diff options
Diffstat (limited to 'browser/locales/en-US/chrome')
16 files changed, 1404 insertions, 0 deletions
diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/accounts.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..9a3fb11a41 --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = Reconnect %S + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = Verify %S + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = Verification Sent +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = A verification link has been sent to %S. +verificationNotSentTitle = Unable to Send Verification +verificationNotSentBody = We are unable to send a verification mail at this time, please try again later. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification +# when either this device or another device has connected to, or disconnected +# from, a Firefox Account. +deviceConnDisconnTitle = Firefox Account + +# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the +# Firefox account. +# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown +# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known. +otherDeviceConnectedBody = This computer is now connected with %S. +otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = This computer is now connected with a new device. + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown +# after a Firefox Account is connected to the current device. +thisDeviceConnectedBody = You have signed in successfully + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown +# after the Firefox Account was disconnected remotely. +thisDeviceDisconnectedBody = This computer has been disconnected. + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = Send to All Devices + +# LOCALIZATION NOTE (manageDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +manageDevices.menuitem = Manage Devices… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured.label2 = Not Signed In +sendTabToDevice.unconfigured = Learn About Sending Tabs… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not +# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences. +# %S is replaced by brandProductName. +sendTabToDevice.signintofxa = Sign in to %S… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice, +# sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link +# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects +# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +sendTabToDevice.singledevice.status = No Devices Connected +sendTabToDevice.singledevice = Learn About Sending Tabs… +sendTabToDevice.connectdevice = Connect Another Device… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = Account Not Verified +sendTabToDevice.verify = Verify Your Account… + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab received +tabArrivingNotification.title = Tab Received +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = Tab from %S + +multipleTabsArrivingNotification.title = Tabs Received +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = #1 tab has arrived from #2;#1 tabs have arrived from #2 +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = #1 tab has arrived from your connected devices;#1 tabs have arrived from your connected devices + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 tab has arrived;#1 tabs have arrived + +# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body): +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's benen truncated. +# %S is the portion of the URL that remains after truncation. +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..b6217f2c5d --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,861 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Timed Out +openFile=Open File + +droponhometitle=Set Home Page +droponhomemsg=Do you want this document to be your new home page? +droponhomemsgMultiple=Do you want these documents to be your new home pages? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=Search %1$S for “%2$S” +contextMenuSearch.accesskey=S +contextMenuPrivateSearch=Search in a Private Window +contextMenuPrivateSearch.accesskey=h +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Search with %S in a Private Window +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=h + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Folder Name] + +xpinstallPromptMessage=%S prevented this site from asking you to install software on your computer. +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) +# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. +xpinstallPromptMessage.header=Allow %S to install an add-on? +xpinstallPromptMessage.message=You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing. +xpinstallPromptMessage.header.unknown=Allow an unknown site to install an add-on? +xpinstallPromptMessage.message.unknown=You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing. +xpinstallPromptMessage.learnMore=Learn more about installing add-ons safely +xpinstallPromptMessage.dontAllow=Don’t Allow +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D +xpinstallPromptMessage.neverAllow=Never Allow +xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport) +# Long text in this context make the dropdown menu extend awkwardly to the left, avoid +# a localization that's significantly longer than the English version. +xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport=Report Suspicious Site +xpinstallPromptMessage.neverAllowAndReport.accesskey=R +# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.header) +# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the +# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess). +sitePermissionInstallFirstPrompt.header=This site is requesting access to your devices. Device access can be enabled by installing an add-on. +# LOCALIZATION NOTE (sitePermissionInstallFirstPrompt.message) +# This message is shown when a SitePermissionsAddon install is triggered, i.e. when