diff options
Diffstat (limited to 'l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd | 84 |
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..aff24a65b7 --- /dev/null +++ b/l10n-an/suite/chrome/mailnews/pref/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,84 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- extracted from am-server-top.xul --> + + +<!ENTITY messageStorage.label "Message Storage"> +<!ENTITY securitySettings.label "Configuración de seguranza"> +<!ENTITY serverSettings.label "Configuración d'o servidor"> +<!ENTITY serverType.label "Tipo de servidor:"> +<!ENTITY serverName.label "Nom. servidor:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "s"> +<!ENTITY userName.label "Nombre d'usuario:"> +<!ENTITY userName.accesskey "N"> +<!ENTITY port.label "Puerto:"> +<!ENTITY port.accesskey "P"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Predet.:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency + For example, in Japanese cases: + biffStart.label "every" + biffEnd.label "minutes for new messages Check" +--> +<!ENTITY biffStart.label "Buscar nuevos mensajes cada "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "j"> +<!ENTITY biffEnd.label "menutos"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Seguridad d'a connexión:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "u"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Garra"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, si ye disponible"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "Metodo de identificación:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "i"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "Dejar os mensaches en o servidor"> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "a"> +<!ENTITY headersOnly.label "Descargar solament as cabeceras"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "b"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Dica"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "D"> +<!ENTITY daysEnd.label "días"> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "Dica que yo los elimine"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "D"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "Descargar automáticamente os mensaches nuevos"> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "m"> +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Quan elimine un mensache:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Moverlo a ista carpeta:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "o"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Marcar-lo como eliminau"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "e"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Eliminar-lo inmediatamente"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "d"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY expungeOnExit.label "Clean up ("Expunge") Inbox on Exit"> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "E"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Vaciar papelera en salir"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "V"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "Comprobar si i hai mensaches nuevos en encetar"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "C"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency + maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number + of messages between them +--> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "Preguntarm'antes de descargar mas de"> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "m"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label --> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "mensaches"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Solicitar siempre identificación en connectar con iste servidor"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "p"> +<!ENTITY newsrcFilePath.label "Fichero newsrc:"> +<!ENTITY newsrcPicker.label "Trigar fichero newsrc"> +<!ENTITY abbreviate.label "Amostrar los nombres d'os grupos de noticias en a carpeta de correu como:"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "Nombres completos (Por eixemplo, 'netscape.public.mozilla.mail-news')"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "Nombres abreviaus (Por eixemplo,'n.p.m.mail-news')"> +<!ENTITY advancedButton.label "Avanzadas…"> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "v"> +<!ENTITY localPath.label "Directorio local:"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "Trige directorio local"> +<!ENTITY browseFolder.label "Yxaminar…"> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "x"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "Examinar…"> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "E"> + +<!ENTITY accountTitle.label "Account Settings"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "The following is a special account. There are no identities associated with it."> |