diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ar/chat/twitter.properties | 120 |
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/chat/twitter.properties b/l10n-ar/chat/twitter.properties new file mode 100644 index 0000000000..7537317a56 --- /dev/null +++ b/l10n-ar/chat/twitter.properties @@ -0,0 +1,120 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName) +# This name is used whenever the name of the protocol is shown. +twitter.protocolName=تويتر + +# LOCALIZATION NOTE (error.*): +# These are errors that will be shown to the user in conversation. +error.tooLong=الحالة أطول من 140 حرفا. +# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete): +# %1$S will be either the error string returned by the twitter server, +# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific +# message for the error. +# %2$S is the message that caused the error. +error.general=حدث عطل %1$S أثناء إرسال: %2$S +error.retweet=حدث عطل %1$S أثناء تمرير: %2$S +error.delete=حدث عطل %1$S أثناء حذف: %2$S +error.like=حدث عطل %1$S أثناء الإعجاب: %2$S +error.unlike=حدث عطل %1$S أثناء إلغاء الإعجاب: %2$S +# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong) +# %S is the truncated string that was sent to the server. +error.descriptionTooLong=الوصف أطول من الحد الأقصى (160 حرفا)، قصّر النص تلقائيا إلى: %S. + +# LOCALIZATION NOTE (timeline): +# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by +# @<username>. +timeline=خط %S الزمني + +# LOCALIZATION NOTE (action.*): +# This will be an action in the context menu of displayed tweets. +action.copyLink=انسخ الرابط إلى التغريدة +action.retweet=مرّر +action.reply=رد +action.delete=احذف +# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing): +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +action.follow=تابِع %S +action.stopFollowing=توقف عن متابعة %S +action.like=إعجاب +action.unlike=احذف الإعجاب + +# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed): +# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation. +# %S will be replaced by the screen name of a twitter user. +event.follow=تتابع %S الآن. +event.unfollow=لم تعد تتابع %S. +event.followed=يتابعك %S الآن. +# LOCALIZATION NOTE (event.deleted): +# %S will be replaced by the text of the deleted tweet. +event.deleted=لقد حذفت التغريدة: "%S". + +# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText): +# This will be visible in the status bar of the conversation window +# while the user is typing a reply to a tweet. +# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to. +replyingToStatusText=ردا على: %S + +# LOCALIZATION NOTE (connection.*): +# These will be displayed in the account manager in order to show the progress +# of the connection. +# (These will be displayed in account.connection.progress from +# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include +# periods at the end of these messages.) +connection.initAuth=يبدأ عملية الاستيثاق +connection.requestAuth=ينتظر تخويلك +connection.requestAccess=فشل الاستيثاق +connection.requestTimelines=يطلب خط المستخدم الزمني +# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*): +# These will show in the account manager if an error occurs during the +# connection attempt. +connection.error.userMismatch=لا يتطابق اسم المستخدم. +connection.error.failedToken=فشل الحصول على رمز الطلب. +connection.error.authCancelled=لقد ألغيت عملية التخويل. +connection.error.authFailed=فشل الحصول على التخويل. +connection.error.noNetwork=لا تتوفر أي اتصالات شبكية. + +# LOCALIZATION NOTE (authPrompt): +# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us +# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization +# window. +authPrompt=خوّل باستخدام حسابك على تويتر + +# LOCALIZATION NOTE (options.*): +# These are the protocol specific options shown in the account manager and +# account wizard windows. +options.track=الكلمات المفتاحية المتتبعة + +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*): +# These are the Twitter information that will appear in the tooltip +# for each participant on the home timeline. +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined. +tooltip.created_at=مستخدِم منذ +tooltip.location=المكان +tooltip.lang=اللغة +tooltip.time_zone=المنطقة الزمنية +tooltip.url=صفحة الوب +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected): +# whether the user's tweets are publicly visible. +tooltip.protected=يحمي تغريداته +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following): +# whether you are subscribed to the user's tweets. +tooltip.following=يتابع حاليا +tooltip.name=الاسم +tooltip.description=الوصف +# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count): +# Please see the right side of the official Twitter website UI. +tooltip.friends_count=يتابع +tooltip.statuses_count=التغريدات +tooltip.followers_count=المتابعين +tooltip.listed_count=مسرود في + +# LOCALIZATION NOTE (yes, no): +# These are used to turn true/false values into a yes/no response. +yes=نعم +no=لا + +command.follow=%S <اسم-المستخدم>[ <اسم-المستخدم>]*: ابدأ عن متابعة مستخدم \\ مستخدمين +command.unfollow=%S <اسم-المستخدم>[ <اسم-المستخدم>]*: توقف عن متابعة مستخدم \\ مستخدمين |