the +# website calls sensitive APIs (e.g. navigator.requestMIDIAccess). +sitePermissionInstallFirstPrompt.message=This add-on could be used to steal your data or attack your computer. Only continue if you trust this site. + +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstallPromptMessage.install=Continue to Installation +xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C + +xpinstallDisabledMessageLocked=Software installation has been disabled by your system administrator. +xpinstallDisabledMessage=Software installation is currently disabled. Click Enable and try again. +xpinstallDisabledButton=Enable +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. +addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S +# LOCALIZATION NOTE (addonDomainBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of add-ons from a domain +# is blocked by enterprise policy. +addonDomainBlockedByPolicy=Your system administrator prevented this site from asking you to install software on your computer. +addonInstallFullScreenBlocked=Add-on installation is not allowed while in or before entering fullscreen mode. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header,webextPerms.headerWithPerms,webextPerms.headerUnsigned,webextPerms.headerUnsignedWithPerms) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=Add %S? +webextPerms.headerWithPerms=Add %S? This extension will have permission to: +webextPerms.headerUnsigned=Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. +webextPerms.headerUnsignedWithPerms=Add %S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension will have permission to: + +webextPerms.learnMore2=Learn more +webextPerms.add.label=Add +webextPerms.add.accessKey=A +webextPerms.cancel.label=Cancel +webextPerms.cancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S added to %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S added +webextPerms.sideloadText2=Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled). +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled). + +webextPerms.sideloadEnable.label=Enable +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E +webextPerms.sideloadCancel.label=Cancel +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S requires new permissions + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText2=%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current extension version. This extension will have permission to: + +webextPerms.updateAccept.label=Update +webextPerms.updateAccept.accessKey=U + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S requests additional permissions. +webextPerms.optionalPermsListIntro=It wants to: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=Allow +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Deny +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D + +webextPerms.description.bookmarks=Read and modify bookmarks +webextPerms.description.browserSettings=Read and modify browser settings +webextPerms.description.browsingData=Clear recent browsing history, cookies, and related data +webextPerms.description.clipboardRead=Get data from the clipboard +webextPerms.description.clipboardWrite=Input data to the clipboard +webextPerms.description.declarativeNetRequest=Block content on any page +webextPerms.description.devtools=Extend developer tools to access your data in open tabs +webextPerms.description.downloads=Download files and read and modify the browser’s download history +webextPerms.description.downloads.open=Open files downloaded to your computer +webextPerms.description.find=Read the text of all open tabs +webextPerms.description.geolocation=Access your location +webextPerms.description.history=Access browsing history +webextPerms.description.management=Monitor extension usage and manage themes +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=Exchange messages with programs other than %S +webextPerms.description.notifications=Display notifications to you +webextPerms.description.pkcs11=Provide cryptographic authentication services +webextPerms.description.privacy=Read and modify privacy settings +webextPerms.description.proxy=Control browser proxy settings +webextPerms.description.sessions=Access recently closed tabs +webextPerms.description.tabs=Access browser tabs +webextPerms.description.tabHide=Hide and show browser tabs +webextPerms.description.topSites=Access browsing history +webextPerms.description.webNavigation=Access browser activity during navigation + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Access your data for all websites + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=Access your data for sites in the %S domain + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=Access your data for %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithPerms,webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %1$S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# %2$S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextSitePerms.headerWithPerms=Add %1$S? This extension grants the following capabilities to %2$S: +webextSitePerms.headerUnsignedWithPerms=Add %1$S? This extension is unverified. Malicious extensions can steal your private information or compromise your computer. Only add it if you trust the source. This extension grants the following capabilities to %2$S: + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}. +# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi=This add-on gives %S access to your MIDI devices. + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +# with the value of webextSitePerms.description.{sitePermission}. +# %S is the hostname of the site the add-on is being installed from. