summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences')
-rw-r--r--l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties13
-rw-r--r--l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties8
-rw-r--r--l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties13
-rw-r--r--l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties98
4 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties b/l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
new file mode 100644
index 0000000000..2870b936a6
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE
+# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
+descriptionApplications=يمكن استخدام التطبيقات التالية للتعامل مع %S.
+
+handleProtocol=روابط %S
+handleFile=محتوى %S
+
+descriptionWebApp=تطبيق الوب هذا مُستضاف في:
+descriptionLocalApp=هذا التطبيق موجود في:
diff --git a/l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties b/l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
new file mode 100644
index 0000000000..03e7827f7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount):
+# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account.
+dialog_removeAccount=أمتأكد أنك تريد حذف الحساب ”%S“؟
+
diff --git a/l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties b/l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5be719a6d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Content of preview conversation for chat message styles
+default=المبدئي
+nick1=خالد
+buddy1=khaled@im.instantbird.org
+nick2=حسام
+buddy2=hussam@im.instantbird.org
+message1=مرحبا! :-)
+message2=ماذا يجري؟
+message3=أجرّب Thunderbird! ;-)
diff --git a/l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5440f6b124
--- /dev/null
+++ b/l10n-ar/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
@@ -0,0 +1,98 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#### Junk
+confirmResetJunkTrainingTitle=أكّد
+confirmResetJunkTrainingText=أمتأكّد أنك تريد تصفير بيانات تدريب المُرشِّح المتكيِّف؟
+
+#### Downloads
+desktopFolderName=سطح المكتب
+myDownloadsFolderName=التنزيلات
+chooseAttachmentsFolderTitle=اختر مجلدًا
+
+#### Applications
+
+fileEnding=ملف %S
+saveFile=احفظ الملف
+
+# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
+useApp=استخدم %S
+useDefault=استخدم %S (المبدئي)
+
+useOtherApp=استخدم تطبيقًا آخر…
+fpTitleChooseApp=اختر التطبيق المساعد
+manageApp=تفاصيل التطبيق…
+alwaysAsk=اسأل دائمًا
+delete=احذف الإجراء
+confirmDeleteTitle=احذف الإجراء
+confirmDeleteText=أمتأكد أنك تريد حذف هذا الإجراء؟
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
+# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
+# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
+typeDescriptionWithDetails=‏%1$S ‏%2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
+# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
+# %1$S = type (for example "application/pdf")
+# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
+typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
+
+#### Sound Notifications
+soundFilePickerTitle=اختر ملفًا صوتيًا
+
+#### Remote content
+imagepermissionstext=يمكنك تحديد أي مواقع الوب يسمح بتحميل الصور و غيرها من أنواع المحتوى البعيد منها. يمكنك أيضا السماح بكل أنواع المحتوى البعيد بناء على العنوان البريدي للمُرسِل. اكتب عنوان الموقع أو البريد الذي تريده ثم انقر ”اسمح“ أو ”احجب“.
+imagepermissionstitle=الاستثناءات - المحتوى البعيد
+
+#### Cookies
+cookiepermissionstitle=الاستثناءات - الكعكات
+cookiepermissionstext=يمكنك تحديد أي مواقع وب مسموح لها أو ممنوعة من استخدام الكعكات. أدخِل عنوان الموقع الذي تريده ثم انقر على ”احجب“، أو ”اسمح“، أو ”اسمح لهذه الجلسة“.
+
+#### Cookie Viewer
+hostColon=المضيف:
+domainColon=النطاق:
+forSecureOnly=الاتصالات المعمّاة فقط
+forAnyConnection=أيّ نوع من الاتصالات
+expireAtEndOfSession=في نهاية الجلسة
+
+noCookieSelected=<لم تختر أيّ كعكة>
+cookiesAll=الكعكات التالية مخزّنة في حاسوبك:
+cookiesFiltered=الكعكات التالية تطابق بحثك:
+# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# If you need to display the number of selected elements in your language,
+# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
+# For example this is the English string with numbers:
+# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
+removeSelectedCookies=أزل المحددة;أزل المحددة;أزل المحددة;أزل المحددة;أزل المحددة;أزل المحددة
+defaultUserContextLabel=لا شيء
+
+####Preferences::Advanced::Network
+#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
+# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
+# %1$S = size
+# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+actualDiskCacheSize=تستخدم الذاكرة الخبيئة حاليًا %1$S‏ %2$S من مساحة القرص
+actualDiskCacheSizeCalculated=يحسب حجم الذاكرة الخبيئة…
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
+labelDefaultFont=المبدئي (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=المبدئي
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=محليّة التطبيق: %S
+appLocale.accesskey=ح
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=محلية الإعدادات المحلية: %S
+rsLocale.accesskey=ع
+
+#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915)
+