diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ar/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ar/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd | 53 |
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd b/l10n-ar/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4e26cbf893 --- /dev/null +++ b/l10n-ar/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd @@ -0,0 +1,53 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-copies.xul --> + + +<!-- extracted from am-copies.xhtml --> + +<!ENTITY copyAndFolderTitle.label "النُّسخ و المجلدات"> +<!ENTITY sendingPrefix.label "عند إرسال الرسائل، آليًا: "> +<!ENTITY fccMailFolder.label "ضع نسخة في:"> +<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "ض"> +<!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "ضع الرّدود في مجلد الرّسالة التّي يتم الرّد عليها"> +<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "ع"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line --> +<!ENTITY ccAddress.label "أرسِل Cc للعناوين التالية:"> +<!ENTITY ccAddress.accesskey "C"> +<!ENTITY ccAddressList.placeholder "عناوين مفصولة بفاصلة"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line --> +<!ENTITY bccAddress.label "أرسِل Bcc للعناوين التالية:"> +<!ENTITY bccAddress.accesskey "B"> +<!ENTITY bccAddressList.placeholder "عناوين مفصولة بفاصلة"> +<!ENTITY saveMessageDlg.label "أظهِر حوار تأكيد عندما تُحفظ الرسائل"> +<!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "ظ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY sentFolderOn.label "مُجلد ”المُرسل“ في:"> +<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "م"> +<!ENTITY sentInOtherFolder.label "غير ذلك:"> +<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "غ"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (archivesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY archivesTitle.label "أرشيف الرسائل"> +<!ENTITY keepArchives.label "ضع أرشيف الرسائل في:"> +<!ENTITY keepArchives.accesskey "ئ"> +<!ENTITY archiveHierarchyButton.label "خيارات الأرشفة…"> +<!ENTITY archiveHierarchyButton.accesskey "ف"> +<!ENTITY archivesFolderOn.label "مجلد ”الأرشيف“ في:"> +<!ENTITY archivesFolderOn.accesskey "ر"> +<!ENTITY archiveInOtherFolder.label "غير ذلك:"> +<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "ذ"> +<!ENTITY specialFolders.label "المسودات والقوالب"> +<!ENTITY keepDrafts2.label "احفظ مسودات الرسائل في:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY draftsFolderOn.label "مجلد ”المسودات“ في:"> +<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "س"> +<!ENTITY draftInOtherFolder.label "غير ذلك:"> +<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "ذ"> +<!ENTITY keepTemplates.label "ضع قوالب الرسائل في:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY templatesFolderOn.label "مجلد ”القوالب“ في:"> +<!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "ق"> +<!ENTITY templateInOtherFolder.label "غير ذلك:"> +<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "ذ"> |