diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ast/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ast/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd | 88 |
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd b/l10n-ast/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7226421377 --- /dev/null +++ b/l10n-ast/mail/chrome/messenger/am-server-top.dtd @@ -0,0 +1,88 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-server-top.xul --> + +<!ENTITY messageStorage.label "Almacenamientu de mensaxes"> +<!ENTITY securitySettings.label "Configuración de seguridá"> +<!ENTITY serverSettings.label "Configuración del sirvidor"> +<!ENTITY serverType.label "Triba de sirvidor:"> +<!ENTITY serverName.label "Nome del sirvidor:"> +<!ENTITY serverName.accesskey "S"> +<!ENTITY userName.label "Nome d'usuariu:"> +<!ENTITY userName.accesskey "N"> +<!ENTITY port.label "Puertu:"> +<!ENTITY port.accesskey "P"> +<!ENTITY serverPortDefault.label "Predet.:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (biffStart.label) : translate below 2 line with grammer dependency + For example, in Japanese cases: + biffStart.label "every" + biffEnd.label "minutes for new messages Check" +--> +<!ENTITY biffStart.label "Guetar mensaxes nuevos cada "> +<!ENTITY biffStart.accesskey "x"> +<!ENTITY biffEnd.label "minutos"> +<!ENTITY useIdleNotifications.label "Permitir avisos nel intre del sirvidor al aportar mensaxes nuevos"> +<!ENTITY useIdleNotifications.accesskey "i"> +<!ENTITY connectionSecurity.label "Seguridá de la conexón:"> +<!ENTITY connectionSecurity.accesskey "u"> +<!ENTITY connectionSecurityType-0.label "Denguna"> +<!ENTITY connectionSecurityType-1.label "STARTTLS, si ta disponible"> +<!ENTITY connectionSecurityType-2.label "STARTTLS"> +<!ENTITY connectionSecurityType-3.label "SSL/TLS"> +<!ENTITY authMethod.label "Métodu d'identificación:"> +<!ENTITY authMethod.accesskey "i"> +<!ENTITY leaveOnServer.label "Dexar los mensaxes nel sirvidor."> +<!ENTITY leaveOnServer.accesskey "a"> +<!ENTITY headersOnly.label "Descargar namái les testeres"> +<!ENTITY headersOnly.accesskey "t"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.label "Desaniciar mensaxes del sirvidor tres"> +<!ENTITY deleteByAgeFromServer.accesskey "o"> +<!ENTITY daysEnd.label "díes"> +<!ENTITY deleteOnServer2.label "Hasta que yo los desanicie"> +<!ENTITY deleteOnServer2.accesskey "d"> +<!ENTITY downloadOnBiff.label "Descargar automáticamente los mensaxes nuevos"> +<!ENTITY downloadOnBiff.accesskey "m"> +<!ENTITY deleteMessagePrefix.label "Cuando desanicie un mensaxe:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.label "Movelu a esta carpeta:"> +<!ENTITY modelMoveToTrash.accesskey "o"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.label "Namái conseñalu como desaniciáu"> +<!ENTITY modelMarkDeleted.accesskey "m"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.label "Desanicialu darréu"> +<!ENTITY modelDeleteImmediately.accesskey "d"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (expungeOnExit.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY expungeOnExit.label "Llimpiar ("Purgar") la bandexa d'entrada al salir"> +<!ENTITY expungeOnExit.accesskey "E"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.label "Vaciar papelera al salir"> +<!ENTITY emptyTrashOnExit.accesskey "v"> +<!ENTITY loginAtStartup.label "Comprobar si hai mensaxes nuevos al aniciar"> +<!ENTITY loginAtStartup.accesskey "C"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesStart.label) : translate below 2 lines with grammar dependency + maxMessengerStart.label will be followed by maxMessagesEnd.label with the number + of messages between them +--> +<!ENTITY maxMessagesStart.label "Entrugame enantes de descargar más de"> +<!ENTITY maxMessagesStart.accesskey "m"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (maxMessagesEnd.label) : see note for maxMessagesStart.label --> +<!ENTITY maxMessagesEnd.label "mensaxes"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.label "Siempre solicitar identificación cuando se coneute con esti sirvidor"> +<!ENTITY alwaysAuthenticate.accesskey "p"> +<!ENTITY abbreviate.label "Amosar los nomes de los grupos de noticies na carpeta de corréu como:"> +<!ENTITY abbreviateOn.label "Nomes completos (Por exemplu, 'netscape.public.mozilla.mail-news')"> +<!ENTITY abbreviateOff.label "Nomes curtios (Por exemplu,'n.p.m.mail-news')"> +<!ENTITY advancedButton.label "Avanzaes…"> +<!ENTITY advancedButton.accesskey "v"> +<!ENTITY serverDefaultCharset2.label "Codificación de testu por defeutu:"> +<!ENTITY localFolderPicker.label "Esbilla direutoriu llocal"> +<!ENTITY browseFolder.label "Desaminar…"> +<!ENTITY browseFolder.accesskey "s"> +<!ENTITY browseNewsrc.label "Desaminar…"> +<!ENTITY browseNewsrc.accesskey "e"> + +<!ENTITY accountTitle.label "Configuración de cuenta"> +<!ENTITY accountSettingsDesc.label "La siguiente cuenta ye especial. Nun hai identidaes asociaes con ella."> +<!ENTITY storeType.label "Triba d'almacenamientu de mensaxe:"> +<!ENTITY storeType.accesskey "T"> +<!ENTITY mboxStore2.label "Ficheru per carpeta (mbox)"> +<!ENTITY maildirStore.label "Ficheru per mensaxe (maildir)"> |