diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ast/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ast/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties | 35 |
1 files changed, 35 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties b/l10n-ast/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..3b0c431822 --- /dev/null +++ b/l10n-ast/mail/chrome/messenger/imAccounts.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protoOptions = Opciones de %S +accountUsername = Nome d'usuariu: +accountColon = %S: +accountUsernameInfo = Por favor, introduz el nome d'usuariu de la cuenta %S. +accountUsernameInfoWithDescription = Por favor, introduz el nome d'usuariu (%1$S) de la cuenta de %2$S. + +account.connection.error = Fallu: %S +account.connection.errorUnknownPrpl = Nun esiste'l plugin de protocolu '%S'. +account.connection.errorEnteringPasswordRequired = Necesítase introducir una contraseña pa coneutase con esta cuenta. +account.connection.errorCrashedAccount = Hebo un fallu de programa al coneutase a esta cuenta. +account.connection.progress = Coneutando: %S… +account.connecting = Coneutando… +account.connectedForSeconds = Coneutáu dende fai unos segundos. +account.connectedForDouble = Coneutáu durante %1$S %2$S y %3$S %4$S. +account.connectedForSingle = Coneutáu aproximadamente %1$S %2$S. +account.reconnectInDouble = Reconexón en %1$S %2$S y %3$S %4$S. +account.reconnectInSingle = Reconexón en %1$S %2$S. + +requestAuthorizeTitle = Solicitú d'autorización +requestAuthorizeAllow = &Permitir +requestAuthorizeDeny = &Denegar +requestAuthorizeText = %S amestóte a la so llista de collacios; ¿quies permiti-y que te vea? + +accountsManager.notification.button.accessKey = C +accountsManager.notification.button.label = Coneutar agora +accountsManager.notification.userDisabled.label = Desactiváronse les conexones automátiques. +accountsManager.notification.safeMode.label = Inoróse la configuración de conexón automática porque l'aplicación ta executándose en mou seguru. +accountsManager.notification.startOffline.label = Inoróse la configuración de conexón automática porque l'aplicación anicióse en mou ensin conexón. +accountsManager.notification.crash.label = La cabera execución finó inesperadamente al coneutar. Les conexones automátiques desactiváronse pa date la posibilidá d'editar la configuración. +accountsManager.notification.singleCrash.label = Una execución anterior salió inesperadamente al coneutase a una cuenta nueva o modificada. Esta conexón omitióse pa que puedas modificar la configuración.;Una execución anterior salió inesperadamente al coneutase a #1 cuentes nueves o modificaes. Estes conexones omitiéronse pa que puedas modificar les configuraciones. +accountsManager.notification.other.label = La conexón automática desactivóse. |