diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-ast/mail/installer/override.properties | 86 |
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ast/mail/installer/override.properties b/l10n-ast/mail/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..30c6cb13b6 --- /dev/null +++ b/l10n-ast/mail/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a string enclose the strin with an additional double quote +# (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption = Instalación de $BrandFullName +UninstallCaption = Desinstalación de $BrandFullName +BackBtn = < &Anterior +NextBtn = &Siguiente > +AcceptBtn = &Aceuto los términos del acuerdu de llicencia +DontAcceptBtn = &Nun aceuto los términos del acuerdu de llicencia +InstallBtn = &Instalar +UninstallBtn = &Desinstalar +CancelBtn = Encaboxar +CloseBtn = &Zarrar +BrowseBtn = De&saminar… +ShowDetailsBtn = Amosar &detalles +ClickNext = Calca en Siguiente pa continuar. +ClickInstall = Calca en Instalar pa entamar la instalación. +ClickUninstall = Calca en Desinstalar pa entamar la desinstalación. +Completed = Completada +LicenseTextRB = Por favor, revisa l'acuerdu de llicencia enantes d'instalar $BrandFullNameDA. Si aceutes tolos términos del acuerdu, esbilla la primer opción debaxo. $_CLICK +ComponentsText = Conseña los componentes que quies instalar y desconseña los que nun quieras instalar. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes = Seleiciona componentes a instalar: +DirText = Va instalase $BrandFullNameDA na siguiente carpeta. Pa instalalu nuna carpeta diferente, fai clic en Desaminar y seleicione otra carpeta. $_CLICK +DirSubText = Carpeta de destín +DirBrowseText = Seleiciona la carpeta au quies instalar $BrandFullNameDA: +SpaceAvailable = "Espaciu disponible: " +SpaceRequired = "Espaciu requeríu: " +UninstallingText = $BrandFullNameDA va desinstalase de la siguiente carpeta. $_CLICK +UninstallingSubText = Desinstalando de: +FileError = Fallu al abrir el ficheru pa escribir: \r\n\r\n$0\r\n\r\nCalca n'Albortar pa detener la instalación,\r\nReintentar pa intentalo de nueves, o\r\nInorar pa saltase esti ficheru. +FileError_NoIgnore = Fallu al abrir el ficheru pa escribir: \r\n\r\n$0\r\n\r\nCalca en Reintentar pa intentalo de nueves, o\r\nEncaboxar pa detener la instalación. +CantWrite = "Nun se pue escribir: " +CopyFailed = Copia fallida +CopyTo = "Copiar a " +Registering = "Rexistrando: " +Unregistering = "Desrexistrando: " +SymbolNotFound = "Nun s'alcontró'l símbolu: " +CouldNotLoad = "Nun pudo cargase: " +CreateFolder = "Crear carpeta: " +CreateShortcut = "Crear accesu direutu: " +CreatedUninstaller = "Desinstalador creáu: " +Delete = "Desaniciar ficheru: " +DeleteOnReboot = "Desaniciar al reiniciar: " +ErrorCreatingShortcut = "Fallu al crear l'accesu direutu: " +ErrorCreating = "Fallu creando: " +ErrorDecompressing = ¡Fallu al descomprimir los datos! ¿Instalador frañáu? +ErrorRegistering = Fallu al rexistrar la DLL +ExecShell = "Executar en llinia de comandos: " +Exec = "Executar: " +Extract = "Estrayer: " +ErrorWriting = "Estrayer: fallu al escribir nel ficheru " +InvalidOpcode = Instalador frañáu: cód. operación non válidu +NoOLE = "Non OLE pa: " +OutputFolder = "Carpeta de salida: " +RemoveFolder = "Desaniciar carpeta: " +RenameOnReboot = "Renomar al reaniciar: " +Rename = "Renomar: " +Skipped = "Saltáu: " +CopyDetails = Copiar detalles al cartafueyu +LogInstall = Rexistrar procesu d'instalación +Byte = B +Kilo = K +Mega = M +Giga = G |