diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ar/mobile/overrides/netError.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ar/mobile/overrides/netError.dtd | 118 |
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ar/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-ar/mobile/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f40690d8e2 --- /dev/null +++ b/l10n-ar/mobile/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,118 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "هناك مشكلة في تحميل الصفحة"> +<!ENTITY retry.label "حاول مجددًا"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "تعذر الاتصال"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "هذا العنوان غير مسموح به"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "الخادوم غير موجود"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. --> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>تحقق من عدم وجود أي أخطاء في العنوان مثل <strong>ww</strong>.example.com بدلًا من <strong>www</strong>.example.com</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>ابحث</button> </div> <li>إن لم تكن قادرًا على تحميل أي صفحة، تحقق من اتصال جهازك بشبكة البيانات أو الشبكة اللاسلكية. <button id='wifi'>فعّل واي فاي</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "الملف غير موجود"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>افحص اسم الملف بحثًا عن أخطاء في الكتابة.</li> <li>تأكد أن الملف لم يُنقل، أو يتغير اسمه، أو يُحذف.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "مُنِع الوصول للملف"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>قد يكون حُذِف أو نُقِل أو أن صلاحيّات الملف تمنع الوصول إليه.</li> </ul>"> + +<!ENTITY generic.title "عذرا."> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>لا يستطيع &brandShortName; تحميل هذه الصفحة لسبب ما.</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "العنوان غير صالح"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching + or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>تكتب عادة عناوين وِب بالشكل <strong>http://www.example.com/</strong></li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>ابحث</button> </div> <li>تأكد أنك لا تستخدم سلاش أمامية (<strong>/</strong>).</li> </ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "قُوطِع الاتصال"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY notCached.title "انتهت صلاحية المستند"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>المستند المطلوب لم يعد متوفرًا في ذاكرة &brandShortName; الخبيئة.</p><ul><li>كإجراء وقائي، &brandShortName; لا يعيد طلب المستندات الحساسة بشكل آلي.</li><li>اضغط على ”حاول مرة أخرى“ لإعادة طلب المستند من الموقع.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "نمط اللا اتصال"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "خطأ في ترميز المحتوى"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>من فضلك اتصل بمالكي الموقع لإعلامهم بهذه المشكلة.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "نوع ملف غير آمن"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>من فضلك اتصل بمالكي الموقع لإعلامهم بهذه المشكلة.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.title "صُفِّر الاتصال"> +<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "انتهت مهلة الاتصال"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "لم يُفهم العنوان"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>قد تحتاج تنصيب برمجيات أخرى لفتح هذا العنوان.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "يرفض الخادوم الوسيط الاتصالات"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>افحص إعدادات الوسيط لتتأكد أنها صحيحة.</li> <li>اتصل بمدير الشبكة لتتأكد أن الخادوم الوسيط يعمل.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "تعذر العثور على الخادوم الوسيط"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>تحقق من أن إعدادات الوسيط صحيحة.</li> <li>تأكد بأن جهازك متصل بشكل سليم بشبكة بيانات أو شبكة لاسلكية. <button id='wifi'>فعّل الواي فاي</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "لا تعيد الصفحة التوجيه بشكل سليم"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>سبب هذه المشكلة هو تعطيل الكعكات أو عدم قبولها.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "استجابة غير متوقعة من الخادوم"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>تأكّد أنّ مدير الأمن الشخصي منصّب في نظامك.</li> <li>قد يكون سبب هذا هو إعداد مخالف للمعايير في الخادوم.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "فشل الاتصال الآمن"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>لا يمكن عرض الصفحة التي تحاول زيارتها لعدم إمكانية الاستيثاق من البيانات المستقبلة.</li> <li>من فضلك اتصل بمالكي الموقع لإعلامهم بهذه المشكلة.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "فشل الاتصال الآمن"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>قد يكون هذا بسبب مشكلة في إعدادات الخادوم، أو أنّ أحدًا يحاول انتحال هوية الخادوم</li> <li>إن كنت قد اتصلتَ بهذا الموقع بنجاح في الماضي، قد يكون هذا الخطأ مؤقتًا، لذا أعِد المحاولة في وقت لاحق.</li> </ul>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections. + The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. --> +<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>قد يكون الموقع غير متاح مؤقتًا أو مشغولًا جدًا. حاول مجددًا بعد قليل.</li> <li>إن لم تكن تستطيع تحميل أي صفحة، تحقق من اتصال جوّالك بشبكة البيانات أو الشبكة اللاسلكية. <button id='wifi'>فعّل الواي فاي</button> </li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "حجبتها سياسة أمن المحتوى"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>منع &brandShortName; هذه الصفحة من التحميل بهذه الطريقة لأن للصفحة سياسة أمن محتوى تمنع ذلك.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "خطأ محتوى فاسد"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>تعذر عرض الصفحة التي تريد مشاهدتها بسبب خطأ أثناء نقل البيانات.</p><ul><li>الرجاء التواصل مع مالك الموقع لإبلاغه بهذه المشكلة.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "أو يمكنك إضافة استثناء…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "أخرجني من هنا!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "أضِف استثناءً…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field, +which uses strings already defined above. The button is included here (instead of +netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>ينبغي ألّا تضيف استثناء إذا كنت تستخدم اتصال إنترنت لا تثق به، أو كنت غير معتاد على رؤية هذا التحذير من هذا الموقع.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button><button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY sslv3Used.title "تعذّر الاتصال بأمان"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc "معلومات متقدمة: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY weakCryptoUsed.title "اتّصالك غير آمن"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate + "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". --> +<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "معلومات متقدمة: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "اتّصالك غير آمن"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p>يستخدم <span class='hostname'></span> تقنية أمنية عتيقة و عرضة للهجوم. يمكن لمهاجم بسهولة الاطلاع على معلومات تظنها بمأمن. على مدير الموقع إصلاح الخادوم قبل أن يمكنك زيارة الموقع.</p><p>رمز العطل: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "عُطل في بروتوكول الشبكة"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>تعذر عرض الصفحة التي تريد مشاهدتها لاكتشاف عُطل في بروتوكول الشبكة.</p><ul><li>من فضلك تواصل مع مالكي الموقع لإبلاغهم بهذه المشكلة.</li></ul>"> |