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextSitePerms.headerWithGatedPerms.midi-sysex=This add-on gives %S access to your MIDI devices (with SysEx support). + +# LOCALIZATION NOTE (webextSitePerms.descriptionGatedPerms) +# This string is used as description in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextSitePerms.descriptionGatedPerms=This access can be dangerous, and allows the site to act like software installed on your computer. + +# These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties +webextSitePerms.description.midi=Access MIDI devices +webextSitePerms.description.midi-sysex=Access MIDI devices with SysEx support + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK? +webext.defaultSearchYes.label=Yes +webext.defaultSearchYes.accessKey=Y +webext.defaultSearchNo.label=No +webext.defaultSearchNo.accessKey=N + +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) +# %1$S is the name of the extension which is about to be removed. +# %2$S is brandShorterName +webext.remove.confirmation.message=Remove %1$S from %2$S? +webext.remove.confirmation.button=Remove + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message3) +# %S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +addonPostInstall.message3=%S was added. + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Downloading and verifying add-on…;Downloading and verifying #1 add-ons… +addonDownloadVerifying=Verifying + +addonInstall.unsigned=(Unverified) +addonInstall.cancelButton.label=Cancel +addonInstall.cancelButton.accesskey=C +addonInstall.acceptButton2.label=Add +addonInstall.acceptButton2.accesskey=A + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S has been installed successfully. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonInstallError-8, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=The add-on could not be downloaded because of a connection failure. +addonInstallError-2=The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected. +addonInstallError-3=The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt. +addonInstallError-4=%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file. +addonInstallError-5=%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on. +addonInstallError-8=The add-on %2$S can not be installed from this location. +addonLocalInstallError-1=This add-on could not be installed because of a filesystem error. +addonLocalInstallError-2=This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected. +addonLocalInstallError-3=This add-on could not be installed because it appears to be corrupt. +addonLocalInstallError-4=%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file. +addonLocalInstallError-5=This add-on could not be installed because it has not been verified. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems. + +unsignedAddonsDisabled.message=One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Learn More +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows. +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.exceeded.message=;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows. +popupWarningButton=Options +popupWarningButton.accesskey=O +popupWarningButtonUnix=Preferences +popupWarningButtonUnix.accesskey=P +popupShowPopupPrefix=Show ‘%S’ + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=Last access %S + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// links + +crashedpluginsMessage.title=The %S plugin has crashed. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Reload page +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Submit a crash report +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S +crashedpluginsMessage.learnMore=Learn More… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=Did you mean to go to %S? +keywordURIFixup.goTo=Yes, take me to %S +keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y + +pluginInfo.unknownPlugin=Unknown + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust. +flashActivate.outdated.message=Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security. +flashActivate.noAllow=Don’t Allow +flashActivate.allow=Allow +flashActivate.noAllow.accesskey=D +flashActivate.allow.accesskey=A + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=Run %S +PluginVulnerableUpdatable=This plugin is vulnerable and should be updated. +PluginVulnerableNoUpdate=This plugin has security vulnerabilities. + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=Update to %S +update.downloadAndInstallButton.accesskey=U + +menuOpenAllInTabs.label=Open All in Tabs + +# History menu +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# see bug 394759 +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.reloadCurrent=Reload this page +tabHistory.goBack=Go back to this page +tabHistory.goForward=Go forward to this page + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Paste and Go +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Reload current page (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Stop loading this page (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Reset zoom level (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Toggle reader view (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %S%% + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Show your bookmarks (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Display the progress of ongoing downloads (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Open a new window (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Open a new tab (%S) +newTabContainer.tooltip=Open a new tab (%S)\nPress and hold to open a new container tab +newTabAlwaysContainer.tooltip=Select container to open a new tab + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt2): %S is hostname +canvas.siteprompt2=Allow %S to use your HTML5 canvas image data? +canvas.siteprompt2.warning=This may be used to uniquely identify your computer. +canvas.block=Block +canvas.block.accesskey=B +canvas.allow2=Allow +canvas.allow2.accesskey=A +canvas.remember2=Remember this decision + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname +webauthn.registerPrompt2=%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.CTAP2registerPrompt): %S is hostname +webauthn.CTAP2registerPrompt=%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect one now or cancel. