summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ast/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd')
-rw-r--r--l10n-ast/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd66
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/l10n-ast/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3f160afeb4
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,66 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Propiedaes">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "Información xeneral">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Reconstruyir el ficheru índiz resume">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Iguar carpeta">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "I">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Dalgunes vegaes, el ficheru índiz de la carpeta (.msf) fráñase y pue paecer que dalgunos mensaxes válidos desapaecen mentanto qu'otros desaniciaos siguen amosándose; iguar la carpeta pue correxir estos problemes.">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Incluyir mensaxes nesta carpeta nos resultaos de la gueta global">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "I">
+
+<!ENTITY retention.label "Política de retención">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "Usar los datos de la mio cuenta">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "i">
+<!ENTITY daysOld.label "díes d'antigüedá">
+<!ENTITY message.label "mensaxes">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "Pa recuperar espaciu en discu, los mensaxes antiguos puen desaniciase ensembre.">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Pa recuperar espaciu en discu, los mensaxes antiguos puen desaniciase ensembre, tantu les copies llocales como los orixinales nel sirvidor remotu.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Pa recuperar espaciu en discu, los mensaxes antiguos puen desaniciase ensembre, incluyendo los orixinales nel sirvidor remotu.">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Desaniciar mensaxes con más de">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "m">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "Nun desaniciar dengún mensaxe">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "A">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Desaniciar toos sacante los más recientes">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "t">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Caltener siempre los mensaxes con estrella">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Sincronización">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Al obtener mensaxes nuevos d'esta cuenta, comprobar siempre esta carpeta">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "b">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "Esbillar esta carpeta pa usar ensin conexón">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "E">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "Descargar agora">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "D">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Esbillar esti grupu de noticies pa usar ensin conexón">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Descargar agora">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "D">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "Nome:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N">
+<!ENTITY folderProps.location.label "Llocalización:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "L">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "Compartir">
+<!ENTITY privileges.button.label "Privilexos…">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "P">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "Tienes los siguientes permisos:">
+<!ENTITY folderType.label "Triba de carpeta:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "Cuota">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Usu:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Estáu:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "Númberu de mensaxes:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "desconocíu">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "Tamañu en discu:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "desconocíu">