summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ast/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ast/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r--l10n-ast/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties17
1 files changed, 17 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties b/l10n-ast/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9a09ac35da
--- /dev/null
+++ b/l10n-ast/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed = Nota: Esti acuse de recibu namái acredita que'l mensaxe amosóse nel equipu del destinatariu. Nun hai garantía de que'l destinatariu lleera o atalantara'l conteníu del mensaxe.
+MsgMdnDispatched = El mensaxe imprentóse, unvióse por fax o reunvióse ensin amosase al destinatariu. Nun hai garantía de que'l destinatariu pueda lleer el mensaxe postreramente.
+MsgMdnProcessed = El mensaxe procesóse pol veceru de corréu del destinatariu ensin amosase. Nun hai garantía de que'l mensaxe pueda lleese con posterioridá.
+MsgMdnDeleted = El mensaxe desanicióse. La persona a la que lu unviaste, seique nun lu viera, pero podría restauralu postreramente y lleelu.
+MsgMdnDenied = El destinatariu del mensaxe nun quier unviar la confirmación del acuse de recibu.
+MsgMdnFailed = Hebo un fallu. Nun pudo xenerase afayadizamente l'acuse de recibu.
+MsgMdnMsgSentTo = Esti ye un acuse de recibu pal mensaxe qu'unviaste a %S.
+MdnDisplayedReceipt = Acuse de recibu (amosáu)
+MdnDispatchedReceipt = Acuse de recibu (unviáu)
+MdnProcessedReceipt = Acuse de recibu (procesáu)
+MdnDeletedReceipt = Acuse de recibu (desaniciáu)
+MdnDeniedReceipt = Acuse de recibu (denegáu)
+MdnFailedReceipt = Acuse de recibu (fallu)