diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ast/browser/chrome/overrides/netError.dtd | 139 |
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-ast/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f2168e528f --- /dev/null +++ b/l10n-ast/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,139 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Hebo un problema al cargar la páxina"> +<!ENTITY retry.label "Retentar"> +<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Dir p'atrás"> +<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Dir p'atrás (aconséyase)"> +<!ENTITY advanced2.label "Avanzao…"> +<!ENTITY viewCertificate.label "Ver el certificáu"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Nun s'atopó'l sirvidor"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 " +<strong>Si la direición ye correuta, equí tienes tres coses que pues probar:</strong> +<ul> + <li>Volvi tentalo dempués.</li> + <li>Comprueba la conexón a internet.</li> + <li>Si tas conectáu mas pente un tornafuéu, comprueba que &brandShortName; tien permisu p'acceder a la web.</li> +</ul> +"> + + + +<!ENTITY generic.longDesc " +<p>&brandShortName; nun pue cargar esta páxina por dalgún motivu.</p> +"> + +<!ENTITY captivePortal.title "Aniciu de sesión na rede"> +<!ENTITY captivePortal.longDesc2 " +<p>Has aniciar sesión nesta rede enantes de poder acceder a internet.</p> +"> + +<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Abrir la páxina d'aniciu de sesión"> + +<!ENTITY malformedURI.pageTitle "La URL nun ye válida"> + +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + + + +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>Ponte en contautu colos propietarios del sitiu web pa informalos d'esti problema, por favor.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Ponte en contautu colos propietarios del sitiu web pa informalos d'esti problema, por favor.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>Quiciabes tengas d'instalar otru software p'abrir esta direición.</li> +</ul> +"> + + + +<!ENTITY redirectLoop.longDesc " +<ul> + <li>A vegaes, esti problema pue causalu la desactivación o'l refugu de les + cookies.</li> +</ul> +"> + + +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 " +<ul> + <li>La páxina que tentes de ver nun pue amosase porque nun pudo verificase l'autenticidá de los datos recibíos.</li> + <li>Ponte en contautu colos propietarios del situ pa informalos d'esti problema.</li> +</ul> +"> + +<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag +will be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> +<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; detectó una amenaza potencial de seguranza y torgó la conexón a <span class='hostname'/>. Si visites esti sitiu, los atacadores podríen robar información como contraseñes, direiciones de corréu o tarxetes de creitu."> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; detectó un fallu y nun siguió hasta <span class='hostname'/>. El sitiu web nun ta bien configuráu o'l reló del ordenador tien mal la hora."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "Ye probable que'l certificáu del sitiu web caducare, lo qu'evita que &brandShortName; se conecte de mou seguru."> + +<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "¿Qué puedo facer?"> + +<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt " +<p>Ye mui probable que'l problema seya del sitiu y nun puedas facer nada pa igualu.</p> +<p>Si tas nun rede corporativa o uses un software antivirus, pues ponete en contautu colos equipos de sofitu pa tener más asistencia. Tamién pues avisar del problema al alministrador del sitiu web.</p> +"> + + +<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt " +<p>Ye mui probable que'l problema seya del sitiu y nun puedas facer nada pa igualu. Pues avisar del problema a los alministradores del sitiu web.</p> +"> + + + + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>La páxina que tentes de ver nun pue amosase porque detectóse un fallu na tresmisión de datos.</p><ul><li>Ponte en contautu colos propietarios del sitiu pa informalos d'esti problema, por favor.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Aceptar el riesgu y siguir"> + +<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Informar de fallos como esti p'ayudar a Mozilla a identificar y a bloquiar sitios maliciosos"> +<!ENTITY errorReporting.learnMore "Lleer más…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Información avanzada: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY certerror.pagetitle2 "Alvertencia: Riesgu potencial de seguranza"> +<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "Nun se conectó: Problema potencial de seguranza"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> tien una política de seguranza llamada HSTS (HTTP Strict Transport Security), lo que significa que &brandShortName; namás pue conectase al agospiador de mou seguru. Nun pues amestar nenguna esceición pa visitar esti sitiu."> +<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Copiar el testu al cartafueyu"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> + + +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "Si'l to software antivirus inclúi dalguna carauterística qu'escania conexones cifraes (a vegaes llámase «escanéu web» o «escanéu http»), pues desactivala. Si esto nun funciona, pues volver instalar el software antivirus."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "Si tas nuna rede corporativa, pue ponete en contautu col departamentu d'informática."> + +<!ENTITY clockSkewError.longDesc "L'ordenador cuida que tamos a <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/>, lo qu'evita que &brandShortName; se conecte con seguranza. Pa visitar <span class='hostname'></span> anueva los axustes del reló, la data y el fusu horariu del sistema, y refresca <span class='hostname'></span>."> + +<!ENTITY prefReset.label "Reafitar los axustes"> + +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>La páxina que tentes de ver nun pue amosase porque detectóse un fallu nel protocolu de rede.</p><ul><li>Ponte en contautu colos propietarios del sitiu web pa informalos d'esti problema, por favor.</li></ul>"> |