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerTouchDevice): %S is hostname +webauthn.registerTouchDevice=%S wants to register an account with your security key. You can authorize now or cancel. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt3): +# %S is hostname. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt3=%S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPromptHint): +# %S is brandShortName +webauthn.registerDirectPromptHint=%S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.CTAP2signPrompt): %S is hostname +webauthn.CTAP2signPrompt=%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect one now or cancel. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signTouchDevice): %S is hostname +webauthn.signTouchDevice=%S wants to authenticate you using your security key. You can authorize now or cancel. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname +webauthn.signPrompt2=%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectSignResultPrompt): %S is hostname +webauthn.selectSignResultPrompt=Multiple accounts found for %S. Select which to use or cancel. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.selectDevicePrompt): %S is hostname +webauthn.selectDevicePrompt=Multiple devices found for %S. Please select one. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.deviceBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.deviceBlockedPrompt=User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.pinAuthBlockedPrompt): %S is hostname +webauthn.pinAuthBlockedPrompt=User verification failed on %S. There were too many failed attempts in a row and PIN authentication has been temporarily blocked. Your device needs a power cycle (unplug and re-insert). +webauthn.cancel=Cancel +webauthn.cancel.accesskey=c +webauthn.proceed=Proceed +webauthn.proceed.accesskey=p +webauthn.anonymize=Anonymize anyway + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.identified.verifier, identity.identified.state_and_country, identity.ev.contentOwner2): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.identified.verifier=Verified by: %S +identity.identified.verified_by_you=You have added a security exception for this site. +identity.identified.state_and_country=%S, %S +identity.ev.contentOwner2=Certificate issued to: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Not Secure +identity.notSecure.tooltip=Connection is not secure + +identity.extension.label=Extension (%S) +identity.extension.tooltip=Loaded by extension: %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=Blocked + +contentBlocking.trackersView.empty.label=None detected on this site + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Cross-Site Tracking Cookies +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Third-Party Cookies +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Unvisited Site Cookies +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=All Cookies + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=From This Site +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=None detected on this site + +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Cross-Site Tracking Cookies +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=None detected on this site + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Third-Party Cookies +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=None detected on this site + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Allowed +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Blocked +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Clear cookie exception for %S + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Blocked + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Blocked + +trackingProtection.icon.activeTooltip2=Blocking social media trackers, cross-site tracking cookies, and fingerprinters. +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Enhanced Tracking Protection is OFF for this site. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=No trackers known to %S were detected on this page. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=Protections for %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=Disable protections for %S + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=Enable protections for %S + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title=Fingerprinters Blocked +protections.blocking.cryptominers.title=Cryptominers Blocked +protections.blocking.cookies.trackers.title=Cross-Site Tracking Cookies Blocked +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Third-Party Cookies Blocked +protections.blocking.cookies.all.title=All Cookies Blocked +protections.blocking.cookies.unvisited.title=Unvisited Site Cookies Blocked +protections.blocking.trackingContent.title=Tracking Content Blocked +protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Social Media Trackers Blocked +protections.notBlocking.fingerprinters.title=Not Blocking Fingerprinters +protections.notBlocking.cryptominers.title=Not Blocking Cryptominers +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Not Blocking Third-Party Cookies +protections.notBlocking.cookies.all.title=Not Blocking Cookies +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Not Blocking Cross-Site Tracking Cookies +protections.notBlocking.trackingContent.title=Not Blocking Tracking Content +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Not Blocking Social Media Trackers + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description=#1 Blocked;#1 Blocked +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=Since %S + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description=#1 blocked #2 tracker since #3;#1 blocked over #2 trackers since #3 + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Zoom out (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Reset zoom level (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Zoom in (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Cut (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Copy (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Paste (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allow=Allow +geolocation.allow.accesskey=A +geolocation.block=Block +geolocation.block.accesskey=B +geolocation.shareWithSite4=Allow %S to access your location? +geolocation.shareWithFile4=Allow this local file to access your location? