summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-af/mobile
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-af/mobile')
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/browser.properties195
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/config.dtd18
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/config.properties7
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties13
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/defines.inc14
-rw-r--r--l10n-af/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl14
-rw-r--r--l10n-af/mobile/chrome/region.properties22
-rw-r--r--l10n-af/mobile/overrides/appstrings.properties27
-rw-r--r--l10n-af/mobile/overrides/netError.dtd101
9 files changed, 411 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..294ccdefa1
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,195 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Alerts
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
+# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
+# when the user tries to download something in Guest mode.
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
+# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
+# that has been added; for example, 'Google'.
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
+# user has enabled "Clear private data on exit".
+
+
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
+# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
+
+# Popup Blocker
+
+# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+
+# SafeBrowsing
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+
+
+# In Extension.jsm
+
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+
+# Desktop notification UI
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+
+# FlyWeb UI
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.allow): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.dontAllow): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.ask): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.dontAskAgain): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+# LOCALIZATION NOTE (flyWebPublishServer.publishServer): This is an experimental feature only shipping in Nightly, and doesn't need translation.
+
+# Imageblocking
+
+# New Tab Popup
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of tabs
+
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+
+# Undo close tab toast
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
+
+# Private Tab closed message
+# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
+# when the user closes a private tab.
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
+# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # site settings dialog.
+# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
+# saveButton in passwordmgr.properties
+# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
+# dontSaveButton in passwordmgr.properties
+
+# Casting
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.saveMedia):
+# The label that will be used in the contextmenu in place of "Save Video" or "Save Audio", for
+# unloaded video elements.
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<anoniem>
+stacktrace.outputMessage=Stapelspoor vanaf %S, funksie %S, lyn %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+
+# Click to play plugins
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.dontAskAgain): This label appears next to a
+# checkbox to indicate whether or not the user wants to make a permanent decision.
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+
+# Site settings dialog
+# LOCALIZATION NOTE (siteSettings.labelToValue): This string will be used to
+# dislay a list of current permissions settings for a site.
+# Example: "Store Offline Data: Allow"
+
+
+# Debugger
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
+# an incoming remote debugger connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
+# an incoming remote debugger connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
+# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The
+# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
+# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
+# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
+# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
+# client.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
+# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
+# debugging connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
+# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
+# remote debugging connection.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
+# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
+# incoming remote debugging connection.
+
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationTitle): %S is the name of the app.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationGenericName): a generic name to use
+# if the name of the app is not available.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteNotificationMessage): %S is the port on which
+# the remote debugger server is listening.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationTitle): %S is the name of the app.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteStartNotificationMessage):
+
+# Site settings dialog
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+
+# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
+# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
+
+#Open in App
+
+#Tab sharing
+#Tabs in context menus
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
+
+# Vibration API permission prompt
+
+# In ContextualIdentityService.jsm
+
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-af/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..fdb287a6f2
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Soek">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder "Naam">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean "&amp;Boolese">
+<!ENTITY newPref.valueString "&amp;String">
+<!ENTITY newPref.valueInteger "&amp;Heelgetal">
+
+
+
+<!ENTITY newPref.cancelButton "Kanselleer">
+
+
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b1d87b275c
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.changeButton=Wysig
+
+pref.resetButton=Teruglaai
diff --git a/l10n-af/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-af/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6598aa82ef
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+
+# String is the login's hostname
+updateButton=Bywerk
+
+passwordChangeTitle=Bevestig wagwoordwysiging
+
+username=Gebruikernaam
+password=Wagwoord
diff --git a/l10n-af/mobile/android/defines.inc b/l10n-af/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..7105135f54
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR Translate.org.za
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Translate.org.za</em:contributor> <em:contributor>Samuel Murray</em:contributor> <em:contributor>Friedel Wolff</em:contributor> <em:contributor>Dwayne Bailey</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-af/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl b/l10n-af/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a09633687e
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/android/mobile/android/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+config-toolbar-search =
+ .placeholder = Soek
+config-new-pref-name =
+ .placeholder = Naam
+config-new-pref-value-boolean = &Boolese
+config-new-pref-value-string = &String
+config-new-pref-value-integer = &Heelgetal
+config-new-pref-cancel-button = Kanselleer
+config-new-pref-change-button = Wysig
+config-pref-reset-button = Teruglaai
diff --git a/l10n-af/mobile/chrome/region.properties b/l10n-af/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..0ff06da932
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
diff --git a/l10n-af/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-af/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9d460799d5
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+fileNotFound=Firefox kan nie 'n lêer vind by %S nie.
