diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ast/mail/installer/custom.properties')
-rw-r--r-- | l10n-ast/mail/installer/custom.properties | 74 |
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/mail/installer/custom.properties b/l10n-ast/mail/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..c326652629 --- /dev/null +++ b/l10n-ast/mail/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName ye una aplicación de corréu-e con toa mena de carauterístiques. $BrandShortName admite los protocolos de corréu IMAP y POP, asina como corréu con formatu HTML. Los controles de corréu non deseáu incluyíos, les capacidaes de RSS, la potente y rápida función de gueta, la revisión ortográfica mientres escribes, una bandexa d'entrada global, y el filtráu avanzáu de mensaxes completen el modernu conxuntu de carauterístiques de $BrandShortName. +CONTEXT_OPTIONS=&Opciones de $BrandShortName +CONTEXT_SAFE_MODE=Mou &seguru de $BrandShortName +OPTIONS_PAGE_TITLE=Triba d'instalación +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Esbilla les opciones d'instalación +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Crear accesos direutos +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Crear iconos de programa +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Configurar componentes opcionales +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Componentes opcionales encamentaos +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=El serviciu de caltenimientu va permitir anovar $BrandShortName en mou silenciosu en segundu planu. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=Instalar serviciu de &caltenimientu +SUMMARY_PAGE_TITLE=Resume +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=Preparáu pa instalar $BrandShortName +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName va instalase nel siguiente allugamientu: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Pue ser necesario reaniciar l'equipu pa completar la instalación. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Pue ser necesario reaniciar l'equipu pa completar la desinstalación. +SURVEY_TEXT=Cuén&tanos que pienses de $BrandShortName +LAUNCH_TEXT=&Executar $BrandFullName agora +CREATE_ICONS_DESC=Crear iconos pa $BrandShortName: +ICONS_DESKTOP=Nel mio es&critoriu +ICONS_STARTMENU=Na mio carpeta Programas del menú &Aniciu +ICONS_QUICKLAUNCH=Na mio barra d'&aniciu rápidu +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName tien de zarrase pa proceder cola instalación.\n\nPor favor, zarra $BrandShortName pa continuar. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName tien de zarrase pa proceder a la instalación.\n\nPor favor, zarra $BrandShortName pa continuar. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH=$BrandShortName yá se ta executando.\n\nPor favor, zarra $BrandShortName enantes d'aniciar la versión qu'acabes d'instalar. +WARN_WRITE_ACCESS=Nun tienes accesu d'escritura al direutoriu d'instalación.\n\nPrimi Aceutar pa seleicionar otru direutoriu. +WARN_DISK_SPACE=Nun hai suficiente espaciu en discu pa nesti allugamientu.\n\nPrimi Aceutar pa seleicionar otru allugamientu. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Hai de reaniciar l'equipu pa completar una desinstalación previa de $BrandShortName. ¿Quies reanicialu agora? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Hai de reaniciar l'equipu pa completar un anovamientu anterior de $BrandShortName. ¿Quies reanicialu agora? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Fallu al crear el direutoriu: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Calca Encaboxar pa detener la instalación o\nReintentar pa volver a intentalo. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=Desinstalar $BrandFullName +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=Desaniciar $BrandFullName del equipu. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName va desaniciase de la siguiente llocalización: +UN_CONFIRM_CLICK=Calca en Desinstalar pa continuar. + +BANNER_CHECK_EXISTING=Comprobando instalación esistente… + +STATUS_INSTALL_APP=Instalando $BrandShortName… +STATUS_INSTALL_LANG=Instalando ficheros de llingua (${AB_CD})… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=Desinstalando $BrandShortName… +STATUS_CLEANUP=Llimpiando la xaula del páxaru… + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Esbilla la triba d'instalación que prefieras y calca en Siguiente. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName va instalase coles opciones más comunes. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Estándar +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Pues escoyer qué opciones s'instalen. Pa usuarios con esperiencia. +OPTION_CUSTOM_RADIO=&Personalizada + |