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation2=Allow %1$S to give %2$S permission to access your location? +geolocation.remember=Remember this decision + +# Virtual Reality Device UI +xr.allow2=Allow +xr.allow2.accesskey=A +xr.block=Block +xr.block.accesskey=B +xr.shareWithSite4=Allow %S to access virtual reality devices? This may expose sensitive information. +xr.shareWithFile4=Allow this local file to access virtual reality devices? This may expose sensitive information. +xr.remember=Remember this decision + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Allow +persistentStorage.allow.accesskey=A +persistentStorage.block.label=Block +persistentStorage.block.accesskey=B +persistentStorage.allowWithSite2=Allow %S to store data in persistent storage? + +# Web notifications UI +# LOCALIZATION NOTE (alwaysBlock, block) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +webNotifications.allow2=Allow +webNotifications.allow2.accesskey=A +webNotifications.notNow=Not Now +webNotifications.notNow.accesskey=n +webNotifications.never=Never Allow +webNotifications.never.accesskey=v +webNotifications.alwaysBlock=Always Block +webNotifications.alwaysBlock.accesskey=B +webNotifications.block=Block +webNotifications.block.accesskey=B +webNotifications.receiveFromSite3=Allow %S to send notifications? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Get me out of here! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G +safebrowsing.deceptiveSite=Deceptive Site! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=This isn’t a deceptive site… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D +safebrowsing.reportedAttackSite=Reported Attack Site! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=This isn’t an attack site… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Reported Unwanted Software Site! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=Reported Harmful Site! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;List All #1 Tabs + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=Search %S + +# troubleshootModeRestart +# LOCALIZATION NOTE (troubleshootModeRestartPromptTitle): %S is the name of the product (e.g., Firefox) +troubleshootModeRestartPromptTitle=Restart %S in Troubleshoot Mode? +troubleshootModeRestartPromptMessage=Your extensions, themes, and custom settings will be temporarily disabled. +troubleshootModeRestartButton=Restart + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Browser Tools" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Process hang reporter +# LOCALIZATION NOTE (processHang.selected_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.selected_tab.label = This page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop this page. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.nonspecific_tab.label): %1$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.nonspecific_tab.label = A web page is slowing down %1$S. To speed up your browser, stop that page. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.specific_tab.label): %1$S is the title of the tab. +# %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.specific_tab.label = “%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that page. +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label2): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label2 = “%1$S” is slowing down %2$S. To speed up your browser, stop that extension. +processHang.add-on.learn-more.text = Learn more +processHang.button_stop2.label = Stop +processHang.button_stop2.accessKey = S +processHang.button_debug.label = Debug Script +processHang.button_debug.accessKey = D + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Display the window in full screen (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Move Sidebar to Left +sidebar.moveToRight=Move Sidebar to Right + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message2 = You must enable DRM to play some audio or video on this page. +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Enable DRM +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Unknown + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = Customize %S + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Personal +userContextWork.label = Work +userContextBanking.label = Banking +userContextShopping.label = Shopping +userContextNone.label = No Container + +userContextPersonal.accesskey = P +userContextWork.accesskey = W +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = S +userContextNone.accesskey = N + +userContext.aboutPage.label = Manage Containers +userContext.aboutPage.accesskey = O + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Send tab to device;Send #1 tabs to device +sendTabsToDevice.accesskey = n + +decoder.noCodecs.button = Learn how +decoder.noCodecs.accesskey = L +decoder.noCodecsLinux.message = To play video, you may need to install the required video codecs. +decoder.noHWAcceleration.message = To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack. +decoder.noPulseAudio.message = To play audio, you may need to install the required PulseAudio software. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video. + +decoder.decodeError.message = An error occurred while decoding a media resource. +decoder.decodeError.button = Report site issue +decoder.decodeError.accesskey = R +decoder.decodeWarning.message = A recoverable error occurred while decoding a media resource. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = You must log in to this network before you can access the Internet. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Open network login page + +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = Permissions for %S +permissions.remove.tooltip = Clear this permission and ask again + +permissions.fullscreen.promptCanceled = Canceled pending permission requests: permission requests should not be issued before entering DOM fullscreen. +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = Exited DOM fullscreen: permission requests should not be issued while in DOM fullscreen. + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit + +midi.allow.label = Allow +midi.allow.accesskey = A +midi.block.label = Block +midi.block.accesskey = B +midi.remember=Remember this decision +midi.shareWithFile = Allow this local file to access your MIDI devices? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite = Allow %S to access your MIDI devices? +midi.shareSysexWithFile = Allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite = Allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Back + +storageAccess1.Allow.label = Allow +storageAccess1.Allow.accesskey = A +storageAccess1.DontAllow.label = Block +storageAccess1.DontAllow.accesskey = B +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess4.message, storageAccess1.hintText): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess4.message = Allow %1$S to use its cookies on %2$S? +storageAccess1.hintText = You may want to block access if it’s not clear why %1$S needs this data. + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearchWeb): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearchWeb=Search the web for “%S” diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..fab5fb066c --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = History +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Show your history (%S) + +find-button.label = Find +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Find in this page (%S) + +developer-button.label = Developer +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Open Web developer tools (%S) + +sidebar-button.label = Sidebars +sidebar-button.tooltiptext2 = Show sidebars + +zoom-controls.label = Zoom Controls +zoom-controls.tooltiptext2 = Zoom controls + +zoom-out-button.label = Zoom out +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Zoom out (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Reset zoom level (%S) + +zoom-in-button.label = Zoom in +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Zoom in (%S) + +edit-controls.label = Edit Controls +edit-controls.tooltiptext2 = Edit controls + +cut-button.label = Cut +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Cut (%S) + +copy-button.label = Copy +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Copy (%S) + +paste-button.label = Paste +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Paste (%S) + +panic-button.label = Forget +panic-button.tooltiptext = Forget about some browsing history + +toolbarspring.label = Flexible Space +toolbarseparator.label = Separator +toolbarspacer.label = Space diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..308d9f8f0b --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,82 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Starting… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Failed +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Paused +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=Canceled +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Completed +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Blocked by Parental Controls +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware=This file contains a virus or malware. +blockedPotentiallyUnwanted=This file may harm your computer. +blockedPotentiallyInsecure=File not downloaded: Potential security risk. +blockedUncommon2=This file is not commonly downloaded. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=File moved or missing + +# LOCALIZATION NOTE (fileDeleted): +# Displayed when a downloaded file has been deleted by Firefox, e.g. by the +# "Delete File" context menu item. +fileDeleted=File deleted + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure2): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Are you sure you want to allow this download? +unblockHeaderOpen=Are you sure you want to open this file? +unblockTypeMalware=This file contains a virus or other malware that will harm your computer. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=This file is disguised as a helpful download, but it can make unexpected changes to your programs and settings. +unblockTypeUncommon2=This file is not commonly downloaded and may not be safe to open. It may contain a virus or make unexpected changes to your programs and settings. +unblockInsecure2=The download is offered over HTTP even though the current document was delivered over a secure HTTPS connection. If you proceed, the download may be corrupted or tampered with during the download process. +unblockTip2=You can search for an alternate download source or try again later. +unblockButtonOpen=Open +unblockButtonUnblock=Allow download +unblockButtonConfirmBlock=Remove file + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Unknown size + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..ef01723b9e --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=Add “%1$S” as an application for %2$S links? +addProtocolHandlerAddButton=Add application +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=A diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..a62cd6339b --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Add +dialogAcceptLabelSaveItem=Save +dialogAcceptLabelAddMulti=Add Bookmarks +dialogAcceptLabelEdit=Save +dialogTitleAddBookmark=New Bookmark +dialogTitleAddFolder=New Folder +dialogTitleAddMulti=New Bookmarks +dialogTitleEdit=Properties for “%S” +dialogTitleAddNewBookmark2=Add bookmark +dialogTitleEditBookmark=Edit “%S” +dialogTitleEditBookmark2=Edit bookmark +dialogTitleAddBookmarksFolder=Add bookmarks folder +dialogTitleAddBookmarkFolder=Add bookmark folder +dialogTitleEditBookmarksFolder=Edit bookmarks folder +dialogTitleEditBookmarkFolder=Edit bookmark folder + +bookmarkAllTabsDefault=[Folder Name] +newFolderDefault=New Folder +newBookmarkDefault=New Bookmark diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/places/places.