+connectionFailure=Firefox kan nie 'n verbinding met die bediener by %S bewerkstellig nie.
+netInterrupt=Die verbinding met %S is onderbreek terwyl die bladsy gelaai het.
+netTimeout=Die bediener by %S neem te lank om te reageer.
+redirectLoop=Firefox het bespeur dat die bediener die versoek vir hierdie adres herverwys op 'n manier wat nooit afgehandel sal word nie.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=Om hierdie bladsy te wys, moet %S inligting stuur wat enige aksie sal herhaal (soos 'n soektog of bevestiging van bestelling) wat vroeër gedoen is.
+resendButton.label=Herstuur
+unknownSocketType=Firefox weet nie hoe om met hierdie bediener te kommunikeer nie.
+netReset=Die verbinding met die bediener is teruggestel terwyl die bladsy besig was om te laai.
+notCached=Dié dokument is nie meer beskikbaar nie.
+netOffline=Firefox is tans in aflynmodus en kan nie die web blaai nie.
+isprinting=Die dokument kan nie gewysig word terwyl dit gedruk word of in drukvoorskou is nie.
+deniedPortAccess=Hierdie adres gebruik 'n netwerkpoort wat gewoonlik gebruik word vir ander doeleindes as webblaaiery. Firefox het die versoek ter wille van u beskerming gekanselleer.
+proxyResolveFailure=Firefox is opgestel om 'n instaanbediener te gebruik wat nie gevind kan word nie.
+proxyConnectFailure=Firefox is opgestel om 'n instaanbediener te gebruik wat verbindings weier.
+contentEncodingError=Die bladsy wat u probeer bekyk, kan nie gewys word nie omdat dit 'n ongeldige of nieondersteunde inpakformaat gebruik.
+unsafeContentType=Die bladsy wat u probeer bekyk, kan nie gewys word nie omdat dit in 'n lêersoort verpak is wat dalk nie veilig is om te open nie. Kontak die webwerf se eienaar om hulle oor die probleem in te lig.
+malwareBlocked=Die werf by %S is as 'n aanvalswerf aangegee en is op grond van u sekuriteitvoorkeur geblokkeer.
diff --git a/l10n-af/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-af/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9ab1f3e676
--- /dev/null
+++ b/l10n-af/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,101 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Kan nie die bladsy laai nie">
+<!ENTITY retry.label "Probeer weer">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Kan nie koppel nie">
+
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Hierdie adres het beperkings op">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Bediener nie gevind nie">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Lêer nie gevind nie">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Kontroleer die lêernaam vir bokas of onderkas of ander tikfoute.</li> <li>Kontroleer of die lêer verskuif, hernoem of geskrap is.</li> </ul>">
+
+
+
+<!ENTITY generic.title "Oeps.">
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Die verbinding is onderbreek">
+
+
+<!ENTITY notCached.title "Dokumentgeldigheid het verval">
+
+
+<!ENTITY netOffline.title "Aflynmodus">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (netOffline.longDesc3) This string contains markup including widgets enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+
+
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Onveilige lêersoort">
+
+
+<!ENTITY netReset.title "Die verbinding is teruggestel">
+
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Die verbinding het uitgetel">
+
+
+
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Hierdie probleem kan soms veroorsaak word deur koekies te deaktiveer of te weier om koekies te aanvaar.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Onverwagse respons vanaf bediener">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Kontroleer of die persoonlike sekuriteitbestuurder op u rekenaar geïnstalleer is.</li> <li>Dit kan wees vanweë 'n niestandaard-opstelling op die bediener.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Kon nie beveilig koppel nie">
+
+
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "Geblokkeer deur inhoudbeveiligingsbeleid">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; het voorkom dat hierdie bladsy op hierdie manier laai want die bladsy het 'n inhoudbeveiligingsbeleid wat dit keer.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Fout: inhoud korrup">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Die bladsy wat u probeer sien kan nie vertoon word nie omdat 'n fout bespeur is in die dataoordrag.</p><ul><li>Kontak die webwerf se eienaar om hulle oor die probleem in te lig.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "Of u kan 'n uitsondering byvoeg…">
+
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Voeg uitsondering by…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Jy moenie 'n uitsondering byvoeg as jy 'n internetverbinding gebruik wat jy nie volledig vertrou nie, of as jy nie gewoonlik 'n waarskuwing vir hierdie bediener sien nie.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+