diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ast/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ast/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd | 66 |
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/l10n-ast/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3f160afeb4 --- /dev/null +++ b/l10n-ast/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd @@ -0,0 +1,66 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "Propiedaes"> + +<!ENTITY generalInfo.label "Información xeneral"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "Reconstruyir el ficheru índiz resume"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "Iguar carpeta"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "I"> +<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Dalgunes vegaes, el ficheru índiz de la carpeta (.msf) fráñase y pue paecer que dalgunos mensaxes válidos desapaecen mentanto qu'otros desaniciaos siguen amosándose; iguar la carpeta pue correxir estos problemes."> +<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "Incluyir mensaxes nesta carpeta nos resultaos de la gueta global"> +<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "I"> + +<!ENTITY retention.label "Política de retención"> +<!ENTITY retentionUseAccount.label "Usar los datos de la mio cuenta"> +<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "i"> +<!ENTITY daysOld.label "díes d'antigüedá"> +<!ENTITY message.label "mensaxes"> +<!ENTITY retentionCleanup.label "Pa recuperar espaciu en discu, los mensaxes antiguos puen desaniciase ensembre."> +<!ENTITY retentionCleanupImap.label "Pa recuperar espaciu en discu, los mensaxes antiguos puen desaniciase ensembre, tantu les copies llocales como los orixinales nel sirvidor remotu."> +<!ENTITY retentionCleanupPop.label "Pa recuperar espaciu en discu, los mensaxes antiguos puen desaniciase ensembre, incluyendo los orixinales nel sirvidor remotu."> +<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "Desaniciar mensaxes con más de"> +<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "m"> +<!ENTITY retentionKeepAll.label "Nun desaniciar dengún mensaxe"> +<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "A"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.label "Desaniciar toos sacante los más recientes"> +<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "t"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "Caltener siempre los mensaxes con estrella"> +<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e"> + +<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "Sincronización"> +<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "Al obtener mensaxes nuevos d'esta cuenta, comprobar siempre esta carpeta"> +<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "b"> + +<!ENTITY offlineFolder.check.label "Esbillar esta carpeta pa usar ensin conexón"> +<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "E"> +<!ENTITY offlineFolder.button.label "Descargar agora"> +<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "D"> + +<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "Esbillar esti grupu de noticies pa usar ensin conexón"> +<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "o"> +<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "Descargar agora"> +<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "D"> + +<!ENTITY folderProps.name.label "Nome:"> +<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N"> +<!ENTITY folderProps.location.label "Llocalización:"> +<!ENTITY folderProps.location.accesskey "L"> + +<!ENTITY folderSharingTab.label "Compartir"> +<!ENTITY privileges.button.label "Privilexos…"> +<!ENTITY privileges.button.accesskey "P"> +<!ENTITY permissionsDesc.label "Tienes los siguientes permisos:"> +<!ENTITY folderType.label "Triba de carpeta:"> + +<!ENTITY folderQuotaTab.label "Cuota"> +<!ENTITY folderQuotaUsage.label "Usu:"> +<!ENTITY folderQuotaStatus.label "Estáu:"> + +<!ENTITY numberOfMessages.label "Númberu de mensaxes:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number --> +<!ENTITY numberUnknown.label "desconocíu"> +<!ENTITY sizeOnDisk.label "Tamañu en discu:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size --> +<!ENTITY sizeUnknown.label "desconocíu"> |