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..cece172969 --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=For security reasons, javascript or data urls cannot be loaded from the history window or sidebar. +noTitle=(no title) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(Empty) + +bookmarksBackupTitle=Bookmarks backup filename + +bookmarksRestoreAlertTitle=Revert Bookmarks +bookmarksRestoreAlert=This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you sure? +bookmarksRestoreTitle=Select a bookmarks backup +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=Unsupported file type. +bookmarksRestoreParseError=Unable to process the backup file. + +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=Sort by Name +view.sortBy.1.name.accesskey=N +view.sortBy.1.url.label=Sort by Location +view.sortBy.1.url.accesskey=L +view.sortBy.1.date.label=Sort by Most Recent Visit +view.sortBy.1.date.accesskey=V +view.sortBy.1.visitCount.label=Sort by Visit Count +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=C +view.sortBy.1.dateAdded.label=Sort by Added +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=e +view.sortBy.1.lastModified.label=Sort by Last Modified +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=M +view.sortBy.1.tags.label=Sort by Tags +view.sortBy.1.tags.accesskey=T + +searchBookmarks=Search Bookmarks +searchHistory=Search History +searchDownloads=Search Downloads + +SelectImport=Import Bookmarks File +EnterExport=Export Bookmarks File + +detailsPane.noItems=No items +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=One item;#1 items + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.text=The bookmarks and history system will not be functional because one of %S’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem. + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=Delete Page +cmd.deleteSinglePage.accesskey=D +cmd.deleteMultiplePages.label=Delete Pages +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage2.label=Bookmark Page… +cmd.bookmarkSinglePage2.accesskey=B +cmd.bookmarkMultiplePages2.label=Bookmark Pages… +cmd.bookmarkMultiplePages2.accesskey=B diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..aa72ddbffd --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=This isn’t a deceptive site +errorReportFalseDeceptiveMessage=It’s not possible to report this error at this time. diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/search.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..5aa1af7544 --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=Search using %S + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S Search + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste and Go" +cmd_pasteAndSearch=Paste & Search + +cmd_clearHistory=Clear Search History +cmd_clearHistory_accesskey=H + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of search shortcuts, +# for example "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=Search for %S with: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Search with: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Change Search Settings diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/shellservice.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..111243c1fc --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Default Browser +setDefaultBrowserMessage=%S is not currently set as your default browser. Would you like to make it your default browser? +setDefaultBrowserDontAsk=Always perform this check when starting %S. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=Use %S as my default browser +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Not now + +desktopBackgroundLeafNameWin=Desktop Background.bmp +DesktopBackgroundDownloading=Saving Picture… +DesktopBackgroundSet=Set Desktop Background diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/siteData.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..a6bc660746 --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Clear all cookies and site data +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=Selecting ‘Clear Now’ will clear all cookies and site data stored by %S. This may sign you out of websites and remove offline web content. +clearSiteDataNow=Clear Now diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/sitePermissions.