156 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#
+# The following are used by libmime to emit header display in HTML
+#
+
+# Mail subject
+## @name MIME_MHTML_SUBJECT
+## @loc None
+1000=主旨
+
+# Resent-Comments
+## @name MIME_MHTML_RESENT_COMMENTS
+## @loc
+1001=重寄註解
+
+# Resent-Date
+## @name MIME_MHTML_RESENT_DATE
+## @loc
+1002=重寄日期
+
+# Resent-Sender
+## @name MIME_MHTML_RESENT_SENDER
+## @loc
+1003=重寄寄件者
+
+# Resent-From
+## @name MIME_MHTML_RESENT_FROM
+## @loc
+1004=重寄來源 (From)
+
+# Resent-To
+## @name MIME_MHTML_RESENT_TO
+## @loc
+1005=重寄收件者 (To)
+
+# Resent-CC
+## @name MIME_MHTML_RESENT_CC
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1006): Do not translate "CC" below.
+1006=重寄副本 (CC)
+
+# Date
+## @name MIME_MHTML_DATE
+## @loc
+1007=日期
+
+# Sender
+## @name MIME_MHTML_SENDER
+## @loc
+1008=寄件者
+
+# From
+## @name MIME_MHTML_FROM
+## @loc
+1009=從
+
+# Reply-To
+## @name MIME_MHTML_REPLY_TO
+## @loc
+1010=回函地址
+
+# Organization
+## @name MIME_MHTML_ORGANIZATION
+## @loc
+1011=公司
+
+# To
+## @name MIME_MHTML_TO
+## @loc
+1012=到
+
+# CC
+## @name MIME_MHTML_CC
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1013): Do not translate "CC" below.
+1013=副本
+
+# Newsgroups
+## @name MIME_MHTML_NEWSGROUPS
+## @loc
+1014=新聞群組
+
+# Followup-To
+## @name MIME_MHTML_FOLLOWUP_TO
+## @loc
+1015=原文參見 (Followup-To)
+
+# References
+## @name MIME_MHTML_REFERENCES
+## @loc
+1016=參考資料
+
+# Message ID
+## @name MIME_MHTML_MESSAGE_ID
+## @loc
+1021=郵件編號
+
+# BCC
+## @name MIME_MHTML_BCC
+## @loc
+1023=密件副本 (BCC)
+
+# Link to doc
+## @name MIME_MSG_LINK_TO_DOCUMENT
+## @loc
+1026=鏈結至文件
+
+# Get Doc info
+## @name MIME_MSG_DOCUMENT_INFO
+## @loc
+1027=<B>文件資訊:</B>
+
+# Msg Attachment
+## @name MIME_MSG_ATTACHMENT
+## @loc
+1028=附件
+
+# default attachment name
+## @name MIME_MSG_DEFAULT_ATTACHMENT_NAME
+## @loc
+# LOCALIZATION NOTE (1040): Do not translate "%s" below.
+# Place the %s where you wish the part number of the attachment to appear
+1040=第 %s 部份
+
+# default forwarded message prefix
+## @name MIME_FORWARDED_MESSAGE_HTML_USER_WROTE
+## @loc
+1041=------- 原始郵件 -------
+
+# Partial Message Truncated
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED=已被截斷!
+
+# Partial Message Truncated Explanation
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION=此訊息超過帳號設定當中設定的最大訊息大小,所以我們只從郵件伺服器下載了最前面幾行。
+
+# Partial Message Not Downloaded
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED=未下載
+
+# Partial Message Not Downloaded Explanation
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION=只從郵件伺服器下載了此訊息的檔頭。
+
+# MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST
+## @name MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST
+## @loc
+MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST=下載此訊息剩下的部分。