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..653354d866 --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = Allowed +state.current.allowedForSession = Allowed for Session +state.current.allowedTemporarily = Allowed Temporarily +state.current.blockedTemporarily = Blocked Temporarily +state.current.blocked = Blocked +state.current.prompt = Always Ask + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Always Ask +state.multichoice.allow = Allow +state.multichoice.allowForSession = Allow for Session +state.multichoice.block = Block + +state.multichoice.autoplayblock = Block Audio +state.multichoice.autoplayblockall = Block Audio and Video +state.multichoice.autoplayallow = Allow Audio and Video + +permission.autoplay.label = Autoplay +permission.cookie.label = Set cookies +permission.desktop-notification3.label = Send notifications +permission.camera.label = Use the camera +permission.microphone.label = Use the microphone +permission.screen.label = Share the screen +# LOCALIZATION NOTE (permission.speaker.label): +# Short form for (permission to) "Choose and change audio output devices". +permission.speaker.label = Select speakers +permission.install.label = Install add-ons +permission.popup.label = Open pop-up windows +permission.geo.label = Access your location +permission.xr.label = Access virtual reality devices +permission.shortcuts.label = Override keyboard shortcuts +permission.focus-tab-by-prompt.label = Switch to this tab +permission.persistent-storage.label = Store data in persistent storage +permission.canvas.label = Extract canvas data +permission.midi.label = Access MIDI devices +permission.midi-sysex.label = Access MIDI devices with SysEx support +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = Open applications diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/syncSetup.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..b5d3ddbe7b --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Continue + +relinkVerify.title = Merge Warning +relinkVerify.heading = Are you sure you want to sign in to Sync? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = A different user was previously signed in to Sync on this computer. Signing in will merge this browser’s bookmarks, passwords and other settings with %S diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/taskbar.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..987d5ccf84 --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Open new tab +taskbar.tasks.newTab.description=Open a new browser tab. +taskbar.tasks.newWindow.label=Open new window +taskbar.tasks.newWindow.description=Open a new browser window. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=New private window +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Open a new window in private browsing mode. +taskbar.frequent.label=Frequent +taskbar.recent.label=Recent diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/browser/uiDensity.properties b/browser/locales/en-US/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..0f44f39950 --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Tablet Mode Enabled
diff --git a/browser/locales/en-US/chrome/overrides/appstrings.properties b/browser/locales/en-US/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..c2443faac1 --- /dev/null +++ b/browser/locales/en-US/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Please check that the URL is correct and try again. +fileNotFound=Firefox can’t find the file at %S. +fileAccessDenied=The file at %S is not readable. +dnsNotFound2=We can’t connect to the server at %S. +unknownProtocolFound=Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context. +connectionFailure=Firefox can’t establish a connection to the server at %S. +netInterrupt=The connection to %S was interrupted while the page was loading. +netTimeout=The server at %S is taking too long to respond. +redirectLoop=Firefox has detected that the server is redirecting the request for this address in a way that will never complete. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=To display this page, %S must send information that will repeat any action (such as a search or order confirmation) that was performed earlier. +resendButton.label=Resend +unknownSocketType=Firefox doesn’t know how to communicate with the server. +netReset=The connection to the server was reset while the page was loading. +notCached=This document is no longer available. +netOffline=Firefox is currently in offline mode and can’t browse the Web. +isprinting=The document cannot change while Printing or in Print Preview. +deniedPortAccess=This address uses a network port which is normally used for purposes other than Web browsing. Firefox has canceled the request for your protection. +proxyResolveFailure=Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found. +proxyConnectFailure=Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections. +contentEncodingError=The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression. +unsafeContentType=The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem. +externalProtocolTitle=External Protocol Request +externalProtocolPrompt=An external application must be launched to handle %1$S: links.\n\n\nRequested link:\n\n%2$S\n\nApplication: %3$S\n\n\nIf you were not expecting this request it may be an attempt to exploit a weakness in that other program. Cancel this request unless you are sure it is not malicious.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Unknown> +externalProtocolChkMsg=Remember my choice for all links of this type. +externalProtocolLaunchBtn=Launch application +malwareBlocked=The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked based on your security preferences. +harmfulBlocked=The site at %S has been reported as a potentially harmful site and has been blocked based on your security preferences. +unwantedBlocked=The site at %S has been reported as serving unwanted software and has been blocked based on your security preferences. +deceptiveBlocked=This web page at %S has been reported as a deceptive site and has been blocked based on your security preferences. +cspBlocked=This page has a content security policy that prevents it from being loaded in this way. +xfoBlocked=This page has an X-Frame-Options policy that prevents it from being loaded in this context. +corruptedContentErrorv2=The site at %S has experienced a network protocol violation that cannot be repaired. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol. +inadequateSecurityError=The website tried to negotiate an inadequate level of security. +blockedByPolicy=Your organization has blocked access to this page or website. +networkProtocolError=Firefox has experienced a network protocol violation that cannot be repaired. |